1153万例文収録!

「same through」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > same throughに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

same throughの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5522



例文

For the diffusion plate 14, one having an diffusion angle whereby diffused light passing through the aperture has the almost same level as the diameter of the aperture 16 is used.例文帳に追加

そして、拡散板14にはアパーチャを通過する拡散光がアパーチャ16の径程度となる拡散角度を持つものを使用する。 - 特許庁

The liquid drop discharging device 100 has a discharge head 101 for changing a liquid material into liquid drops so as to discharge the same through a nozzle 112.例文帳に追加

液滴吐出装置100は、ノズル112を介して液体材料を液滴にして吐出する吐出ヘッド101を備える。 - 特許庁

deemed to be the taxed amount of retained income (meaning the taxed amount of retained income prescribed in the said paragraph [Article 66-9-8(1)]; hereinafter the same shall apply through to paragraph (6)) 例文帳に追加

課税済留保金額(同項に規定する課税済留保金額をいう。以下第六項までにおいて同じ。)とみなす - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consequently, the first coat material applied over one surface of the glass fiber sheet 5 is not struck through as compared with a conventional one having the same basis weight.例文帳に追加

よって、同じ目付の従来のものに対してガラス繊維シート5の一方面に塗布した第1のコート材が裏抜けしない。 - 特許庁

例文

To enable a telephone conversation between the speakers of mutually different languages through automatic interpretation in almost the same voice as that of speaker.例文帳に追加

互いに異なる言語の使用者同士が、互いに対話者の声とほぼ同じ声で自動通訳されて会話することが課題である。 - 特許庁


例文

A write or read clock signal is routed through a transmission path being the same as that of the data signal for the write and read operations.例文帳に追加

書込み及び読出し動作のために書込みまたは読出しクロック信号がデータ信号と同じ伝送パスを介してラウトされる。 - 特許庁

The trucks 10 can travel through in both directions into the new pipes B without damaging the inner face of the same with both auxiliary wheels.例文帳に追加

その両補助車輪でもって、台車10を新管B内にその内面を傷つけることなく、両方向に貫通走行することができる。 - 特許庁

The probes 26a, 26b receive microwave reflected from the target component and send the same back through couplers 28a, 28b.例文帳に追加

また、プローブ26a,26bは、目標構成要素から反射されたマイクロ波周波を受け取り、カプラ28a,28bを通じて送り返す。 - 特許庁

The elements 28-34 form a plurality of passages or channels 40-50 passing through the assembly 10 at the same time.例文帳に追加

組立体10は、それぞれが実質的に同一の要素28,30, 32及び34により分離される複数の開口18, 20, 22, 24及び26を持つ出口開口16を含む。 - 特許庁

例文

The display color of the small streets is made into a color which is not discriminatable, if it is seen through the color filter parts 21a by the color of the same.例文帳に追加

細街路の表示色を、色フィルタ部21aを通して見ると色フィルタ部21aの色により識別できない色にする。 - 特許庁

例文

In this section, you go through the steps to create another UML project by reverse engineering the same UMLBankAppSample Java project that you used in the previous section. 例文帳に追加

この節では、前の節で使用したものと同じ Java プロジェクト UMLBankAppSample をリバースエンジニアリングして、別の UML プロジェクトを作成する手順を実行します。 - NetBeans

2: The reaction is caused by passing the gas containing ozone through conventionally produced BDF or by adding the ozone water to the same and mixing them.例文帳に追加

2:従来製法のBDFに対して、オゾンを含む気体を通気させるか又は、オゾン水を加え混合することにより反応させる。 - 特許庁

(The “primary business operatorrefers to discretionary investment business operators which sign discretionary investment contracts through agency/brokerage services provided by agency/brokerage service providers; the same shall apply in VI.) 例文帳に追加

(代理・媒介業者の代理又は媒介によって投資一任契約を締結する投資一任業者をいう。Ⅵにおいて同じ。) - 金融庁

METALLOCENE COMPOUND, PRODUCTION METHOD OF OLEFIN POLYMER USING CATALYST CONTAINING THE SAME AND OLEFIN POLYMER OBTAINED THROUGH THIS PRODUCTION METHOD例文帳に追加

メタロセン化合物、それを含む触媒を用いるオレフィン重合体の製造方法、および、該製造方法により得られたオレフィン重合体 - 特許庁

Higher ones are transmitted to spirits on the same wavelength of each person's mind and expressed through the sympathies of those spirits. 例文帳に追加

高度なものはその人間の精神(心)に応じてそれと同一波長の神霊に伝達され、その神霊の感応によって表現される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, when the activated carbon adsorption bed is broken through, activated carbon can be reutilized by overheating the activated carbon adsorption bed to regenerate the same.例文帳に追加

また、活性炭吸着層が破過した際、活性炭吸着層を過熱して再生することで活性炭の再利用ができる。 - 特許庁

Subsequently, oxygen plasma treatment is applied on the semiconductor substrate and, thereafter, red resin is applied to form a red filter through the same process.例文帳に追加

続いて半導体基板上に酸素プラズマ処理を施した後に赤色樹脂を塗布し、同様の工程にて赤色フィルタを形成する。 - 特許庁

The same current as the current flowing in the transistor 61 through a protective resistance 70 flows in a transistor 62 of the current mirror circuit 60.例文帳に追加

カレントミラー回路60のトランジスタ62には、保護抵抗70を通りトランジスタ61に流れる電流と同一の電流が流れる。 - 特許庁

The cooling air exhausted through a tandem pore performs much convection current, the collision, and the film refrigeration using the same air.例文帳に追加

タンデム状の孔を通って排出される冷却空気は、同じ空気を用いて多数の、対流、衝突、及びフィルム冷却を行う。 - 特許庁

Stress applied onto the resistances are also minimized by distributing the reference voltage through the two resistances having the same resistance value.例文帳に追加

また、抵抗値が同一な2つの抵抗を通じて基準電圧を分配することで抵抗にかかるストレスを最少化することができる。 - 特許庁

The liquids flow out through the same nozzle 3 to eliminate room for leaving the liquids in the passage thereby posing no problem of contamination.例文帳に追加

液体は同一のノズル3から流出するので、液体が流路内に残留する余地が無く、コンタミネーションの問題は生じない。 - 特許庁

The plasma generating part 2 is formed by disposing an inside cylindrical electrode in an outside cylindrical electrode on the same axis through an insulating tube.例文帳に追加

プラズマ生成部2は、外側円筒電極内に絶縁管を介して内側円筒電極を同軸上に配設して形成する。 - 特許庁

It is checked through retrieval whether or not the same face image data as the face image data are registered in a wrong input human face image database 21.例文帳に追加

その顔画像データと同じ顔画像データが誤入力人物顔画像データベース21に登録されているか否かが検索される。 - 特許庁

The cleaning water, supplied to the pipe 11 through piping, is jetted at the same time to the entrance roller 1 and the squeezer roller 2.例文帳に追加

配管を通じて前記パイプ部11に送出された洗浄水が入口ローラー1及びスクイーズローラー2に向かって同時に噴射される。 - 特許庁

Part of the electric field passes through the other transceiver, and thus the voltage of the same waveform is applied to a similar electrode provided in the other transceiver.例文帳に追加

電界の一部は、他のトランシーバを経由することで、他のトランシーバがもつ同様な電極に同じ波形の電圧が印加される。 - 特許庁

I thought that they spotted me there, so I went back to that same bar night after night, hoping that one of them would walk through the door.例文帳に追加

彼らはそのバーで私を ターゲットにしたんだと思う それで同じバーに毎夜通ってたの あいつらがまた現れると思って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

His achievements were marvelous, and his performance was eminent among players through the ages (although this portrayal is exactly the same as what KAKINOMOTO no Hitomaro wrote in manajo). 例文帳に追加

神妙の域に達し、古今の芸人中抜きん出ている(ただしこの表現は真名序の柿本人麻呂評を流用)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'Santo' is a suite form of poetry composed of the same scales (gongdiao in Chinese), in which major and minor are irregular and a single rhyme is used through the poem. 例文帳に追加

「散套」は同一の宮調を用いて構成された組歌形式のものであり、長短不揃いで押韻は一韻到底であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a fuel hose through which fuel hardly permeates and which has superior adhesiveness between a barrier layer and an outer layer, and to provide a method for manufacturing the same.例文帳に追加

燃料が透過しにくく、バリア層と外層との接着性が良好な燃料ホース、およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

Atmospheric air introduced to the inside of the housing 51 from an air filter is heated by the motor 70 generating heat when the same passes through the atmospheric air passage.例文帳に追加

エアフィルタからハウジング51の内部に導入された大気は、大気通路を通過する際、発熱するモータ70によって加熱される。 - 特許庁

METHOD OF PROVIDING INFORMATION BASED ON TIME OF VEHICLE PASSING THROUGH PRESCRIBED ROAD, AND CENTER-SIDE DEVICE FOR PROVIDING THE SAME KIND OF INFORMATION例文帳に追加

車両が所定の道路を通過する時刻に基く情報の提供方法、及び同種の情報を提供するセンタ側装置 - 特許庁

To provide a file management system by which applications on plural personal computers connected through a network are always operated based on the same data file.例文帳に追加

ネットワーク接続された複数のパソコン上のアプリケーションが、常に同一のデータファイルを元に動作可能なファイル管理システムを得る。 - 特許庁

A hole diameter of a wire insertion through-hole 11 in an inner periphery of the wire calking part 14 is made to be almost the same as that of the wire 20.例文帳に追加

電線かしめ部14の内周における電線挿通孔11の孔径は、電線20の外径と略同一径とされている。 - 特許庁

At the same time, the ultrasonic waves on which the voices of the party 105 are superimposed are outputted through a left speaker 102 and a right speaker 103.例文帳に追加

これと同時に、通信相手105の音声が重畳された超音波は左スピーカ102、右スピーカ103から出力される。 - 特許庁

When PA2s is activated, a current flows through LNmn and LNsub in the same direction to produce a reciprocally strengthening magnetic coupling.例文帳に追加

PA2sが活性化された際、LNmnとLNsubには同一方向の電流が流れるため、強め合う磁気結合が生じる。 - 特許庁

At the same time, the promotion of competition through regulatory reform delivers the consumer benefits of lower prices and an accordingly greater consumer surplus.例文帳に追加

同時に、規制改革による競争促進は、消費者にとっては価格低下による消費者余剰の拡大という利益をもたらす。 - 経済産業省

First of all, the number of the employees and labor force increased from 1980 through 1991 at almost the same pace, and the unemployment rates decreased from 1987 to 1991.例文帳に追加

まず、1980 ~ 1991 年までは就業者数と労働力人口がほぼ同じに増加しており、1987 ~ 1991 年には失業率が減少している。 - 経済産業省

To provide a semiconductor device which improves a punch-through phenomenon and allows the increase in volume of a body, and to provide a method for manufacturing the same.例文帳に追加

パンチスルー現象を改善し、ボディーの体積を増加させることのできる半導体素子およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

At the same moment, the fire was once more opened from the woods, and a rifle ball sang through the doorway and knocked the doctor's musket into bits. 例文帳に追加

それと同時に森から銃声があがり、ライフルの銃弾が一発ドアから入ってきて、先生のマスケット銃をばらばらにした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

then she floated on through the hall, and would have gone straight out at the door in the same way, if she hadn't caught hold of the door-post. 例文帳に追加

それからふわふわと廊下をぬけて、そのままドアを出てしまいそうになったところを、入り口の手すりに捕まっておさえます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

That same day, about noon, Romeo's friends, Benvolio and Mercutio, walking through the streets of Verona, were met by a party of the Capulets 例文帳に追加

その同じ日の昼ごろ、ロミオの友達であるベンヴォリオとマーキューシオとがヴェロナの町を歩いていて、キャピュレット家の一団に出会った。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

The through- hole 35 of the sprue bush main body 36 and the flanges of the inner cylindrical body 37 are joined by soldering the outer peripheral surfaces 38A of the flanges 38 to the inner peripheral surface 35A of the through-hole 35 or fixing the same thereto by diffusion joining.例文帳に追加

スプルーブッシュ本体36の貫通孔35と内筒体37のフランジ38との接合は、フランジ38の外周面38Aを貫通孔35の内周面35Aにロウ付け又は拡散接合により固着する。 - 特許庁

Moreover, the perimeter shape of the through-hole is a variant shape in a plan view, and is an identical-shape in the whole depth direction of the through-hole in the wiring board and the method of manufacturing the same.例文帳に追加

また、上記において、スルーホールの外周形状が、平面視で異形形状であり、前記スルーホールの深さ方向の全体に亘って同一形状となる配線板及びその製造方法である。 - 特許庁

To provide a wiring board in which a metal pin can be aligned easily with a conductor pad applied to an end face of a through-conductor and coming-off of the through-conductor is suppressed, and to provide a probe card using the same.例文帳に追加

貫通導体の端面に被着された導体パッドに対する金属ピンの位置合わせが容易であるとともに、貫通導体の抜けが抑制された配線基板およびプローブカードを提供する。 - 特許庁

In the operation jig 22, there are formed outside through-holes 35, 42 which are arranged on the same radial lines as those of the inside through-holes 55, penetrate in the radial direction, and enable welding to be performed from the outside.例文帳に追加

操作治具22には各内側貫通孔55と同一径方向線上に配置されるとともに径方向に貫通して外部から溶接を可能とする外側貫通孔35,42が形成される。 - 特許庁

The light passing through the polarized beam splitter 11 and the light passing through the 1/2-wavelength plate 14 are synthesized into the light having the same optical axis with a non-polarized light synthesizing prism 13 and emitted.例文帳に追加

偏光ビームスプリッタ11を通過した光と、1/2波長板14を通過した光とは、無偏光合成プリズム13により同じ光軸を有する光として合成され出射される。 - 特許庁

The counter slit is constituted so as to reduce the area of the same conductor strip passing through over the counter slit when the area of the conductor strip passing through over the slit is increased by variation of production.例文帳に追加

カウンタスリットは、製造上のばらつきでスリットの上空を通過する導体ストリップの面積が増加すると、カウンタスリットの上空を通過する同じ導体ストリップの面積が減少するように構成する。 - 特許庁

The magnetic flux generated by the magnet 25 flows through the section 16 in the same direction as a magnetic flux generated by a coil 20 flows through the section 16 when the coil 20 is energized.例文帳に追加

永久磁石25が発生し薄肉部16を流れる磁束の方向は、コイル20への通電をオンしたときにコイル20が発生する磁束が薄肉部16を流れる方向と同じである。 - 特許庁

A pin 20 has an insertion leg 24 that is inserted through the penetration hole 13b and a retainer 26 with a fixed angle to the insertion leg 24 that is connected to the same part 24 through a bending part 22, 23.例文帳に追加

ピン20は、貫通孔13bに挿通される挿通脚部24と、同部24と折曲部22,23を介して連結されて、挿通脚部24に対して所定角度を有する保持部26を有している。 - 特許庁

例文

In a next punching process, a through hole 20 is formed at the first inspection section C1, and a non-through hole 21 is formed at the second inspection section C2, thus also punching a machining section B under the same conditions.例文帳に追加

次の穿孔工程で、第一検査部C1には貫通孔20が形成され、第二検査部C2には非貫通孔21が形成されるようにして、同じ条件で加工部Bも穿孔する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS