1153万例文収録!

「rules」に関連した英語例文の一覧と使い方(94ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

rulesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9061



例文

To provide a semiconductor device having a capacity element for improving a capacity value while observing design rules and a method for manufacturing the semiconductor device.例文帳に追加

設計基準を遵守しつつ容量値を向上しうる容量素子を有する半導体装置及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To perform access control entirely identical to an already set access control list and to minimize the number of rules included in the access control list.例文帳に追加

既に設定済みのアクセス制御リストと全く同一のアクセス制御を実現し、かつアクセス制御リストに含まれるルール数を最小化する。 - 特許庁

To provide character size changing technology, with which a character smaller than a designated size in a document can be automatically enlarged according to fixed rules.例文帳に追加

文書中の指定サイズよりも小さい文字を一定の規則で自動的に大きくすることができる文字サイズ変更技術を提供する。 - 特許庁

Device files are placed in respective paths of access from a process to the same device, and rules of access to the plurality of device files are unified.例文帳に追加

プロセスが、同じデバイスにアクセスするときの経路それぞれにデバイスファイルを置き、これら複数のデバイスファイルに対するアクセス規則を統一する。 - 特許庁

例文

He learned Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) from Yukikazu YOSHIMI and he was called one of the "Yusoku-shitenno" (the four specialists of the ancient practices) together with Sadamoto NONOMIYA under the cloistered government of the ex-Emperor Reigen. 例文帳に追加

吉見和幸のもとで有職故実を学び、霊元院政のもとで野宮定基らとともに「有職四天王」とも称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Moreover, Ieyasu even gave them his special approval that he would guarantee the treatment to their remotest descendants including the rules about their chigyo-chi (territory). 例文帳に追加

その上、彼らの知行地に関する約束事など子々孫々に至るまでその待遇を保障するという特異な御墨付きまで与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the DSL system, these weightings, sub-rules and other factors may reflect differences between upstream and downstream behaviors and data transmission.例文帳に追加

DSLシステムでは、これらの重み付け、サブルール、及び他の要因は上り動作と下り動作、及びデータ伝送の間の差異を反映してよい。 - 特許庁

Respective received intentions are also supplied to the set of parameters to aid corresponding components, select a rule from the set of rules and execute the selected rule.例文帳に追加

パラメータのセットには、受信された各意図も供給されて、対応するコンポーネントを支援してルールをルールのセットから選択かつ実行する。 - 特許庁

The Disciplinary Tribunal is not bound by the rules of evidence but may be informed on any matter in the manner it chooses. 例文帳に追加

懲戒審判所は,証拠規則に拘束されないが,あらゆる事項について,自らが選択した方法により情報を得ることができる。 - 特許庁

例文

(2) The said Rules shall continue to apply to any mater to which by virtue of section 100 of, and the Third Schedule to the Act, the Act of 1963 continues to apply.例文帳に追加

(2) 上記規則は,本法第100条及び本法附則3により1963年法が引き続き適用される事項には,引き続き適用される。 5 - 特許庁

例文

(2) Apart from the cases laid down in the Act on the general rules of public administration procedures, the following shall also be excluded from inspection even after publication:例文帳に追加

(2) 行政手続の一般規則に関する法律に定める場合とは別に,次のものは,公開後であっても,閲覧書類からも除かれる。 - 特許庁

(2) Failure to pay the maintenance fee under the rules ? according to the provisions of this Act and specific acts ? results in the lapse of protection.例文帳に追加

(2) 維持手数料が,本法及び特定法律の規定に従い,規則に基づいて納付されない場合は,その結果として保護は消滅する。 - 特許庁

(4) The Government shall be authorized to establish by decree the detailed rules concerning electronic filing of certain documents in industrial property procedures.例文帳に追加

(4) 政府は,工業所有権手続において,一定の書類の電子提出に関する詳細規則を政令により制定することを授権される。 - 特許庁

(d) instructions, rules and methods for performing intellectual activities, for games or for economic and business activities, and also computer programs or computer software;例文帳に追加

(d) 知的活動,ゲーム又は経済活動及び事業活動を行うための指針,規則,方法,並びにコンピュータ・プログラム若しくはコンピュータ・ソフトウェア - 特許庁

No motion to dismiss on any of the grounds mentioned in the Rules of Court and in any other law shall be allowed except on the ground of prescription.例文帳に追加

時効を理由とする場合を除き,裁判所規則及びその他の法律にいう理由に基づく如何なる却下申立も認められない。 - 特許庁

The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down rules governing that service, the payment there for and the payment of fees for reminders in the case of late payment. 例文帳に追加

経済商務大臣は,前記の業務及びその費用の納付,及び納付遅延の場合の督促手数料に関する規則を定める。 - 特許庁

The Regulations of this Law shall prescribe the rules of establishing such a committee, as well as the procedures for the submission and consideration of such appeals and the decision thereon. 例文帳に追加

本法の規則が、当該委員会設置の規定及び不服申立てと判決の具申及び審議の手続について定めるものとする。 - 特許庁

The Regulations to this Law shall prescribe the Committee's rules of procedure and the fees relating to the appeal, which shall not exceed 500 pounds. 例文帳に追加

本法の規則は不服申立てに関する手続及び手数料の委員会規則を定め、その手数料は500 ポンド以下としなければならない。 - 特許庁

Provision may be made by rules for putting such entries in the same form as is required for entries made under this Act. 例文帳に追加

本法に定める記入事項に要求される様式と同一の様式でかかる記入をするために規則により規定を設けることができる。 - 特許庁

The application shall be accompanied by: power of attorney; priority document; document certifying payment of fees; further copies of the mark representation; rules for the use of collective or certification marks, where the application relates to such a mark. 例文帳に追加

出願には次を添付する。委任状,優先権書類,手数料の納付を証明する書類,標章表示の追加の写。 - 特許庁

(5) The document prescribed for the purposes of section 24(1) shall be an addendum or erratum slip. 18. Procedure where applicant is not inventor or sole inventor (1) Subject to rules 28 and 86(8) and (8A), the period prescribed for the purposes of section 24(2) shall be -- (a) where there is no declared priority date, 16 months from the date of filing of the application for a patent; or (b) where there is a declared priority date, 16 months from the declared priority date.例文帳に追加

(5) 第24条(1)適用上の所定の書類は,補遺又は正誤表とする。 - 特許庁

At the appropriate time and following the necessary studies and consultations, the Government shall submit to the Congress of Deputies a draft law on the rules governing the business names of legal entities.例文帳に追加

適切な時期にかつ必要な検討及び協議後に,政府は議会に対し,法人の事業名称の規制法案を提出する。 - 特許庁

the rules to dispense with or modify as regards any class or description of articles any of the requirements of section 15 as to marking under sub-section (2) of that section;例文帳に追加

第 15条(2)による標記に関する同条の要件の何れかを物品の区分又は種類について免除し又は修正する規則 - 特許庁

Rules concerning the fee to be paid for an advisory report shall be enacted under or by virtue of a general order in council for the Kingdom.例文帳に追加

勧告書に関して納付すべき手数料に関する規則は,王国評議会一般命令に基づいて又はそれによって制定される。 - 特許庁

Apart from the information referred to in section 10 of this Order, the rules laid down concerning the use of the collective mark shall be entered in the Register of Collective Marks. 例文帳に追加

第10条に規定する情報に加え,団体標章の使用に関して定められている規則を団体標章登録簿に登録する。 - 特許庁

establish rules concerning the persons liable to pay fees, the due date of payments, the obligation to pay in advance, exemption from fees, prescription and the procedures for determining fees. 例文帳に追加

費用の債務者,費用の支払期日,費用の前払義務,費用の免除,時効,及び,費用確定手続に関する規定を定めること - 特許庁

For the purposes of sections 15(3), 23(4) and 113(3) of the Ordinance and sections 8, 19 and 58 of these Rules-- 例文帳に追加

条例第15条(3),第23条(4)及び第113条(3)並びに本規則第8条,第19条及び第58条の適用上,次の通りとしなければならない。 - 特許庁

Subject to subsection (4), the Register shall be prima facie evidence of anything required or authorized by this Ordinance or the rules to be registered. 例文帳に追加

(4)に従うことを条件として,登録簿は,本条例又は規則により登録を求められ又は許可された事柄の一応の証拠とする。 - 特許庁

Subject to any rules, the public shall have a right to inspect the Register during the normal business hours of the Registry. 例文帳に追加

規則に従うことを条件として,公衆は,登録部門の通常の就業時間中に登録簿を閲覧する権利を有するものとする。 - 特許庁

Rules made under this section may provide for the manner in which the following matters shall or may be contained in an application-- 例文帳に追加

本条に基づき定める規則は,出願に次の事項を含めなければならない又は含めることができる方法を規定することができる。 - 特許庁

The Registrar may refuse to recognize as an agent in respect of any business under the Ordinance or these Rules-- 例文帳に追加

登録官は,条例又は本規則に基づく何らかの業務に関して,次に掲げる者を代理人として認めることを拒絶することができる。 - 特許庁

Where under the Ordinance or these Rules evidence may be filed, it shall be filed by statutory declaration or affidavit. 例文帳に追加

条例又は本規則に基づき証拠を提出することができる場合は,法定宣言書又は宣誓供述書により提出するものとする。 - 特許庁

as to the time when applications and other documents shall be treated as having been filed with the Registrar for the purposes of this Ordinance or the rules; 例文帳に追加

本条例又は規則の適用上,申請書及びその他の書類が登録官に提出されたものとして取り扱われる時期について - 特許庁

words and expressions used, but not defined in these rules, shall have the meanings respectively assigned to them in the Act. 例文帳に追加

本規則において使用されているが定義されていない語句及び表現は,法においてそれらに対してそれぞれ割り振られた意味を有する。 - 特許庁

Hearing, as required under Sub-rules (1), (2) and (3), may be allowed whenever possible on phone followed by detailed submission on tele-fax/e-mail. 例文帳に追加

(1),(2)及び(3)に基づいて必要となる聴聞は,可能なときはいつでも電話により認められ,その後ファクシミリ/Eメールにより詳細が通知される。 - 特許庁

In this regard, we express our readiness to start working on the issues of tariff classification, customs valuation and rules of origin this year.例文帳に追加

この観点から、我々は、本年より、関税分類、関税評価、原産地規則の課題について取組を開始する準備があると表明。 - 財務省

We welcomed the BCBS agreement on a coordinated start date not later than 31 December 2011 for all elements of the revised trading book rules. 例文帳に追加

我々は,改訂されたトレーディング勘定ルールのすべての項目について,統一的な実施日を2011年12月31日までとするBCBSの合意を歓迎する。 - 財務省

Without prejudice of the special rules established in the Law or in this Regulations, all the expenses of the expert examinations shall be borne by the applicant. 例文帳に追加

法及び本規則に別段の趣旨が規定される場合を除いて,専門家による審査の費用はすべて出願人が負担するものとする。 - 特許庁

The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down rules governing the payment therefor and the payment of fees for reminders in the case of late payment. 例文帳に追加

経済商務大臣は,前記事項に対する手数料の納付及び滞納の場合の督促手数料の準拠する規則を定める。 - 特許庁

An application for revocation of the short-term patent under section 91 (1) (c) may be made if any of the requirements of the rules cease to be complied with. 例文帳に追加

当該規則の要件の何れかが遵守されなくなった場合は,第91条 (1) (c)に基づき短期特許の取消を申請することができる。 - 特許庁

The candidate will be expected to possess a detailed knowledge of the provisions of the Act and the rules and knowledge of the elements of Trade Marks Act.例文帳に追加

志願者は,法及び本規則の規定についての詳細な知識及び商標法の原理についての知識を有することが期待される。 - 特許庁

(x) Prohibition against any attempt, incitement, inducement, or aid for the acts against the compliance rules which stipulate the matters listed in the preceding items. 例文帳に追加

十 前各号に掲げる事項について定めた遵守事項に違反する行為を企て、あおり、唆し、又は援助してはならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The workers and employers shall abide by collective agreements, rules of employment and labor contracts, and shall discharge their respective duties faithfully. 例文帳に追加

2 労働者及び使用者は、労働協約、就業規則及び労働契約を遵守し、誠実に各々その義務を履行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The National Personnel Authority may issue directives of the National Personnel Authority to implement rules of the National Personnel Authority or take other measures under this Act. 例文帳に追加

3 人事院は、この法律に基いて人事院規則を実施し又はその他の措置を行うため、人事院指令を発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to those provided for in this Act, matters necessary for enforcing the basic standard set forth in the preceding paragraph shall be prescribed by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加

2 前項の根本基準の実施につき、必要な事項は、この法律に定めるものを除いては、人事院規則でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 106 (1) Necessary matters concerning working conditions of officials and other matters pertinent to their performance of duties may be provided for by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加

第百六条 職員の勤務条件その他職員の服務に関し必要な事項は、人事院規則でこれを定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Approval of the articles of incorporation and operational rules and decisions on any other necessary matters for the establishment of a Fund shall be made by a resolution of an organizational meeting. 例文帳に追加

3 定款及び業務規程の承認その他設立に必要な事項の決定は、創立総会の議決によらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 156-7 (1) A Financial Instruments Clearing Organization shall conduct its business pursuant to the provisions of its business rules. 例文帳に追加

第百五十六条の七 金融商品取引清算機関は、業務方法書の定めるところにより、その業務を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the court rules to examine evidence ex officio, it shall hear the opinion of the public prosecutor and the accused or his/her counsel. 例文帳に追加

2 裁判所が職権で証拠調の決定をするについては、検察官及び被告人又は弁護人の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 407 The grounds for a final appeal shall be clarified in the written statement of the reasons for appeal, pursuant to the Rules of Court. 例文帳に追加

第四百七条 上告趣意書には、裁判所の規則の定めるところにより、上告の申立の理由を明示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS