1016万例文収録!

「smell out」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > smell outの意味・解説 > smell outに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

smell outの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 96



例文

to give out a smell 例文帳に追加

プンと匂う - 斎藤和英大辞典

to give out bad smellstink 例文帳に追加

悪臭を放つ - 斎藤和英大辞典

to give out a pungent smell 例文帳に追加

プンと匂う - 斎藤和英大辞典

smell out corruption 例文帳に追加

不正を嗅ぎつける - 日本語WordNet

例文

to emit a smellgive out a smellsend forth a stenchstink 例文帳に追加

臭気を発する - 斎藤和英大辞典


例文

to emit a bad smellgive out an offensive smellsend forth a stenchstink 例文帳に追加

臭気を放つ - 斎藤和英大辞典

of a smell, to waft out 例文帳に追加

においが外へ染み出る - EDR日英対訳辞書

to emit a smellgive out a smellsend forth a stenchstink 例文帳に追加

臭気を放つ、悪臭を放つ - 斎藤和英大辞典

It gives out a vile smell―a villainous stench. 例文帳に追加

ひどい臭気を発散する - 斎藤和英大辞典

例文

The flower gave out a sweet smell.例文帳に追加

その花はよい匂いがした。 - Tatoeba例文

例文

He can smell out trouble 例文帳に追加

彼は問題を見破ることができる - 日本語WordNet

The flower gave out a sweet smell. 例文帳に追加

その花はよい匂いがした。 - Tanaka Corpus

That rotten fish is giving out a bad smell. 例文帳に追加

腐った魚が異様な臭気を発している. - 研究社 新和英中辞典

This dog is trained to smell out drugs.例文帳に追加

この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 - Tatoeba例文

I like the smell of bread just out of the oven.例文帳に追加

焼きたてのパンの匂いが好きです。 - Tatoeba例文

to be able to smell out something which is hidden 例文帳に追加

(隠されている物事を)探ることができる - EDR日英対訳辞書

The sweet smell brings out the flavor of meat and egg dishes. 例文帳に追加

甘い香りが肉料理や卵料理の味を引き立てます - 京大-NICT 日英中基本文データ

The toilet smells very bad. Could you find out where the smell comes from? 例文帳に追加

トイレから異臭がします。原因を調べてほしいのですが。 - Weblio Email例文集

A good reporter must be able to smell out a story. 例文帳に追加

いい新聞のネタをかぎつけるのが記者の腕というものだ. - 研究社 新和英中辞典

It gives out a sweet smell to lure insects into its pitcher-shaped traps.例文帳に追加

甘いにおいを発し,水差しの形をした捕虫器の中に虫をおびき寄せる。 - 浜島書店 Catch a Wave

At step 130, the data on kinds of the original smell held by the smell cartridge 17 is read out and memorized in a storage medium.例文帳に追加

ステップ130では、香りカートリッジ17が保有する原臭気の種類データを読み出し記憶媒体9に記憶する。 - 特許庁

To provide a sweet potato vinegar beverage where acidic taste and irritating smell derived from acetic acid are masked, and also no potato smell nor earthy smell peculiar to sweet potato vinegar is given out, having good flavor and excellent in palatability: and to provide a method for producing the beverage.例文帳に追加

酢酸由来の酸味や刺激臭がマスキングされているだけでなく、甘藷酢に特有のいも臭や土臭さがなく風味良好で嗜好性に優れた甘藷酢飲料およびその製造方法を提供すること。 - 特許庁

The pharmaceutical smell eliminator sucks a smell emitted from a vial 11 placed on the top face 12a of the airtight container 12 by the air sucker 16, and eliminates the smell by the deodorizer 15 and discharges it out the hospital.例文帳に追加

気密容器12の上面12aに置かれた薬液ビン11から発せられる臭いを空気吸引装置16にて吸引し、脱臭装置15により脱臭して、院外に排出する。 - 特許庁

As deer can smell out any piece of senbei left in your bag, you have to give them all. 例文帳に追加

半分を残して鞄などにしまっても、鹿は匂いでまだ残っている事に気付くので無意味。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you blow out a candle, you perceive a very nasty smell, resulting from the condensation of this vapour. 例文帳に追加

ロウソクを吹き消すと、すごくいやなにおいがします。これは蒸気が凝集したせいです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

You have, I know, often smelt the vapour of a blown-out candleand a very bad smell it is; but if you blow it out cleverly, you will be able to see pretty well the vapour into which this solid matter is transformed. 例文帳に追加

ロウソクを吹き消したときのにおいは、みんないつもかいでますね――はい、実にいやなにおいです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

To prevent an unpleasant feeling from being imparted to a person entering a toilet in the next place due to a residual smell because the residual smell is not made out even if the inside of the toilet is deodorized.例文帳に追加

トイレ内の脱臭を行っていても残臭の状態がわからず、次にトイレに入る人が残臭のため不快感を覚えることを防止する。 - 特許庁

In addition, nuka-doko cared for properly gives out a peculiar smell of fermentation which is not unpleasant, so that you had better put it in a cool, dark, and well-ventilated place. 例文帳に追加

なお、きちんと手入れされた糠床は不快ではないが若干独特の発酵臭がするため、冷暗所で換気の良いところに置いた方がよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to other sake, the balance of flavors is spoiled and a smell of alcohol like a drug comes out as uwadachika. 例文帳に追加

そうでないものは風味のバランスが崩れ、薬品のようなアルコール臭が上立香としてのぼってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a soup having reduced drying smell and good flavor, and enabling the ingestion to be carried out successively and readily.例文帳に追加

乾燥臭が抑制され、風味良好で継続的に、簡便に摂取することができるスープを提供する。 - 特許庁

To obtain a safely usable silk protein-containing fiber treating agent excellent in resistance to washing and capable of simply carrying out the treatment at room temperature without any unpleasant smell.例文帳に追加

耐洗濯性に優れ、室温で簡単に処理でき、不快臭がなく、安全に使用できるシルクプロテイン含有繊維処理剤を提供する。 - 特許庁

To provide a method for rapidly performing eosin staining and finding out a stain solution reduced in irritant smell to reduce the use amount of the stain solution.例文帳に追加

エオシン染色を迅速に行い、且つ刺激臭も少ない染色液を見出すことで、さらには染色液の使用量が少量ですむ方法 - 特許庁

Inside the drain pipe 5, food garbage or the like cut into pieces by the disposer 7 tends to stick and give out a foul smell.例文帳に追加

排水管5内にはディスポーザ7で細かく裁断された食物の残さいなどが付着し、異臭を放ちやすい。 - 特許庁

To provide an operation method for an elevator comfortably usable by eliminating an unpleasant feeling of an elevator user by a smell such as garbage carrying-out time.例文帳に追加

ごみ搬出時などの臭いなどにより、エレベーター利用者の不快感を無くし、かつ快適に利用できるエレベーターの運転方式を提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing an α-glucosidase inhibitor which can easily be taken out, does not have a smell and exhibits a strong inhibiting activity.例文帳に追加

摂取しやすく、臭いもなく強い阻害活性を示すα−グルコシダーゼ阻害剤の製造法を提供すること。 - 特許庁

To provide a western style flush toilet which is hard to give out smell, and further, hygienic and excellent in durability.例文帳に追加

異臭が発生し難いとともに衛生的であり、かつより耐久性に優れた洋風水洗式便器を提供する。 - 特許庁

By this slow speed transfer, a smell, which drifts in air, is made to adsorb onto the cloth-like body 2 as it is held and deodorization is carried out quickly and effectively.例文帳に追加

この微速移動により、空気中に漂う臭いを、掴むようにして布状体2に吸着させ、迅速かつ効果的に消臭する。 - 特許庁

The smell of hot metal remained to assure us that the light was still there, ready to flash out at a moment's notice. 例文帳に追加

残っている熱した金属の匂いが、明かりがまだそこにあり、いつでも即座に光を放つことを私たちに保証していた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Not only the transmission of voices but also a new idea communication using the telephone, such as the communication of a massage action using a vibration means disposed on the device or the communication of a smell generation by a smell-generating means may be carried out.例文帳に追加

また音声だけの送信ではなく、装置部分に振動手段を設け送信操作によりマッサージ動作を作動させるコミュニケーション・匂いを発する手段によるコミュニケーションなど電話による新しい発想のコミュニケーションを構築する。 - 特許庁

To realize a show system in which video image content with smell visible information which can carry out small timing good visible and in which smell visible is sensed natural, and which can be appreciated with high presence in a certain video image content of a story nature, such as a movie.例文帳に追加

映画などストーリ性のある映像コンテンツにおいて、匂いをタイミング良く提示することができる匂い提示情報付き映像コンテンツ、および、匂い提示が自然に感じられ、高臨場感で鑑賞できる上映システムを実現する。 - 特許庁

This tyre durability tester 1, comprising a rotating drum 2 for rotatively running a pneumatic tyre T, is equipped with a smell sensor 4 for detecting a smell emitted from the pneumatic tyre T rotatively running on the rotary drum 2, when it goes out of order.例文帳に追加

空気入りタイヤTを回転走行させる回転ドラム2を有するタイヤ耐久試験装置1において、回転ドラム2上を回転走行する空気入りタイヤTが故障した際に生じる臭いを検知する臭いセンサー4を備えている。 - 特許庁

To provide a method for producing sweet potato shochu (white distilled liquor) by using which the shochu having a sweet potato-like smell without generating strong defective smells such as bad smells due to spoiled sweet potato and frost damage, namely a wood-based smell, can be produced without passing through a process for storing dug out sweet potatoes.例文帳に追加

芋イタミ臭、霜イタミ臭といった強度の欠点臭が発現する可能性が小さくて芋らしい香、すなわち木質系の香を有する焼酎を、掘り出した芋を貯蔵する工程を経ることなく、製造することのできる焼酎の製造方法を提供すること。 - 特許庁

Thereby, when an overcurrent is carried between the jointing terminals 2, 2 and the fusing member 3 is blown out, the smell generation substance 5 enclosed in its inside is diffused to the surroundings, so that the position having the fusion caused can easily be determined by detecting the generation source of the small by the sense of smell or the like.例文帳に追加

これにより、その接合端子2,2間に過電流が流れてその溶断部材3が溶断すると、その内部に封入されていた匂い発生物質5が周囲に拡散することから、その匂いの発生源を嗅覚等によって探知すれば、溶断が発生した位置を容易に特定することができる。 - 特許庁

Further, since the smell is similar to 'Takuan zuke' (yellow pickled radish) takes up the whole room when the grated daikon radish is directly heated without any treatment, it is good to first squeeze out moisture, and then exposing it in water to drain out the sulfuric constituent. 例文帳に追加

なお、卸した大根はそのまま火にかけると「沢庵漬け」のような匂いが部屋中に充満する場合があるため、いったん絞ってから水にさらし、大根に含まれる硫黄成分を抜いてから使ったほうがよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, when a user takes out clothes from the drum 3, since the ozone inside the drum 3 is extinguished by oxidation reaction, an ozone smell or the like does not drift outside and the clothes are taken out safely.例文帳に追加

また、ユーザがドラム3から衣類を取り出すときには、ドラム3内のオゾンが酸化反応により消滅しているので、オゾン臭等が外部に漂ったりせず、安全に衣類を取り出すことができる。 - 特許庁

Therefore, moist, a smell and heat generated in the interior of the rain shoe are discharged out, and fresh air is taken into the rain shoe from the outside.例文帳に追加

従って、雨靴の内部で発生する湿気、臭気および熱を雨靴の外部に放出すると共に、外部から新鮮な空気を雨靴の内部に取り込む。 - 特許庁

Furthermore, the system obtains a multivariate analytical result by carrying out a multivariate analysis of a target smell substance by using a molecule information obtained by a molecule information search section.例文帳に追加

また、分子情報検索部によって得られた分子情報を用いて、ターゲット臭物質の多変量解析を実行し、多変量解析結果を取得する。 - 特許庁

To provide a toner replenishing container capable of preventing volatile organic compounds from giving out a foul smell at the time of replenishing toner into an image forming apparatus and at the time of replacing a process cartridge, and to provide a process cartridge.例文帳に追加

画像形成装置内へのトナー補給時、及びプロセスカートリッジの交換時における、揮発性の有機化合物による異臭の発生を防止できるトナー補給容器、及びプロセスカートリッジを提供することを目的とする。 - 特許庁

Together with this, by carrying out the air-fuel control for a predetermined time of A second from a charge starting time (steps S130, S150), the generation of the catalyst exhaust smell due to the exhaustion of oxygen in the three-way catalyst can be prevented.例文帳に追加

これとともに、その空燃比制御を充電開始時からA秒の所定時間だけ行うことで(ステップS130,S150)、三元触媒内の酸素が枯渇して触媒排気臭が発生するのを防止できる。 - 特許庁

例文

To provide underpants preventing gas smell broken from the human body from scattering out, easily attaching/detaching a cushion when seated, so designed that the cushion can be fixed at a predetermined position, and produced at a low cost.例文帳に追加

人体から発するおならの臭いの外部への発散を防止するとともに、着座時のクッションを容易に装着・取り外し出来、そのクッションが所定位置に固定可能であり、且つ低コストで製造可能なパンツを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS