1016万例文収録!

「out of Door」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > out of Doorの意味・解説 > out of Doorに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

out of Doorの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1300



例文

To provide a support structure of a hinged door which does not jut out from the door and a door frame and which can open the door widely by an angle of about 180° and enables improvement of usability and external appearance in closure of the door.例文帳に追加

扉や扉枠から突出せず、かつ、扉を略180°まで大きく開くことができ、扉閉止時の使用性と外観の向上を図ることができる開き扉の支持構造を提供すること。 - 特許庁

To provide a double sliding door device, capable of lightly and smoothly making an operation for pushing out the second door 2 and parallel moving a second door 2 to open the double sliding door device, in a state of overlapping the outside of a first door 1.例文帳に追加

第二の戸2が平行移動して第一の戸1の外側に重なる状態に開くことが出来る引き違い戸装置に於いて、第二の戸2を押し出す操作が軽く円滑に行えるようにすること。 - 特許庁

To securely prevent slipping up of a door spring when a door is opened, so that insufficient opening of the door is eliminated, consequently appropriate opening and closing of the door is achieved at any time, in a magnetic tape cartridge having a door for slidably opening and closing a tape drawing out port.例文帳に追加

テープ引出口をスライド開閉するドアを備えた磁気テープカートリッジにおいて、ドアを開放する時のドアばねのずり上がりを確実に防止して、ドアの開放不良を一掃し、常に適正なドア開閉を実現する。 - 特許庁

When I stepped out of the door, a drop of rain fell on my face. 例文帳に追加

玄関の外に出ると雨粒が一つぽつんと顔に当たった. - 研究社 新和英中辞典

例文

Concerning the main door 10 and the subsidiary door 20, the subsidiary door 20 is drawn out of the door end of the main door 10 so as to be elongated in a total length to close an opening W1 and the subsidiary door 20 is stored in the main door 10 so as to be shortened in the total length to open the opening W1.例文帳に追加

主扉10、副扉20は、副扉20を主扉10の戸先側から引き出し、全体長さを伸長して開口部W1 を閉鎖することができ、副扉20を主扉10に収納し、全体長さを短縮して開口部W1 を開放することができる。 - 特許庁


例文

Regardless of the attitude of the take-out door 23a, the straw received in the take-out door 23a is retained by a collection shutter 34a.例文帳に追加

取出扉23aの姿勢にかかわらず、回収シャッタ34aにより取出扉23aに受け入れたストローを保持する。 - 特許庁

To obtain a magnetic tape cartridge equipped with a door for slidably opening and closing the tape lead-out port which appropriately opens and closes the door at any time while eliminating defective door opening by preventing without fail deviation of the door spring when the door is opened.例文帳に追加

テープ引出口をスライド開閉するドアを備えた磁気テープカートリッジにおいて、ドアを開放する時のドアばねのずり上がりを確実に防止して、ドアの開放不良を一掃し、常に適正なドア開閉を実現する。 - 特許庁

To provide a door handle testing device that tests a door handle by cutting out only a portion surrounding the door handle from a vehicle door and applying the same acceleration as used in a crash test to see whether a handle part of the door handle rotates in an opening direction.例文帳に追加

自動車のドアからドアハンドル付近のみを切り出して衝突試験と同じ加速度を与え、ドアハンドルのハンドル部分が開き出し方向に回動するか否かを試験するようにしたドアハンドル試験装置を提供する。 - 特許庁

To provide a sliding door in which a first sash door and a second sash door are flush with each other in the closing position in the out of plane direction so that the first sash door can be opened and closed without colliding with the second sash door.例文帳に追加

第1障子と第2障子を閉じ位置で面外方向に面一とし、第1障子を第2障子と衝突せずに開閉できる引戸とする。 - 特許庁

例文

It was careless of John to leave the door unlocked when he went out.例文帳に追加

ジョンが出かける時にドアに鍵をかけずに出たのは不注意だった。 - Weblio Email例文集

例文

She had hardly opened the door when a white dog rushed out of the house.例文帳に追加

彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 - Tatoeba例文

As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house.例文帳に追加

彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 - Tatoeba例文

The door will not open; the lock must be out of order.例文帳に追加

その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 - Tatoeba例文

It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.例文帳に追加

外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。 - Tatoeba例文

Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. 例文帳に追加

彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 - Tanaka Corpus

It was careless of her to leave the door unlocked when she went out. 例文帳に追加

外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。 - Tanaka Corpus

The door will not open; lock must be out of order. 例文帳に追加

その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 - Tanaka Corpus

Akari-shoji was a door produced out of the need for daylight to brighten an interior room. 例文帳に追加

明かり障子は採光の必要から考案された建具である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the passengers get out of the taxi, the door closes mechanically, so customers need not close it. 例文帳に追加

客が降りるとドアが閉まるので客は閉める必要はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mounting of the folding door bodies 11a and 11b on the guide rail 62 can be easily carried out.例文帳に追加

ガイドレール62に折戸体11a,11bを取り付ける際の施工を容易にできる。 - 特許庁

To provide a door capable of enabling an occupant to easily get in and out at a narrow parking area.例文帳に追加

狭い駐車場などで、乗り降りが楽なドアを造ること。 - 特許庁

In the door chain, unnecessary objects are removed, and positioning of attachment is carried out.例文帳に追加

ドアチェ−ンは不要物を除き、取付けの位置調整を行う。 - 特許庁

DOOR DRIVING DEVICE FOR BLOWING OUT PORT CONTROL OF VEHICLE AIR CONDITIONER例文帳に追加

車両用空気調和装置の吹出し口制御用ドア駆動装置 - 特許庁

To make opening of a door to get in and out a car easy in a small parking area or the like.例文帳に追加

狭い駐車場などでのドアを開いての乗降を楽にすること。 - 特許庁

It hadn't pulled up before she shot out of the hall door and into it. 例文帳に追加

門前にくるやいなや女が玄関から飛び出し、乗り込んだ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

He opened the door, but she moved out from the circle of his arm. 例文帳に追加

そう言ってドアを開けたが、デイジーはかれの腕の中から逃れでた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

It hadn't pulled up before she shot out of the hall door and into it. 例文帳に追加

それが止まらぬうちに彼女が玄関のドアから飛び出して乗り込んだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

I dashed out of the door into the clear sunlight. 例文帳に追加

僕はドアから外へ出て、太陽がさんさんと照りつける中へと出た。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

When he had done this he went quickly out of the bathroom and closed the door. 例文帳に追加

これだけ済ませると男はそそくさと浴室から出てきてドアを閉めた。 - Melville Davisson Post『罪体』

A door 131 of a cassette evacuating part 48 is pulled out, and the lowermost cassette 38A can be pulled out onto the door 131.例文帳に追加

カセット退避部48の扉131を引き出し、引き出した扉131の上に最下段のカセット38Aを引き出すことができる。 - 特許庁

To provide an apparatus and a method for testing a stress-resistance of an out-door signboard, which are used to test the stress-resistance for the out-door signboard.例文帳に追加

野立看板に対してその耐力を検査するための野立看板耐力検査装置と野立看板耐力検査方法を提供すること。 - 特許庁

The exchange of a coke oven door is carried out by (i) carbonization, (ii) removal of coke oven door, (iii) push of coke, (iv) attaching of a door, (v) adjustment of the door, (vi) charging of coal and (vii) carbonization of the coal.例文帳に追加

(i) 乾留、(ii)炉蓋取外し、(iii) 窯出し、(iv)炉蓋取付け、(v) 炉蓋調整、(vi)装炭、および(vii) 乾留という手順で、コークス炉の炉蓋の取替えを行う。 - 特許庁

To provide a door device of a toilet capable of easily carrying out mounting work of both of a buffer material abutting a traveling means on the door device of the toilet having a circular arc-shaped sliding door and a constant load spring as a return mechanism of the door within a short time.例文帳に追加

円弧状のスライドドアを有するトイレのドア装置に、走行手段が当接する緩衝材とドアの戻り機構をなす定荷重ばねとの両方の取付作業を、容易に短時間に行うことができるようにする。 - 特許庁

To provide the door device of a vending machine for closing an external door without closing an internal door, and for preventing the internal door from being not pulled out of the vending machine main body or being deformed even when the external door is operated before the external door is completely closed.例文帳に追加

内ドアを閉鎖せずに外ドアを閉鎖操作し、外ドアを完全に閉鎖する前に、外ドアを開放操作した場合でも、内ドアが販売機本体から引き出せなくなったり、変形したりするのを防止することができる自動販売機のドア装置を提供する。 - 特許庁

According to the electronic lock system, permission/nonpermission of unlocking of an electronic lock by means of the electronic key 2 in the case of presence of persons inside a door, is set via a control terminal 3, and therefore the persons inside the door are detected, to thereby carry out door unlocking control depending on the persons inside the door.例文帳に追加

扉の内側に人がいる場合の電子鍵2での解錠の可/不可を制御端末3で設定し、扉の内側にいる在室者を検出し、在室者に応じた扉の解錠制御を行う。 - 特許庁

To provide a fixing structure of an elevator trunk door capable of easily fixing and releasing a door comparing to a screw type fixing structure of the door without arranging a fixing member for door fixing which may be an obstacle when taking in and out of baggage, etc.例文帳に追加

荷物の出し入れ等の障害物となりうる扉固定用の固定部材を配置せず、かつ、ネジ式の扉固定構造に比べ容易に扉の固定及び解除することができるエレベーターのトランク扉固定構造を提供する。 - 特許庁

To provide a top-railed sliding door device constituted to carry out maintenance/inspection conveniently in the case a door pocket panel enclosing a top-railed sliding door when the door is opened is constructed of an undetachable building wall regarding the automatic top-railed sliding door device provided with the top-railed sliding door hangingly provided at an upper rail to automatically be opened/closed.例文帳に追加

上レールに吊設されて自動的に開閉する吊戸を備えた自動式吊戸装置であって、吊戸が開いた際に収納される戸袋パネルは取外すことが出来ない建築壁にて構成されている場合、保守・点検が便利なようにした吊戸装置の提供。 - 特許庁

To provide an automatic door device with a frontage sufficiently utilized for installing a door for going in and out of persons and the movable territory of the door can be made smaller compared with the case of a turning door to be easily used in that degree.例文帳に追加

扉設置のための間口幅を人等の出入りのために十分活用でき、しかも扉の可動領域が旋回扉を用いる場合に比べると小さくすることができ、それだけ使いやすい自動扉装置を提供する。 - 特許庁

A door end 16b of the door panel 16 enters the inside of the door pocket panel 12 through an opening of its door end side end part 12b when a getting-in-and-out passage is closed.例文帳に追加

乗降通路を閉じるときにはドアパネル16の戸尻16bが戸袋パネル12内にその戸尻側端部12bの開口を通して入り込む。 - 特許庁

Thereby the door 6 bent due to abnormal insertion or taking-out of the FD comes into contact with either of these bent parts and further bending of the door is prevented and consequently the door can be prevented from being put out of joint.例文帳に追加

これにより、FDの異常挿出入により撓むドア6がこれら折曲部の何れかに当接し、これ以上の撓みが阻止されるので、ドア外れを防止することが可能となる。 - 特許庁

To provide a door handle structure of an automobile, which prevents a sliding door from being closed because the body of a person getting in/out of the automobile comes into careless contact with an inside door handle when he/she gets in/out of the automobile.例文帳に追加

乗降時にインサイドハンドルに不用意に乗降者の身体が接触してスライドドアが閉まることを防止した、自動車ドアハンドル構造を提供する。 - 特許庁

To provide a door opening/closing control device for an elevator system capable of opening its door in a prescribed short time in the normal condition only by pushing a door opening button as normal and of prolonging the door opened condition largely when objects are being carried in and out.例文帳に追加

通常の戸開釦に対する釦操作のみで、通常状態時においてはドアを短い規定時間開放でき、荷物の搬入、搬出時においてはドアの開放状態を大幅に延長できる。 - 特許庁

For example, there is the case where the door 17 pushed out in the normal rotation direction by the door opening device 24 rotates in the reverse direction by reaction caused by the weight of the door 17 and variation in performance of the door opening device 24.例文帳に追加

例えば、扉17の重量や開扉装置24の性能のばらつきなどにより、開扉装置24によって正回転方向へ押し出された扉17は反動により逆回転する場合がある。 - 特許庁

To provide a handle device of a sliding door capable of being used as a pull handle in the case a door panel is pulled out from a door storage case and when it is stored into the door storage case and being simply built-up with a simple structure.例文帳に追加

戸パネルは戸袋から抜き出すときと、戸パネルを戸袋へ収めるときの引手として使用でき、しかも構造が簡単で、簡単に組み立てることができる引戸用のハンドル装置を提供する。 - 特許庁

To provide a door opening-closing mechanism capable of increasing the width between a door and a vehicle body while the door is opened and utilizing the door as a support when getting in/out of a vehicle.例文帳に追加

ドアを開けた状態でのドアと車体との幅を大きくし、さらに乗り降りの際にドアを支えとして利用可能なドア開閉機構を提供する。 - 特許庁

This door 30 for the vehicle is composed of an opening and closing door 34 connected with the opening part 32a of the box-shaped cargo room 32 by a hinge and the slide door 36 stored in the opening and closing door 34 so as to come in and out freely.例文帳に追加

箱型荷物室32の開口部32aにヒンジ接続した開閉ドア34と、該開閉ドア34に出入り自在に収納されるスライドドア36とから車両用扉30を構成する。 - 特許庁

The number or passage pattern of persons passing in and out through the automatic door is detected by the opening/closing operation of the door part 3, and the automatic door is operated at an optimum door-closing speed based on the detected number or passage pattern.例文帳に追加

自動ドアから出入りする人の通行量又は通行パターンをドア部の開閉動作から検出し、それに基づいて最適なドア閉じ速度で動作させる。 - 特許庁

To provide a trap gate door capable of eliminating forward push-out of a door as much as possible, eliminating inconvenience such as an accident caused by the push out, and capable of expanding a using space in the door.例文帳に追加

扉の前方へのせり出しをできるだけなくし得て、せり出しに起因する事故等の不都合をなくし、扉内の利用空間を広くできる跳ね上げ式門扉を提供すること。 - 特許庁

To provide a door having a door guard which prevents the door from being unintentionally brought into a locked state out of an unlocked state, has an excellent operability, and prevents the door from being brought into the unlocked state from the locked state by a single operation.例文帳に追加

解錠状態から意図せず施錠状態となることを防ぎ、且つ操作性が良好で、施錠状態から一動作では解錠状態にできないドアガードを備えるドアを提供する。 - 特許庁

例文

By opening the front door 28 and separating it from the rear door 30, the article 38 mounted inside the rear door 30 is taken in and out from the front surface side of the rear door 30 (arrow A).例文帳に追加

前扉28を開けて後扉30から離反させることにより、後扉30の前面側から後扉30の内部に載置された物品38を出し入れすることができる(矢印A)。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS