1016万例文収録!

「settlement agreements」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > settlement agreementsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

settlement agreementsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

Priority of Forum in Relation to Dispute Settlement Procedures of Other Agreements例文帳に追加

他の協定上の紛争解決手続との優先劣後 - 経済産業省

Regional trade agreements, including free trade agreements ("FTAs"), economic partnership agreements ("EPAs"), and bilateral investment treaties ("BITs") usually contain certain provisions for settlement of disputes between the state parties concerning the interpretation and application thereof.例文帳に追加

一般的に、地域貿易協定(自由貿易協定(Free Trade Agreement(FTA))、経済連携協定(Economic Partnership Agreement(EPA))等)及び 二国間投資協定(Bilateral Investment Treaty(BIT))には、協定の解釈及び適用に関す る国家間の争いを解決するための規定が設けら れている。 - 経済産業省

This structure is similar to that of the Japan-Singapore EPA. In addition, like other [economic partnership] agreements, it is stipulated that the dispute settlement procedures of the Japan-Mexico EPA shall not apply to the competition chapter (Article 135).例文帳に追加

また、他の協定同様、競争章は協定本体の紛争解決手続きの適用対象外である(第135条)。 - 経済産業省

Investment agreements often provide dispute settlement procedures to address the cases where investors (such as companies) are treated unfavorably in an investment destination country.例文帳に追加

また、投資協定は、投資家(企業等)が投資先において不利益を被った場合の紛争処理手続について取決めることが多い。 - 経済産業省

例文

Also, some agreements, in reflecting the special needs of the parties thereto, set forth special rules for dispute settlement procedures applicable only to certain subject areas例文帳に追加

このほか、やはり締約国の事情から、特定の分野 について特別の紛争解決手続規定を置いている協定がある。 - 経済産業省


例文

Some of the WTO member states criticize that movement toward such form of plurilateral agreements could weaken the multifaceted trade system of the WTO, because such agreements are outside of the WTO framework and are not subject to WTO dispute settlement procedures.例文帳に追加

WTO 紛争処理の対象とはならず、あくまで WTO 枠外の協定となるため、加盟国の中には、この形式を目指すプルリの動きは、WTO の多角的貿易体制を弱め得るものとの批判も存在する。 - 経済産業省

A rules-oriented approach to WTO Agreements has been widely shared internationally due to (i) the accumulated panel practices from the GATT period, and (ii) since the coming into effect of WTO Agreements in 1995, each country exploiting the WTO dispute settlement procedures.例文帳に追加

GATT時代からのパネル運用の実績を下敷きに、1995年のWTO協定発効以降、各国によりWTO紛争解決手続が活用されることにより、WTO協定におけるルール重視の考え方は、国際的に広く共有されてきたと言える。 - 経済産業省

Such comparison is in respect of the procedural steps enumerated below, which are considered particularly important to ensure that the WTO dispute settlement procedures function properly and are effective (with respect to the 28 FTAs/EPAs involving Japan or other countries subject to the analysis below, the specifics and procedural particulars thereof are summarized in the appendix to Section IV (State-to-state Dispute Settlement Procedures in Economic Partnership Agreements of Foreign Countries).例文帳に追加

分析を行った日本及び他国のFTA/EPA (28協定)及びBIT(21協定)については、個 別手続一覧を資料編に掲載(資料編「Ⅳ.諸外 国の経済連携協定における国家間仲裁手続」。 - 経済産業省

4. The dispute settlement procedures of the Agreement may be invoked only where obligations or specific commitments have been assumed by the concerned Members and where dispute settlement procedures in bilateral and other multilateral agreements or arrangements have been exhausted.例文帳に追加

4. この協定の紛争解決手続は、関係加盟国が義務を負い又は特定の約束を行った場合において、二国間及び他の多数国間の協定又は取決めの紛争解決手続が尽くされたときに限り、適用することができる。 - 経済産業省

例文

Particular Features of Specific Dispute Settlement Procedures As stated above, the procedures for the settlement of state-to-state disputes in the FTAs/EPAs and BITs are similar to the WTO dispute settlement procedures, as all of them contain (i) consultation between disputing parties; (ii) referral of matters to a dispute settlement body; (iii) the rendition of a binding decision by such a dispute settlement body; and (iv) the rectification by the respondent of violations if any in the subject measure. However, the details of the relevant provisions vary between the agreements.例文帳に追加

個別的な手続の特徴 前述のとおり、国家間の紛争を解決するため の手続は、①当事国間協議、②紛争解決組織へ の問題付託、③紛争解決組織による拘束的決定、 ④被申立国による措置是正、というWTO紛争 解決手続に類似した仕組みを採用しているが、 個々の手続の規定ぶりは協定により様々であ る。 - 経済産業省

例文

These agreements are of the type usually referred to asinvestment protection agreements,” major elements of which are postestablishment national treatment and most-favored-nation treatment, conditions on expropriation and compensation, free transfer of funds relating to investment, dispute settlement between contracting party countries and between investors and the contracting party country, etc.例文帳に追加

これらは、「投資保護協定」と呼ばれる伝統的な協定であり、投・資・後・の内国民待遇・最恵国待遇、収用と補償、送金の自由、締約国間の紛争処理、締約国と投資家の紛争処理などを主要な要素とする協定である。 - 経済産業省

Set forth below is an analysis of the particularities of the agreements and a proposed grouping of the dispute settlement provisions, and a comparison thereof with those agreements entered into by Japan.例文帳に追加

以下では、WTO紛争解決手続においても手 続の実効性・機能性を担保する上で特に重要な 要素である下記の個別手続について、各国協定 の特徴とその類型を分析するとともに、我が国 が締結している協定との比較を行う。 - 経済産業省

This "agreement" provides the common rules and procedures for the settlement of disputes related to the WTO Agreements. It aims to strengthen dispute settlement procedures by prohibiting unilateral measures, establishing dispute settlement panels whose reports are automatically adopted, setting time frames for dispute settlement, establishing the Appellate Body, etc.例文帳に追加

WTO協定に係る紛争の解決に関する共通の規則及び手続を規定するものであり、一方的措置の禁止、紛争解決のための小委員会(パネル)の設置及びパネル報告の採択の自動性、紛争解決に係る時間的枠組、上級委員会の設置等により紛争解決手続の一層の強化を図っている。 - 経済産業省

(ix) When non-judicial settlement pertaining to a demand for an injunction has been reached, or any other agreements have has been reached or failed to be reached with a business operator pertaining to a demand for injunction. 例文帳に追加

九 差止請求に係る裁判外の和解が成立したときその他差止請求に関する事業者等との間の協議が調ったとき、又はこれが調わなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

First, the WTO Agreement covers a broader spectrum and maintains a stronger dispute settlement process than previous trade agreements.例文帳に追加

「正当化される反抗(disobedience)」の考え方については、WTO協定の発効によって協定対象分野が拡大するとともに紛争解決手続が強化された結果、理論の根拠を失った。 - 経済産業省

In addition, the exclusion of the competition chapter (Article 105) from the application of the dispute settlement procedures of the Japan-Singapore EPA is similar to exclusions contained in economic partnership agreements executed with other countries.例文帳に追加

なお、競争章を協定本体の紛争解決手続きの適用対象外とする(第105条)枠組みは、他国との経済連携協定と同一である。 - 経済産業省

The WTO agreements develop free and fair trade rules in order to resolve economic friction and dispute through the interpretation and application of rules and prepared regulations for the dispute settlement process.例文帳に追加

WTO協定は、自由かつ公正な貿易ルールを策定すると同時に、加盟国間に通商摩擦・紛争が生じた際にルールの解釈・適用を通じてその解決を図るための、紛争解決手続に係る規律を備えている。 - 経済産業省

In Japan, in November 2004, the WTO under the dispute settlement procedures, a consultation request was made. The application claimed the U.S. zeroing system violated WTO agreements.例文帳に追加

我が国は、2004年11月、WTO紛争解決手続に基づく協議要請を行い、米国のゼロイング制度及びその適用がWTO協定に違反する旨主張してきた。 - 経済産業省

Under the WTO system, the operation and implementation of agreements, including dispute settlement and trade policy review, are accomplished and multilateral trade negotiations are carried out to further liberalize, strengthen and expand trade rules.例文帳に追加

WTOの下では、協定上の紛争解決、各国の貿易政策の審査等も含めた協定の運用・実施が行われるとともに、新たな貿易自由化やルールの強化・拡充を目指した多角的貿易交渉が実施される。 - 経済産業省

Furthermore, a WTO panel was established on May 7, 2003 (DS277) to examine the US International Trade Commission's (USITC) injury determination. The panel found that the USITC's analysis violated WTO Agreements. The panel report was circulated on March 22, 2004, and adopted on April 26, 2004, at a regular meeting of the Dispute Settlement Body.例文帳に追加

また、USITCの損害認定についても2003年5月7日にパネルが設置され(DS277)、2004年3月22日にはUSITCによる調査はWTO協定違反である旨のパネル報告書が示され、4月26日、紛争解決機関にて採択された。 - 経済産業省

The dispute settlement provisions in most of such agreements, similar to the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (the "DSU") in the WTO Agreement; share the following four common elements:(i) if a dispute arises between the parties to a relevant agreement, they shall first conduct a consultation in respect of such dispute;(ii) if such consultation fails to settle such dispute, the complainant may then refer the matter to the dispute settlement body to be established pursuant to the relevant agreement;(iii) the dispute settlement body shall examine the relevant matter and render a binding decision on settlement of the dispute; and (iv) the respondent shall rectify violations of the relevant agreement, if found by the dispute settlement body, or provide for compensation to the complainant.例文帳に追加

多くの協定の紛争解決条項は、WTOにおけ る紛争解決手続(DSU)と同様、国家間で争い が生じた場合、①当該紛争案件について当事国 が協議を行い、②協議により問題が解決しない 場合は、協定の定める紛争解決機関に当該問題 を付託して判断を求め、③紛争解決機関は問題 を審理して解決方法について拘束力のある決定 を行い、④被申立国は当該決定に従い協定違反 とされた措置の是正又は補償を行う、との仕組 みを共通して採用している。 - 経済産業省

Dynamic effects are not unique to regional trade agreements, but regional trade agreements can affect economy not only through trade, but also through investment, technology transfer, dispute settlement procedures, enhancement and improvement of political and security environment, and political and diplomatic effects such as expansion of diplomatic influence.例文帳に追加

動学的効果は地域貿易協定に固有の効果ではない。また、地域貿易協定が経済に影響を及ぼし得る経路として、貿易とは別に、投資、技術移転、紛争処理手続等を通じた効果、政治・安全保障環境の改善・強化、外交的影響力の拡大等の政治外交上の効果等も指摘されている。 - 経済産業省

Despite these common elements, the provisions for dispute settlement in such agreements significantly vary in their specific details, reflecting differences in political and economic factors underlying such agreements and the relationships of the parties thereto. Correctly understanding the meaning of such provisions and the relevant recent trends in respect thereof is important, not only to the Japanese government in reviewing its own international trade and foreign investment policy, but also, to Japanese business enterprises actively developing their own businesses abroad.例文帳に追加

一方、このような 紛争解決条項の個別具体的な規定ぶりについて は、締約国間における様々な政治的・経済的な 背景を反映し、多種多様であり、それら条項の 規定ぶり及びその傾向を正確に把握すること は、我が国の貿易投資政策の検討のみならず、 多角的な海外展開を活発に行う我が国企業にと っても重要である。 - 経済産業省

The rules of procedures articulated in the dispute settlement provisions fall under the following two categories:(1) certain agreements require the rules of procedure to be determined by a third party entity (See, for example, EFTA Article 1, Paragraph 6 of Annex T, and the Cotonou Agreement, Article 98, Paragraph 2(c) (wherein the rules of procedures of the Permanent Court of Arbitration shall be used, unless otherwise agreed by the parties));certain other agreements require the rules of procedure to be determined separately.例文帳に追加

この検討手続の定め方については、以下の2つに 大別できる。第三者機関が定立した検討手続を利用するこ ととしているもの(EFTA(附属書T の1条 6項)及びコトヌー協定(98条2項)は、 当事国が別段の合意をしない限りPCA(Permanent Court of Arbitration:常設仲裁裁判 所)のルールを採用)。独自の検討手続を定めることを前提としたもの。 - 経済産業省

This trade strategy is intended to achieve economic growth and employment creation through further liberalization of trade and investments and expansion of consumer benefits, and clearly states priority tasks, specifically, (i) settlement of the Doha Round, (ii) conclusion of an FTA with ASEAN countries and deep and comprehensive free trade agreements with neighboring countries such as Middle Eastern counties (DCFTAs: Deep and Comprehensive Free Trade Agreements), (iii) deepening of relationships with the United States, China, Russia, Japan, India and Brazil, which are strategic economic partners, and (iv) support for global expansion of European countries by setting a mechanism for correcting the imbalance between the EU and other countries concerning non-tariff barriers.例文帳に追加

この中では貿易・投資のさらなる自由化を通じて経済成長と雇用創出、消費者便益の拡大を図るとして、具体的には(i)ドーハ・ラウンドの妥結、(ii)ASEAN諸国とのFTAや東欧、中東諸国など近隣諸国との深化した包括的な自由貿易協定(DCFTAs:Deepand Comprehensive Free Trade Agreements)締結、(iii)戦略的な経済パートナーである米国、中国、ロシア、日本、インド、ブラジルとの関係深化、(iv)非関税障壁においてEUと他の諸国の不均衡是正メカニズムを設定し欧州企業の世界展開を支援、などの優先課題を明記している。 - 経済産業省

In addition, with investment agreements, the Investor (company) has often arranged for dispute settlement procedures of the investment that are not advantageous if such an investment agreement is not signed. Including dispute settlement procedures, it is not easy for the investor (company) to get a legal basis for resort investments to the arbitration institution.例文帳に追加

また、投資協定においては、投資家(企業)が投資先において不利益を被った場合の紛争処理手続について取り決めることが多くなっているが、そうした紛争処理手続を含む投資協定を締結していない場合には、投資家が不利益の除去を投資仲裁機関に訴えるための法的根拠を得ることも容易ではない。 - 経済産業省

Regional trade agreements (FTAs/EPAs) and bilateral investment treaties (BITs) provide procedures under which a party country may request a decision from a dispute settlement body (an arbitral panel or a body consisting of representatives of the contracting parties) against the other party country if any dispute arises in connection with the application or interpretation of the agreement.例文帳に追加

地域貿易協定(FTA/EPA)及び二国間投資協定(BIT)においては、協定の適用・解釈を巡り争いが生じた場合、一方の当事国が他方の当事国を相手取り、紛争解決組織(仲裁パネルや締約国の代表者から成る機関)に対して判断を求める手続が規定されている。 - 経済産業省

The primary arbitration procedures designated by agreements are the arbitration procedures of (i) the International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID), (ii) United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL), (iii) International Chamber of Commerce (ICC) and (iv) Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce (SCC).例文帳に追加

各国の協定において指定されている主な仲裁手続としては、投資紛争解決国際センター(ICSID)、国際連合国際商取引法委員会(UNCITRAL)、国際商業会議所(ICC)及びストックホルム商業会議所仲裁協会の各仲裁手続が挙げられる。 - 経済産業省

Not only do such provisions provide the parties with the tools to settle disputes, but they also assume the important role of encouraging the parties of the relevant agreements to comply with the provisions thereof, thereby ensuring the effectiveness thereof. All FTAs, EPAs and BITs which Japan has entered into also contain, whether detailed or not, such provisions for the settlement of disputes between the parties.例文帳に追加

このような規定は、実際の紛争に解 決の手段を与えるだけではなく、締約国による 協定の履行を促し、もって協定の実効性を担保 する重要な役割を担っており、我が国が締結し た全てのFTA/EPA 及びBIT には、何らかの 国家間紛争の解決に関する条項が置かれてい る。 - 経済産業省

Furthermore, based on the WTO agreements, Japan called for corrective action with regard to the issues of Chinese tariffs on photographic film and Indonesian tariffs on digital cameras and succeeded in settling these issues through bilateral talks, before having recourse to the WTO dispute settlement mechanism.例文帳に追加

・さらに、我が国は、WTO紛争解決手続の活用には至らなかったが、中国の写真フィルム関税問題、インドネシアのデジタルカメラ関税問題について、WTO協定を根拠に改善を求め、二国間で解決に至っている。 - 経済産業省

In other words, it can be said that the WTO Agreements not only are reliable rules themselves, but also have a remarkable dispute settlement system. This is epoch-making progress in the system of international economic law. Therefore, we can also say that this is a successful experience of strengthening effectiveness, which comes from the effort of using this system in actual dispute cases by WTO Members.例文帳に追加

言い換えれば、これは、WTO協定が、それ自体が信頼性の高い規範であるとともに画期的な紛争解決制度を備えており、具体的な紛争案件において同制度を活用しようとする加盟各国の努力とも相俟って、その実効性を向上させてきた成功例といえる。 - 経済産業省

In this case, the US government sent a letter dated on May 9, 1995 to the WTO Director-General, requesting WTO dispute settlement against Japan. In this letter, the US government stated that “Due to (Japan’s) excessive and complicated restrictions, most automobile services are awarded to designated maintenance factories closely connected to domestic auto parts makers.” Furthermore, directly quoting the WTO/TBT Agreements (Article 2 Clause 2, Article 5 Clause 1), they mentioned that these restrictions had caused unnecessary barriers in international trade. These facts showed that the United States clearly recognized Japan’s restrictions in the aftermarket should be covered under the WTO Agreements.例文帳に追加

また、本件においては米国政府自身がWTO事務局長に対日WTO申立を予告した95年5月9日付け書簡の中で、「(日本の)過剰で複雑な規制が大半の整備業務を国内部品メーカーと密接に結びついた指定整備工場に向かわせている」と述べたうえ、WTO・TBT 協定(第2条2項、第5条1項)の文言をそのまま用いて当該規制は「不必要な障害を国際貿易に生じさせるもの」と述べていたことから、米国が、日本の自動車補修部品市場の規制はWTO協定でカバーされる問題、と認識していたことは明らかであった。 - 経済産業省

in addition to permitting the interpretation or application of the relevant agreement, other FTAs/EPAs permit for a wider scope of disputes that can be referred to the dispute settlement body established thereunder, allowing parties to claim in respect of measures which are not inconsistent with the provisions thereof, but effectively nullify or impair the benefits expected by such parties from such agreements (similar to "non-violation" claims under the WTO Agreement) (for example, CARICOM, Article 187; NAFTA, Article 2004 (with certain limitations); and Korea - Singapore FTA, Chapter 20, Article 20.2, Paragraph 1 (with certain limitations)).例文帳に追加

協定の解釈・適用に加えて、当該協定に違反しない措置についても、当事国の協定上の利益が無効化されているとして、当該措置に関する案件を付託すること(いわゆる非違反申立)を認めるもの(CARICOM(187条)、NAFTA(2004条、ただし分野に制限あり)、「韓国-シンガポール」(20章20.2条1項、ただし分野に制限あり)等) - 経済産業省

With limited exceptions, no BITs we have examined limit the scope of matters that can be referred to dispute settlement, although a small number of agreements provide that state-to-investor disputes which are currently pending in any international arbitration court cannot be referred to any international arbitration court as a state-to-state dispute (see, for example, Chile - Turkey BIT, Article 12, Paragraph 10, and South Africa - Turkey BIT Article 8, Paragraph 8)例文帳に追加

また、少数の例外を除き、多くの協定 は申立の対象分野を特に限定していない。なお、一 部の協定では、既に投資家と国家との間の紛争と して国際仲裁裁判所(international arbitration court)に係属しており、現時点でも係争中の紛争 については、国家間の紛争として国際仲裁裁判所 に提訴することはできない旨規定している(チ リ-トルコ12条10項、南アフリカ-トルコ8条 8項等)。 - 経済産業省

Few agreements specifically provide for a surveillance mechanism to ensure that the respondent has in fact implemented the final decision of the panel or the council body consisting of representatives of the contracting parties, as the case may be. The ASEAN Protocol, which governs dispute settlement, requires that the respondent report to the ASEAN Senior Economic Officials' Meeting on its own implementation of final decisions rendered by the panel or the council body, as the case may be (Article 15, Paragraph 4).例文帳に追加

被申立国がパネル又は各締約国の代表者から構 成される機関の最終判断に従った措置を履行して いるか否か、また履行している場合の履行の状況 について、その監視に関する規定を明確に設けて いる協定は少ない(紛争解決について規定した ASEAN Protocolは、被申立国は自らの履行状況 についてASEAN Senior Economic Officials' Meeting に報告しなければならない旨規定(15条 4項))。 - 経済産業省

The WTO Procedures Governing the Settlement of Disputes are designed to solve trade frictions among WTO member countries through the interpretation of WTO agreements as international obligations. The Procedures embody higher levels of feasibility than other international procedures to settle disputes, as the Procedures encompass steps, not only to recommend measures to improve situations, but also to trigger countermeasures in case such recommendations are not carried out.例文帳に追加

WTO協定(ルール)の活用WTO紛争解決手続は、国際約束たるWTO協定の解釈を通じて加盟国間の通商摩擦の解決を図るものであり、問題措置の是正勧告のみならず、勧告履行がなされない場合に対抗措置を発動するための手続も備えていることから、他の国際紛争処理手続と比較しても、その実効性は格段に高い。 - 経済産業省

The EU subsidies and the US subsidies were determined to be in violation of the Agreement on Agriculture and of the Agreement on Agriculture and ASCM, respectively. Both cases are worthy of attention in that the US and EU agricultural subsidies were found to be in violation of the WTO Agreements and this indicates that these subsidies, which have long been a concern for developing countries, can be successfully challenged under the WTO dispute settlement procedures.例文帳に追加

両パネル共に米・EUのWTO協定違反を認定しており(EU砂糖は農業協定違反、米国綿花は農業協定および補助金協定違反を認定)、途上国が長年問題としてきた米・EUによる農業補助金が、ラウンド交渉の場の他にWTOの紛争解決手続で違法性を問えるということを示したという意味で注目される。 - 経済産業省

In tandem with the Dispute Settlement Process, Japan proceeded with trade compensation procedures that exporting countries subject to safeguard measures are allowed to take under Agreement on Safeguards Article 8. Japan notified the WTO Council for Trade in Goods on May 17, 2002, of the covered amount, proposed items, additional tariff rates, etc., for: (a) immediate measures in case of absence of absolute increase in import (so-called "short list"3); and (b) the measures to be exercised after a decision by the Dispute Settlement Body that the US safeguard measure was in violation of WTO Agreements (so-called "long list"4).例文帳に追加

我が国は、紛争解決手続に基づく動きと並行し、セーフガード協定第8条に基づき輸出国に認められるバランス回復措置についても手続を進め、①輸入の絶対増のない場合における即時の措置(いわゆる「ショートリスト(注2)」)と、②セーフガード措置がWTO違反であるとの紛争解決手続上の判断が確定した後に発動さ第7章セーフガード第7章セーフガードれる措置(いわゆる「ロングリスト(注3)」)について、対象金額、対象品目、上乗せ関税率等を定め、2002年5月17日にWTO物品理事会へ通報した。 - 経済産業省

(1) priority is given to the dispute settlement procedures under the relevant FTA (see, for example, NAFTA, which provides, in regard to any dispute arising from NAFTA or GATT or any related agreement, that if the respondent claims that its action is subject to the provisions on "Relation to Environmental and Conservation Agreements", "Sanitary and Phytosanitary Measures" or "Standard-Related Measures," and requests that for the matter be considered under the NAFTA, the complainant may have recourse solely to the dispute settlement procedures under NAFTA (Article 2005, Paragraphs 3 and 4)); or (2) priority is given to the dispute settlement procedures under the WTO Agreement (or GATT) (See, for example, the EC - Chile FTA, which stipulates that when a case is disputable under the WTO Agreement, such case shall be referred to the dispute settlement procedures (Article 189, Paragraph 4(c)) under the WTO Agreement.例文帳に追加

① FTA 上の紛争解決手続が優先するとするも の ② WTO協定(又はGATT)上の紛争解決手続 が優先するとするもの ③申立国が自らWTO協定(又はGATT)上の 紛争解決手続とFTA 上の紛争解決手続のい ずれをも選択し得ることとしているもの ①の例としてはNAFTA がある。同協定は、 NAFTA 及びGATT またはその関連協定から生 じる紛争について、被申立国が当該案件は NAFTA 上の「環境及び省資源協定関連」規定、 または「衛生及び植物衛生措置」もしくは「規格関 連措置」に関連する規定の適用を受けると主張し、 当該案件をNAFTA に従って検討するよう要請 する場合は、申立国はNAFTA 上の手続のみ利用できる旨規定している(2005条3項、4項)。② の事例として、EC-チリは、紛争案件が WTO協定の対象にもなりうる場合には、当該案 件はWTOの紛争解決手続に付託されるとの包括 的なWTO優先手続を規定している(189条3項 )。 - 経済産業省

(2) for other agreements, the limitation period is from the rendition of the final decision to the deadline for the parties to reach agreement on such implementation. That is, if the parties fail to reach agreement within such specified time period, the complainant may request that the panel hearing the original dispute settlement set out the deadlines for the implementation of the award (see for example, Korea - Singapore FTA, Article 20.13, Paragraph 2(b); and Australia - Singapore FTA, Chapter 16, Article 9, Paragraph 1).EPAs entered into by Japan fall under type (2) above.例文帳に追加

②最終判断が出されてから履行方法及び期限等 に関する当事国間の合意が成立するまでの期 間を規定し、当該期間内に当事国間の合意が 成立しない場合には元の紛争解決手続を遂行 したパネルに履行期限を定めるよう要請できると規定しているもの(韓国-シンガポール (20.13条2項)、オーストラリア-シンガ ポール(16章9条1項)) 我が国のEPA は上記②に該当する。 - 経済産業省

Like Section 301 of the US Trade Act, the TBR is intended to promote the opening of foreign markets, but differs in some aspects. First, its scope is limited to trade practices for which international trade rules establish a right of action. Second, there is no rigid time frame between the initiation of an investigation and a determination, and the EU is bound by the findings of the dispute settlement procedures. The EU regime seems more consistent with the DSU. We can hardly say that this regime itself constitutes a “unilateral measureprohibited by the DSU. Because the philosophy of this scheme is somewhat similar to our “rule-based criteria,” it has some positive aspects. Nevertheless, since its scope is not limited to violations of the WTO Agreements, and the organizations to which dispute cases are referred are not limited to the WTO, it could violate the WTO Agreements if improperly applied. We believe that its practical application in the future needs to be monitored.例文帳に追加

TBR は、外国市場開放の促進を意図している点で米国通商法301条と共通するものの、WTO協定をはじめとする国際通商ルールに基づき申立を行うことが出来るような相手国の貿易政策・措置を対象としており、また調査開始から措置決定までの期間が特定されない点、さらに上記のように国際的な紛争解決手続の結果に拘束されるなど、よりWTO整合的となっており、DSU で禁止されている「一方的措置」に直接該当するとは言い難く、「ルール志向」という本報告書の精神にも合致する点は、むしろ積極的に評価すべきであるとも言える。 - 経済産業省

例文

In contrast, it is noteworthy that Japan's EPAs always include an "arbitration-type" procedure (see, for example, Japan - Malaysia EPA, Chapter 13; Japan - Mexico EPA, Chapter Section 15; Japan - Singapore EPA, Section 21; and Japan - Philippines EPA, Section 15), as well as a more detailed set of procedural provisions than other agreements entered into by other governments.Japan's preference for "judicial" dispute settlement procedures is shared by Singapore and Korea, both of which, similar to Japan, became increasingly active in negotiating and executing FTAs/EPAs since 2000 (see, for example, Chile - Korea FTA, Article 19.6, Paragraph 1; Korea - Singapore FTA, Section 20, Article 20.6; Singapore - New Zealand FTA, Article 61.1; Australia - Singapore FTA, Section 16, Article 4;and the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement (Chile, Brunei, New Zealand and Singapore), Article 15.6, Paragraph 1).例文帳に追加

これに対して、日本のEPA は全て仲裁型を 選択している点が特徴的であり(日本-マレー シア(日マレーシア)13章、日本-メキシコ(日 メキシコ)15章、日本-シンガポール(日シン ガポール)21章、日本-フィリピン(日フィリ ピン)15章)、また、他国が結んでいる協定と比 べ、比較的詳細な手続規定が置かれている。こ のように司法化された紛争解決手続を指向する 特徴は、我が国と同じく2000年前後から FTA/EPA 締結に向けた取り組みを強化して いるシンガポール、韓国にも見ることができる。(チリ-韓国(19.6条1項)、韓国-シンガポー ル(20章20.6条)、シンガポール-ニュージー ランド(61条1項)、オーストラリア―シンガポール(16章4条)、チリーブルネイーニュージーランド-シンガポール(Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement)(15.6 条1項)等) - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS