1153万例文収録!

「security extent」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > security extentに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

security extentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

To reduce a user's burden while maintaining computer security to some extent.例文帳に追加

コンピュータのセキュリティをある程度保しつつも、ユーザ負担を軽減する。 - 特許庁

(iii) the extent of the security and the right in the design secured;例文帳に追加

(iii)担保権及び担保に供された意匠における権利の範囲 - 特許庁

(iii) the extent of the security and the right in or under the mark secured;例文帳に追加

(iii) 担保された標章に基づく当該担保権及び権利の範囲 - 特許庁

(iii) the extent of the security and the right in or under the trade mark secured.例文帳に追加

(iii)担保権及び担保された商標における又は基づく権利の範囲 - 特許庁

例文

To provide an information processing apparatus for securing security to some extent under the consideration of the convenience of a user.例文帳に追加

ユーザの利便性を考慮するとともに、セキュリティをある程度確保することが可能な情報処理装置を提供する。 - 特許庁


例文

The security information of each resource thus determines the extent to which the restricted process, and thus the untrusted content has access.例文帳に追加

各リソースのセキュリティ情報はこのように制限付きプロセス、従って信頼できないコンテントがアクセスを有する範囲を決定する。 - 特許庁

To output the quantity and the brand of the securities of a customer for performing security settlement within the extent of a settlement enabling balance at his/her account for the security settlement of a settlement institute.例文帳に追加

決済機関の証券決済用口座での決済可能残高の範囲内で証券決済を行うための顧客の証券の数量及び銘柄を出力できる証券決済管理システムを提供する。 - 特許庁

To insure security to some extent without damaging user's convenience when providing prescribed service to an accessing legal user through a client terminal.例文帳に追加

クライアント端末を介してアクセスした正当なユーザへ所定のサービスを提供するにあたり、ユーザの利便性を損なうことなくセキュリティ性を或る程度確保することを可能とする。 - 特許庁

(3) Neighboring Public Employment Security Offices shall endeavor to cooperate to the extent possible with respect to the employment placement activities over wide areas set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前項の広範囲の地域にわたる職業紹介活動は、できる限り近隣の公共職業安定所が相互に協力して行うように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a price evaluating method for a derivative security regarding underlaying assets whose volatility showing the extent of future variation in price exceeds 100% and a derivative security whose term of validity up to the expiration exceeds 10 years as to a financial article and a spot article such as electric power.例文帳に追加

金融商品や電力等の現物商品において、将来の価格の変動の大きさを示すボラティリティが100%を超えるような原資産に関する派生証券や、満期までの期間が10年を超えるような派生証券の価格評価手法を提供する。 - 特許庁

例文

Although social security benefits and burdens are expected to be restricted to some extent because of these reforms (Chart 4-1-1), expenditures on social security benefits will likely increase at a rate beyond that of economic growth, due to the aging of society and other factors.例文帳に追加

これらの改革により、社会保障の給付と負担は将来にわたって一定程度抑制される見通しとなっているが(図表4-1―1)、高齢化の進展等により今後とも社会保障給付費は、経済の伸びを上回って増大していくことが見込まれている。 - 厚生労働省

To provide a portable terminal, an authentication system and an authentication method capable of inexpensively identifying an individual by the authentication method with security to some extent, being easily unlocking and logging in a computer.例文帳に追加

低コストでかつある程度のセキュリティ性がある認証方法で個人を識別し、容易に開錠やコンピュータのログイン等をできる携帯端末及び認証システムならびに認証方法を提供する。 - 特許庁

Article 17 (1) To the extent possible, Public Employment Security Offices shall endeavor to introduce job seekers to positions that do not necessitate a change of domicile or residence at the time of employment. 例文帳に追加

第十七条 公共職業安定所は、求職者に対し、できる限り、就職の際にその住所又は居所の変更を必要としない職業を紹介するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To prevent erroneous detection of a user himself/herself and enable the user who is at a distant place to guess the situation inside a room to some extent, in a telephone set provided with a security function interlocked with an automatic answering function.例文帳に追加

留守番電話機能と連動したセキュリティ機能を備える電話機において、利用者自身の誤検出を防止するとともに、遠隔にいる利用者が室内の状況をある程度推測することを可能とする。 - 特許庁

On the other hand, SMEs do not require to a great extent a stable provision of funds from financial institutions other than their main bank, but they frequently do require low interest rates and flexible security and guarantee requirements.例文帳に追加

一方、中小企業は、メインバンク以外の金融機関に対しては、安定的な資金供給を求める程度が小さい一方で、低い借入金利、柔軟な担保・保証条件などを求めることが多い。 - 経済産業省

in the case of the grant of any security interest over a registered trade mark or a right in or under it (i) the name and address of the grantee; (ii) the nature of the interest (whether fixed or floating); (iii) the extent of the security and the right in or under the mark secured; 例文帳に追加

登録商標又はそれについての若しくはそれに基づく権利に関する約定担保権の付与の場合 (i)付与される者の名称及び住所 (ii)担保権の性質(固定担保かあるいは浮動担保か) (iii)当該標章についての若しくはそれに基づく権利に関する権利及び担保の範囲 - 特許庁

Japan supports the World Bank's policy to involve itself in fragile and conflictaffected situations, where human security is threatened by various forms of violence, in a deeper and more extensive manner than ever before within the extent of its mandate and comparative advantage. 例文帳に追加

様々な形式の暴力により人間の安全保障が脅かされている紛争・脆弱地域に対して、世界銀行がそのマンデートと比較優位の範囲内で、これまで以上の深度と幅を持って関与していく方針を我が国は支持します。 - 財務省

However, for reasons such as the lack of ability to determine the technical capacity and growth potential of SMEs as seen in Fig. 3-2-24, there are disparities in the extent to which regional financial institutions are introducing new lending schemes, particularly those that do not rely excessively on security and guarantee, which may also affect the extent of interest of SMEs in these financing schemes.例文帳に追加

しかしながら、第3-2-24図で見たように「中小企業の技術力や将来性を見る目利き能力の不足」などの理由から、地域金融機関における担保や保証に過度に依存しない融資を中心とした新たな資金供給手法の導入状況にはばらつきがあり、中小企業における関心度にも影響を与えていると考えられる。 - 経済産業省

Article 2 Due to the fact that this Act has a grave bearing upon the fundamental human rights of the people, it shall be applied only to the minimum extent necessary to secure public security, and shall not be subject to any expanded interpretation. 例文帳に追加

第二条 この法律は、国民の基本的人権に重大な関係を有するものであるから、公共の安全の確保のために必要な最小限度においてのみ適用すべきであって、いやしくもこれを拡張して解釈するようなことがあつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To maintain the quality of data to such an extent that secondary use is made possible, and to achieve various security functions matched with the range of use or the purpose of use of content in a content distribution system or an information service for distributing digital content by using a network environment.例文帳に追加

ネットワーク環境を利用して、デジタルコンテンツを配信するコンテンツ配信システムや情報サービスにおいて、2次利用も可能な程度にデータの品質を維持し、かつコンテンツの使用範囲または使用目的に合わせた多様なセキュリティ機能を実現することにある。 - 特許庁

This toilet bowl with the tilting backrest is configured to tilt the backrest, which tilts to an appropriate level using a reclining of a rear tilt provided in an existing chair, to such an extent as extending the spine, has the backrest so as to allow a user to lean thereon with security, and primarily improve the bowel movement with relaxed feeling.例文帳に追加

既存の椅子にある後部傾倒のリクライニングを活用して、程よい程度まで傾倒する背もたれを、背筋が伸びるほどに傾倒、及び背当てを設置、又、安心してよしかかる事の出来る構造とし、リラックス感のある大便の通じを良くする事を主とした、背もたれ傾倒の付いた便器である。 - 特許庁

A server side transaction data is also protected by a data conversion function of converting a data with some extent of significance, such as an ID of the server side transaction data, a date data, a money amount data and the like, although degrees of significance thereof is lower than a level of the customer data, and arranged in the local side of relatively higher security.例文帳に追加

また、サーバ側トランザクションデータのID、日付データ、金額データなど、顧客データほどではないにしろ、ある程度の意味を有するデータを、別の数字・記号に変換するもので、それを相対的に安全性の高いローカル側に配置したデータ変換機能によりサーバ側トランザクションデータを更に保護する。 - 特許庁

(iii) Upon deciding the establishment and the jurisdictional district of the Public Employment Security Offices, sufficient consideration is required in respect of, in addition to the standards provided in the preceding 2 items, not only the local necessities but also the relationship with other local areas or with the whole nation, so that the national labor force can be optimized to the fullest extent, such as establishing the Public Employment Security Office where necessary in the area where there are few plants, factories or other workplaces but which is the source of labor supply to other areas, or the area where there are plants, factories or other workplaces but such workplaces may not secure appropriate workers residing within commuting distance. 例文帳に追加

三 公共職業安定所の設置及び管轄区域の決定に当つては、前二号によるの外、工場、事業場が少い地域であつても、他の地域に対する労働力の給源をなしている地域又は通勤範囲から適当な労働者を求めることができない工場、事業場のある地域にも、必要により公共職業安定所を設置する等、国の労働力を最高度に活用するために、地方的な必要のみでなく、他の地域又は国全体との関連を十分考慮することを必要とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As the next step, the two Customs Heads confirmed the necessity of developing regionally- and/or multilaterally- harmonized mutual recognition to a maximum extent, while providing their own experience of AEO mutual recognition as a world-leading model to the regional and/or multilateral fora, including APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) and the WCO (World Customs Organization), in order to avoid overburdening the private sector with multiple security requirements proliferated as a result of the conclusion of ongoing mutual recognition consultations between several Customs administrations all over the world.例文帳に追加

両国の関税局長・長官は、AEOに係る次のステップとして、各国で進められている相互認証の結果、セキュリティについての要件が多数混在することによって生じる民間サイドの過度な負担を避けるため、両国の経験をアジア太平洋経済協力(APEC)や世界税関機構(WCO)等の場で世界的な先行モデルとして提供しつつ、地域や多国間で可能な限り調和のとれた相互認証を展開させていく必要性を認識し、そのための協力を探求していくこととした。 - 財務省

Article 42 (1) To the extent necessary for the enforcement of this Act, The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may cause the captain of Specified Ships in the port or in the mooring facilities in Japan to report on Contract on Insurance or Other Financial Security pertaining to the said Specified Ships, or cause its officials to enter the said Specified Ships and inspect the documents or the other objects prescribed in paragraph 1 of Article 17 or paragraph 2 of Article 20, or respective paragraphs of Article 39-7, or let them to ask questions to the persons concerned. 例文帳に追加

第四十二条 国土交通大臣は、この法律の施行に必要な限度において、本邦内の港又は係留施設にある特定船舶の船長に対し、当該特定船舶に係る保障契約に関し報告をさせ、又はその職員に、当該特定船舶に立ち入り、第十七条第一項若しくは第二十条第二項又は第三十九条の七各項に規定する書面その他の物件を検査させ、若しくは関係人に質問をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Inspection of the files of patent applications and patents which, pursuant to Section 50, shall not be published in any form, can be permitted by the Patent Office only after hearing the competent highest federal authority if and to the extent a special interest, warranting protection, of the person making the request appears to justify allowing inspection and no risk of serious detriment to the external security of the Federal Republic of Germany is to be expected. If a patent application or a patent under the third sentence of Section 3(2) is cited in proceedings as state of the art, the first sentence shall apply mutatis mutandis to the part of the file pertaining to this citation. 例文帳に追加

(5) 第 50条の規定により,如何なる形式においても公表が認められていない特許出願及び特許のファイルに関しては,特許庁は,最上級の所轄連邦当局の意見を聞いた後にのみ,その閲覧を認めることができるが,閲覧を請求する者の保護に値する特別な利害関係が閲覧の許可を正当化すると思われ,かつ,ドイツ連邦共和国の対外安全保障にとっての重大な不利益の危険が予期されない場合で,かつ,その範囲を条件とする。手続において第 3条(2)第 3文に基づく特許出願又は特許が技術水準として引用される場合は,ファイル中のその引用に該当する部分について,第 1文が準用される。 - 特許庁

例文

In that sense and others, striking a balance between all those factors is criticalwhile peace of mind and security do matter in financial services, adhering excessively to such qualities could, as I have just pointed out, result in a credit crunch or oppressive debt collection and thus create impediments to the growth of truly healthy companies or the growth of a healthy economy, which is why the financial sector is so vital. This time around, I reaffirmed in talks with people like Mr. Bernanke and Mr. Zhou Xiaochuan that harmony or a balance between those factors is extremely important. Having spoken with financial regulators in both the U.S. and China, I am now even more convinced of this idea. In any case, the Financial Services Agency (FSA) is aware of the importance of paying proper attention to any impact of the new requirements on the current situation and corporate reform efforts in Japan – a point that applies to not only Japan but also the G20 nations that each have their own lay of the landwhile they will, put simply, contribute to a higher level of soundness of Japan's financial system over the medium to long term. From this viewpoint, I do see that Japan's argument has increasingly received global approval to a considerable extent, while I am committed to continuing to advocate Japan's position in a proactive and resolute fashion. 例文帳に追加

そういった意味で、そこら辺がまさにバランスでございまして、金融というのは安心だとか、あるいは非常に大丈夫だということと同時に、それがまた極端に行き過ぎますと、今度は今さっき言いましたように、貸し渋り、貸しはがしが起きて、本当に健全な企業の発展、あるいは健全な経済の発展の、逆に言うと阻害要因にもなるわけですから、そういった意味で金融業というのは大変重要でございますが、そこら辺の調和、バランスというのが非常に私は大事だということを、今度はバーナンキさん、あるいは周小川さんとも話を通じて再確認させていただいたわけでございますし、アメリカでも金融規制当局の方、中国でも金融規制当局の方とも話をしまして、そういった感を一層させていただいたわけでございまして、いずれにいたしましても、金融庁といたしましては、新規制が簡単に言えば、中長期的に我が国の金融システムを健全性の向上に資するものとなる一方、我が国の実情、それぞれの我が国の実情や経営改革に対する影響を配慮するということは、我が国のみならずG20はそれぞれの国の実情があるわけですから、そういうことにきちっと配慮する必要が重要だというふうに思っておりました。こういった観点から、引き続き積極的に日本の立場、かなり世界的に受け入れられてきたというふうに私は認識いたしておりますけれども、しっかり主張してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS