| 例文 |
structural policyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 73件
We welcome the OECD engagement with the MENA countries, aimed at improving policy frameworks for investment and governance and advancing the structural reform agenda, and ask the organization to deepen this collaboration. 例文帳に追加
経済協力開発機構(OECD)のMENAへの関与を歓迎。 - 財務省
(b) Economic strategy of domestic demand-led system, promoting social policy and structural reformation例文帳に追加
(b)構造改革の一方で社会政策も推進する、内需主導型経済戦略 - 経済産業省
Japan too is pursuing an integrated domestic and external economic policy whereby domestic economic structural reform is developed together with external economic policy.例文帳に追加
我が国も、我が国経済の構造改革と対外経済政策の展開が表裏一体となった「内外一体の経済政策」を進めている。 - 経済産業省
In the macro-economic session, the recent economic situation and medium term policy perspectives including fiscal policy and structural reform of each economy were discussed. 例文帳に追加
マクロ経済セッションでは、最近の両国経済状況及び財政政策や構造改革など中期的な政策見通しについて議論された。 - 財務省
For example, the institution of safeguard measures cannot guarantee structural adjustment where utilized as the only policy tool.例文帳に追加
例えば、「セーフガード措置の発動」という政策手段のみで、構造調整を実現できる保証はない。 - 経済産業省
Structural policies account for one-third of the EU budget and are the second biggest item of expenditure in the budget after the common agricultural policy.例文帳に追加
構造政策は、EU予算の1/3を占め、共通農業政策に次ぐ主要な支出項目となっている。 - 経済産業省
However, the Fund's involvement in structural issues should be limited to those impediments that directly affect government fiscal and monetary policy management.例文帳に追加
しかし、IMFの構造問題への関与は、財政・金融政策運営に直接影響を及ぼすものだけに限定するべきである。 - 財務省
In order to overcome this situation, new policy frameworks, such as “Special Zones for Structural Reform”1and “the Program for the Promotion of the Regional Revitalization” have been introduced.例文帳に追加
こうした状況を打開するため、「構造改革特区1」や「地域再生プログラム2」といった新たな政策の枠組みが導入された。 - 経済産業省
Now, I would like to turn to the Japan's policy efforts. In Japan, under the policy of "without reform there will be no growth," we have devoted ourselves to implement wide-ranging structural reform. Today, we're beginning to see the dividends of such reform efforts. 例文帳に追加
さて、我が国は、これまで、「改革なくして成長なし」との方針の下、諸般の構造改革に全力で取り組んできたところであり、現在、こうした改革の成果が現れつつあります。 - 財務省
To this end, the government intends to conduct an intensive discussion to determine the basic direction of policy management, mainly in terms of economic and fiscal structural reform, and will announce in June its new thinking on economic and fiscal policy management. 例文帳に追加
政府としても、経済と財政の構造改革を念頭においた基本的な政策の取りまとめに向け、集中的に議論を行い、6月中に新しい考え方をとりまとめる所存です。 - 財務省
Here we will discuss the EU structural policies adopted as a policy method for providing direct economic assistance to countries and regions within the EU in order to reduce internal economic disparities, and then Japan’s ODA policy in East Asia.例文帳に追加
ここでは、内部経済格差の縮小のために域内諸国・地域へ直接的な経済的援助を行う政策手段として取られたEUの構造政策及び東アジアにおける日本のODA政策を取り上げる。 - 経済産業省
At the core of our accountability assessment is a peer review process, in which members will assess progress made in meeting past G-20 fiscal, financial, structural, monetary and exchange rate, trade and development policy commitments. 例文帳に追加
アカウンタビリティ評価の中心は,過去のG20におけるコミットメントの達成に関する進捗状況をメンバー国が評価するピアレビューのプロセスである。 - 財務省
Together with structural reform efforts, Japan continues to aim at both economic growth and fiscal consolidation, and maintains sound and stable macroeconomic policy management without relying on unwarranted fiscal expansion. 例文帳に追加
こうした考えの下、引き続き、構造改革努力とともに、安易な財政出動に頼らない安定的なマクロ経済政策運営に努めております。 - 財務省
This should be done through helping countries overcome structural and social sources of vulnerability and build the needed policy and institutional capacity. 例文帳に追加
これは、途上国が脆弱性の構造的、社会的要因を克服し、必要な政策と組織能力を構築することを支援することを通じて行われる。 - 財務省
This is the result of structural reform in various areas promoted under the policy of "without reform there will be no growth". 例文帳に追加
これは、「改革なくして成長なし」の方針の下、金融、規制、税制、歳出などの各分野における構造改革を進めてきた成果であると言えます。 - 財務省
To achieve these policy goals, governments must also pursue structural adjustment and forecast the prospects for industrial revitalization.例文帳に追加
なお、セーフガード協定第6条によれば、各国は緊急の場合において暫定的にセーフガード措置を発動できるが、ここでも同様に慎重な判断が必要である。 - 経済産業省
Brazil made a policy shift in the 1990s to open up to the global economy. As a result of structural reform and trade liberalization, the economy recovered to an export-led growth path.例文帳に追加
ブラジルは1990年代を通じ、対外経済開放へと政策転換し、構造改革等を進めた結果、輸出主導で成長軌道に回復した。 - 経済産業省
In order to support APEC's work on trade, investment and structural reform, we welcomed a proposal to establish a Policy Support Unit attached to the APEC Secretariat to provide analytical capacity and policy support for APEC's trade and economic agenda.例文帳に追加
貿易や投資、構造改革に関するAPECの取り組みを支援するため、APECの貿易・経済アジェンダについての分析機能及び政策支援を提供するポリシーサポートユニットをAPEC事務局内に設置する提案を歓迎した。 - 経済産業省
Against this background, advanced countries should vigorously implement a widely supported policy package in the form of fiscal consolidation and structural reforms. 例文帳に追加
こうした中、先進国においては、財政健全化や構造改革といったこれまで国際的にも広範に支持されてきた政策を精力的に進めていく必要があります。 - 財務省
We call on the OECD's Working Party 3 to continue to deepen its work on the cross border and current account impacts of changes in structural policy. 例文帳に追加
我々は、OECD の WP3 に対し、引き続き、構造政策の変化が、国境を越えて与える影響及び経常収支に与える影響についての分析を深めるよう要請。 - 財務省
In terms of effect by these labor policy, those countries adopting the Anglo-Saxon approach witnessed a substantial drop in structural unemployment rate in the 1990s.例文帳に追加
これらの国々の労働政策がもたらした効果は、アングロ・サクソン型の政策を採る国で1990年代に構造的失業率が低下したことに顕著に表れている。 - 経済産業省
One of the factors that caused the financial crisis in countries of the euro zone is considered to be structural problem of the euro zone itself, which will be discussed later. In addition, another problem is to conduct appropriate economic policy such as promotion of delayed structural reform and loose financial control in the countries concerned.例文帳に追加
ユーロ圏各国の財政危機は、構造改革の推進の遅れや財政規律の緩みなど、当該国の経済政策運営における問題に加え、後述するユーロ圏の構造的な問題も一因になっていると言われる。 - 経済産業省
The OECD published a document titled "Trade and Structural Adjustment" in May 2005. In addition to presenting best practices of policy enforcement, it explains importance of the following key points: (1) basic political framework; (2) consistent and complementary structural adjustment across different policy areas; (3) more emphasis on adjustment measures including tax systems than on adjustment measures for individual sectors; (4) importance of efforts under the multilateral framework to achieve mutual interests of domestic structural reform and trade liberalization (Table 3-1-52).例文帳に追加
OECDが2005年5月にまとめた「貿易と構造調整」レポートでは、構造調整成功のための具体的政策のベスト・プラクティスを例示するとともに、①基本的な政策枠組み、②異なる政策分野の整合的・相互補完的実施、③個別セクター別施策よりも税制などの施策重点化、④国内改革の実施と貿易自由化の相互利益実現のための多角的枠組みでの努力の重要性を指摘している(第3-1-52表)。 - 経済産業省
Italy commits to implement, fully and swiftly, the comprehensive plan of growth enhancing structural reforms announced on October 26th. We support the measures presented by Italy in the Euro Summit and the agreed detailed assessment and monitoring by the European Commission.In this context, we welcome Italy's decision to invite the IMF to carry out a public verification of its policy implementation on a quarterly basis. 例文帳に追加
イタリアは,10月26日に発表された成長を高める構造改革の包括的な計画を完全にかつ迅速に実施することにコミットする。 - 財務省
To that effect, the World Bank and the IMF should adapt their support under the "Policy Framework Papers" (PFP), in particular the IMF's programs under the Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF). 例文帳に追加
このような趣旨に、世界銀行及びIMFは、「政策枠組書(PFP)」のもとでの支援、特に拡大構造調整ファシリティ(ESAF)のもとでのIMFプログラムを適合させるべきである。 - 財務省
Based on this stance, on October 26, the government decided on the Advanced Reform Program, which is comprised of policy measures that must be decided and implemented in advance of others in terms of the promotion of structural reform.例文帳に追加
このような観点から、十月二十六日に、構造改革を進めていく上で先行して決定・実施すべき施策を盛り込んだ改革先行プログラムを決定いたしました。 - 財務省
We welcomed the Economic Committee's new policy focus to reflect this and its on-going work to progress the Leaders' Agenda to Implement Structural Reform (LAISR) towards 2010.例文帳に追加
経済委員会(EC)が構造改革に焦点をシフトさせたこと、及び2010年に向けての「構造改革実施のための首脳の課題(LAISR)」に関する現在のECにおける作業を歓迎した。 - 経済産業省
With regard to the agriculture, forestry and fisheries-related budget, we are focusing our policy measures on entities having willingness and capability. And we are steadily promoting structural reform of agriculture, including reform of rice policy, while paying due respect to ensuring food safety/security and environment conservation.例文帳に追加
農林水産関係予算については、食の安全・安心の確保や環境保全に配慮しつつ、施策の対象を意欲と能力のある経営体へ重点化し、米政策の改革をはじめとする農業の構造改革の着実な推進等を図っております。 - 財務省
Keeping in mind the problems I have just mentioned, we will discuss various economic and fiscal problems towards structural reform at meetings of the Council on Economy and Fiscal Policy and on other occasions.例文帳に追加
今後、経済財政諮問会議などの場において、只今申し述べました問題意識も念頭において、経済・財政の構造改革に向けた諸課題について検討を行ってまいります。 - 財務省
Following the debt exchange, Argentina needs to address the remaining defaulted debt, in line with the lending into arrears policy of the IMF, and undertake structural reforms to ensure sustainable growth. 例文帳に追加
債券交換を受け、アルゼンチンは、債務履行遅滞国に対する IMF の融資政策に沿って、残存する不履行債務に対処し、また、持続可能な成長を確保するため構造改革に着手する必要がある。 - 財務省
Structural reform of the fiscal sector remains as the top priority policy issue, in view of the severe fiscal situation, with the highest gross government debt to GDP ratio among the major advanced economies. 例文帳に追加
我が国の財政事情は、政府債務残高の対 GDP 比が主要先進国中最も高い水準にあるなど大変厳しい状況にあり、政府は、財政構造改革を最優先の政策課題として認識しております。 - 財務省
In particular, fiscal consolidation remains the top priority on the government’s policy agenda, and steady implementation of fiscal structural reform efforts will continue, with a view toward achieving a primary surplus for the combined central and local governments in the early 2010s. 例文帳に追加
特に、財政の健全化は最優先課題であり、2010年代初頭における国と地方を合わせた基礎的財政収支の黒字化の達成に向けて、財政構造改革を今後とも着実に進めていきます。 - 財務省
4. The Fund should consider the specific and feasible fiscal, monetary, structural and financial sector policy actions necessary to achieve our overarching objectives of strong, sustainable and balanced growth over the medium term; 例文帳に追加
4.IMFは、中期的に強固で持続可能かつ均衡ある成長という我々の目標全体を達成するために必要な、特定の実行可能な財政・金融・構造及び金融セクター政策措置を検討すべきである。 - 財務省
Since the Reagan administration and its pursuit of small government, the welfare policy as pectin TAA programs has gradually been pared back to instead emphasize policies to strengthen competitiveness and promote structural adjustment.例文帳に追加
小さな政府を掲げて登場したレーガン政権以降、TAAプログラムの中の福祉政策的側面は次第に削減され、競争力強化政策や調整促進政策的側面が強調されるようになったのである。 - 経済産業省
The EU positions the rectification of economic and social disparities among member states and regions as a priority sector, and the European Commission’s Regional Policy Directorate-General is implementing structural policies that provide financial support.例文帳に追加
EUでは、加盟国間・地域間の経済力・社会面における格差の是正を重点分野として位置づけ、欧州委員会地域政策総局が財政的支援を行う構造政策を実施してきている。 - 経済産業省
The government has prepared the current supplementary budget, focusing on the urgent current issue of employment measures, based on its belief that resolution of structural problems, while adhering to the principles of fiscal policy, is essential to the revitalization of the Japanese economy.例文帳に追加
今回の補正予算は、我が国経済の再生には、構造問題の解決こそが不可欠であるとの信念の下、財政節度を踏まえつつ、現下の緊急課題である雇用対策を最重点に編成したものであります。 - 財務省
In our economy, significant macroeconomic constraints exist, such as the huge outstanding public debt and the continuation of the long-standing low interest rate policy, in addition to structural problems such as the trend of low fertility and the aging of society, and the decline in population 例文帳に追加
一方で、我が国経済には、少子高齢化や人口減少等の構造的な問題に加え、巨額の公的債務残高や長期にわたる低金利政策の継続等といったマクロ的な制約も存在している - 金融庁
We welcome OECD efforts, since the launching of its Strategic Response to the Financial and Economic Crisis in 2008, to provide policy analysis and recommendations on macroeconomic and structural issues that will help us achieve a sustainable, healthy recovery. 例文帳に追加
我々は、2008年に「金融・経済危機に対する戦略的対応」に着手して以来、持続可能で健全な回復の実現を助ける、マクロ経済及び構造問題に関する政策分析・提言を行っているOECDの努力を歓迎する。 - 経済産業省
The La Vieja district of Bilbao became a target region of UPP, which the EU established as a regional policy program to resolve urban problems, and it was provided financial support from the Structural Fund from 1990 to 1993. Utilizing such assistance, La Vieja district developed its impoverished inner city to become the hub for artistic activity by such means as building cultural and art centers, and inviting young artists from within the country and abroad to live there.例文帳に追加
ラ・ビエハ地区ではこれを活用して、疲弊の進んでいた中心部に文化センター、芸術センターを設立し、国内外の若手芸術家を住まわせる等、芸術活動の拠点として整備した。 - 経済産業省
Nevertheless, as a result of its policy shift to open up to the global economy from its import substitution policy so far (industrialization strategy to nurture domestic industries by restricting imports of items for which the country is highly dependant upon foreign countries), together with advancing such measures as resolute implementation of structural reform and market reform through the 1990s, the economy has returned to a growth path from the latter half of the 1990s.例文帳に追加
しかしながら、1990年代を通じ、それまでの輸入代替政策(国外依存度の高い品目の輸入を制限して国内産業育成を図る工業化戦略)から、対外経済開放へと政策転換すると同時に、構造改革の断行、市場改革等を進めてきた結果、1990年代後半から成長軌道に回復した。 - 経済産業省
Deputies welcomed the comprehensive approach being taken to the macroeconomic policy framework, financial system, and structural issues, and stressed that corporate debt remained one of the key issues that required to be addressed expeditiously. 例文帳に追加
代理達は、マクロ経済政策の枠組み、金融システム、及び構造問題にわたる包括的なアプローチが採られていることを歓迎し、企業の債務問題が、依然として早急な解決を必要とする主要課題の一つであることを強調した。 - 財務省
At the summit meeting, I think that participants expressed their resolve to implement structural policy measures while continuing to conduct proper macroeconomic management, in order to ensure economic stabilization and growth amid concern about surges in the prices of primary goods and inflationary pressures. 例文帳に追加
サミットでは一次産品の価格高騰問題、それからインフレ圧力の懸念に対して経済の安定・成長を確保するために、引き続き適切なマクロ政策の運営を行っていくと同時に構造政策も行っていくことの決意が示されたと思います。 - 金融庁
In the macroeconomic issues session, the Japanese side described the current economic situation and recent measures to support medium-term growth in the Japanese economy, such as the budget for FY2002, the ongoing program of structural and regulatory reform, as well as the policy guidelines to be announced in June. 例文帳に追加
マクロ経済のセッションにおいては、日本側は、最近の日本経済の状況、2002年度予算、進行中の構造改革・規制改革のプログラム等の中期的な経済成長を支えるための最近の施策や、6月に予定されているとりまとめについて説明した。 - 財務省
3. We intend to implement debt management policy appropriately, reflecting market needs and trends in order to curb financing cost in the long term and to secure stable financing, while ensuring confidence in government bonds through fiscal structural reform.例文帳に追加
3なお、こうした財政構造改革の推進により国債に対する信認を確保しつつ、中長期的な調達コストの抑制、確実かつ円滑な国債の消化を図るため、市場のニーズや動向等を十分に踏まえ、国債管理政策を適切に運営してまいります。 - 財務省
The IMF should, in conducting its surveillance work, continue to sharpen its focus on macroeconomic policy, capital flows and structural issues which have an impact on macroeconomic stability, in particular in the financial sector, and on exchange rates with a view toward encouraging countries to avoid unsustainable regimes. 例文帳に追加
IMFはサーベイランス作業を行うにあたり、マクロ経済政策、資本移動、マクロ経済安定性に影響を与える構造問題、中でも金融セクターにおける構造問題、及び、持続不可能な制度を避けるよう各国に促す目的で為替レート、に引き続きその焦点を絞るべきである。 - 財務省
In view of such a reality, the Japanese government set up the Expert Committee on Foreign Direct Investment Promotion in January 2008. It is an advisory committee to the state minister in charge of economic and fiscal policy and is authorized to hold detailed discussions on measures to promote the foreign direct investment in Japan including factors and structural problems hampering its growth.例文帳に追加
このような問題意識に立って、対日直接投資が増えない要因及びその構造的背景も含め、対日直接投資促進のための具体的検討を行うべく、内閣府経済財政政策担当大臣の下に対日投資有識者会が2008年1月に発足した。 - 経済産業省
In the light of the above, the policy of enhancing the working-hour reduction compensation system is often considered to be a successful case of employment measures. However, from the mid- and long-term points of view, there is concern that it may harm the efficiency of resource allocation, hindering the potential growth rate and increasing structural unemployment.例文帳に追加
このような結果から、操業短縮制度の拡充政策は雇用対策の成功事例とされることも多いが、中長期的な視点からは、資源配分の効率性を損ね、潜在成長率の低下や構造的失業の増加を招く懸念も存在する。 - 経済産業省
The Ministry of Economy, Trade and Industry established the Japan International Contents Festival to implement the Outline of Basic Policies for Economic and Fiscal Policy Management and Structural Reform 2006 approved by the cabinet in July 2006, and also based on the International Contents Carnival Initiative78 which was proposed in the Economic Growth Strategy Outline.例文帳に追加
経済産業省は、2006 年7月に閣議決定された「経済財政運営と構造改革に関する基本方針(骨太の方針)2006」や経済成長戦略大綱で提起されている国際コンテンツカーニバル構想38を具体化した「JAPAN国際コンテンツフェスティバル」を新設する。 - 経済産業省
We also welcomed the decision by EC to continue its horizontal approach to facilitate structural reform, as pursued under LAISR with the updated set of priority areas, including competition policy, corporate law and governance, ease of doing business, public sector governance, and regulatory reform.例文帳に追加
我々は,競争政策,会社法と企業統治,ビジネス環境の改善,公共部門管理,規制改革を含む更新された一連の新たな優先分野と共にLAISRの下で進められた,構造改革を促進するための水平アプローチを継続するとしたECの決定を歓迎した。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
