1016万例文収録!

「subdue」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

subdueを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 151



例文

In 1582, with Kazumasu TAKIGAWA as vice-shogun, he assumed supreme command of a force of 50,000 from Mino and Owari Provinces in an attempt to subdue the Takeda forces. 例文帳に追加

天正10年(1582年)の武田征伐では美濃・尾張の軍勢5万を率い、滝川一益を副将として織田軍の総大将を命ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between 1574 and 1575, he joined the battle to subdue the Nagashima Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers in Nagashima) in Ise Province and Echizen Ikko Ikki (religious riot). 例文帳に追加

天正2年(1574年)から天正3年(1575年)にかけて、伊勢国長島一向一揆平定戦、越前一向一揆平定戦に参加する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During that time, people including the remnants of the Isshiki clan rose in a rebellion in Wakasa Province, and he is said to have returned his army to Wakasa to subdue it. 例文帳に追加

この間隙に、若狭国では一色氏の残党などによる一揆が発生したため、軍を若狭に返して一揆鎮圧に当たったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Mikka Heishi no ran (the three-day rebellion of the Taira clan) in July 1184 (Heian period), he set out to subdue the rebellion with his youngest son Yoshikiyo. 例文帳に追加

元暦元年(1184年)7月の三日平氏の乱(平安時代)において、末子の佐々木義清と共に反乱鎮圧に赴いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1440, when the Yuki War started in the Kanto region, he departed for the front to subdue the Ochi clan of Yamato Province by order of Yoshinori. 例文帳に追加

1440年、関東で起こった結城合戦に際して、義教の命で大和国の越智氏を討伐のために出陣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On April 3, 1201, Sainen who was in Isobe-go of Kozuke Province was ordered to subdue a rebellion raised by Sukemori JO and Hangaku Gozen. 例文帳に追加

建仁元年(1201年)4月3日、上野国磯部郷に在り、城資盛・坂額御前の反乱の制圧を命じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, he was appointed as Seito Taishogun in 788 and went eastwards to subdue eastern barbarians in 789, but his attempts ended in failure due to the resistance from Aterui, the head of barbarians. 例文帳に追加

その後788年(延暦7年)征東大将軍に任じられ、延暦8年(789年)には蝦夷の征討に赴くが、族長アテルイの活躍で失敗に終わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Joining in with his older brother Kagechika OBA, Kagehisa participated in the Battle of Ishibashiyama as a Heike (the Taira clan) force to subdue MINAMOTO no Yoritomo and put him to rout. 例文帳に追加

兄の大庭景親に与同して、石橋山の戦いでは平家方につき源頼朝の討伐に参加し、頼朝を敗走させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since Ri Koitsu could not suppress the insurrection aroused by Jo Keigyo, Empress Sokuten appointed Joshi KOKUSHI as superintendent general for the Konan section and sent him to subdue them in November. 例文帳に追加

しかし、徐敬業を李孝逸は鎮圧することができなかったので、11月、則天武后は黒歯常之を江南道大総管として討伐させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In October, neighboring domains were mobilized to subdue Tenchu-gumi, and Tenchu-gumi fought bravely, however, because they were outnumbered and poor in armaments, they were gradually driven into a corner. 例文帳に追加

9月、周辺諸藩が討伐に動員され、天誅組は善戦するものの多勢に無勢の上に装備も貧弱で、次第に追い詰められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The "Kamikaze" created by the special attack teams was to subdue the armies of the Allied forces like the Kamikaze that chased away the Genko. 例文帳に追加

特別攻撃隊の神風(Kamikaze)は、元寇を追い払った神風と同様に連合軍を討つということに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August of the same year, Mibu Roshi-gumi was dispatched to subdue the Political Turmoil of August 18th, and was recognized for their efforts. 例文帳に追加

同年8月に起きた八月十八日の政変に出動し、壬生浪士組はその働きを評価される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May the Imperial Court appointed FUJIWARA no Kajinaga to Oryoshi (military officer to subdue a rebellion) and deployed 1,000 soldiers on horseback and 2,000 foot soldiers from Mutsu Province in order to suppress the rebellion. 例文帳に追加

5月、朝廷は藤原梶長を押領使に任じて陸奥国より騎兵1000、歩兵2000を派遣して鎮圧に向かわせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May the Imperial Court appointed Sachuben (Middle Controller of the Left) FUJIWARA no Yasunori to Dewa no Gon no Kami (Provincial Governor of Dewa Province) in order to subdue the rebellion. 例文帳に追加

5月、朝廷は左中弁藤原保則を出羽権守に任じて討伐にあたらせることとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This, however, showed that the weakened Imperial Court could no longer forcibly subdue the Ifu as it could in the days of SAKANOUE no Tamuramaro. 例文帳に追加

一方でこれは、朝廷の力が低下して坂上田村麻呂の時代のように武力によって夷俘を制圧できなくなっていたことも意味していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lord Huan of Qi (a state in Zhou Dynasty) held other lords together to subdue iteki including Chu without being disrespectful to the Zhou court. 例文帳に追加

斉(春秋)の桓公(斉)は、周室への礼を失せず、諸侯を一致団結させて、楚に代表される夷狄を討伐した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kyoto, Yoshiteru ASHIKAGA, Seii taishogun (literally, "great general who was to subdue the barbarians") confronted Nagayoshi MIYOSHI and Hisahide MATSUNAGA, and fled to Kutsuki-dani, Omi Province. 例文帳に追加

京都では、征夷大将軍・足利義輝が三好長慶、松永久秀と対立し近江国朽木谷へ逃れる事件が起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritsuna requested Genkei, the betto (the head secretary of a temple) in Nikko-zan mountain to give an invocation to subdue Yasumori on December 8 and 18, 1285. 例文帳に追加

弘安8年(1285年)11月4日と14日に頼綱は日光山別当源恵に依頼し、泰盛伐の祈祷を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The soldiers of the Imagawa clan, the Echigo Uesugi clan, the Satake clan and the Utsunomiya clan went to subdue Mitsutaka and Ujinori on the order of the bakufu. 例文帳に追加

幕府の命を受けた今川氏・越後上杉氏・佐竹氏・宇都宮氏の兵が満隆・氏憲討伐に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 25, 1531, Gashu Sanka-ji Temples gave orders to subdue Chosho-ji Temple on the grounds that it violated 'Sanhorei' and 'Ichimon-Ikke System.' 例文帳に追加

そして享禄4年(1531年)5月9日_(旧暦)、賀州三ヶ寺は「三法令」・「一門一家制」違反などを理由に超勝寺討伐の命令を下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 789, a large scale conquest of Emishi/Ezo's lands was launched by KI no Kosami, who had been appointed as a Seito Shogun (a general to subdue eastern barbarians) in the previous year. 例文帳に追加

延暦8年(789年)に、前年征東将軍となった紀古佐美らによる大規模な蝦夷征討が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 794, another expeditionary army was sent to subdue Emishi/Ezo lands, headed by Seii Tai-shogun (the great general who subdues the barbarians) OTOMO no Otomaro, and the deputy general Tamuramaro SAKANOUE. 例文帳に追加

延暦13年(794年)には、再度の征討軍として征夷大将軍大伴弟麻呂、征夷副使坂上田村麻呂による蝦夷征伐が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shogunate reversed its nonintervention policy and decided to subdue the Ochi clan, which led the Ochi clan to fall and escape to the southern Yamato Province. 例文帳に追加

幕府はそれまでの不介入方針を変更し越智氏討伐を決め、越智氏は大和南部に没落した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1435, Yoshinori once again made up his mind to subdue Koremichi OCHI and his allies by the request from Mitsunobu and dispatched the army of bakufu. 例文帳に追加

翌永享7年(1435年)義教は光宣の訴えにより越智維通らの再度の討伐を決め、幕府軍を派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 4, the Imperial court appointed OTOMO no Tabito as the great general to subdue the Hayato and KASA no Mimuro and KOSE no Mahito as the vice generals and commanded them to subjugate the Hayato. 例文帳に追加

朝廷は3月4日、大伴旅人を征隼人持節大将軍に、笠御室と巨勢真人を副将軍に任命し隼人の征討にあたらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And strive also very earnestly to guard against and subdue those faults which displease thee most frequently in others. 例文帳に追加

あなたをしょっちゅう不愉快にさせるような失敗を他の人がするなら、あなた自身はそのような失敗をせず、そのような失敗に打ち勝つことを学びなさい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Let us pour out an offering to yon solemn sun which these gaudy lamps and censers are so eager to subdue !" 例文帳に追加

この部屋でぎらついているランプや香炉が太陽の光を必死で征服しようとしてるよ。さあ、あの荘厳な太陽に酒を注いでやろうじゃないか」 - Edgar Allan Poe『約束』

Shaka Kinrin is believed to have the ability to subdue star gods such as Kuyo (nine-planet crest) using its golden wheel, and it's worshiped in Indian astrology as a deity that has the magical power to avoid misfortunes caused by ominous stars. 例文帳に追加

釈迦金輪はその輪宝で九曜等の天体神を折伏するとされ、宿曜道では凶星のもたらす災いを避ける修法の本尊として重視される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, MINAMOTO no Yoriyoshi, as Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province) and Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North), attempted to subdue Yoritoki, but because of a pardon issued by the Imperial Court, Yoriyoshi became submissive by changing his name to ABE no Yoritoki and surrendered. 例文帳に追加

次に源頼義が陸奥守兼鎮守府将軍として頼時を討とうとするが、朝廷の出した恩赦のため、頼良は名を安倍頼時と改めるなど従順な態度をとり帰服したこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hachiman (God of War) who was enshrined at the nearby Oyamada and not his present location Kokurayama, Usa City, Oita Prefecture responded to the prayers offered by the imperial messenger and issued an oracle to betake himself to subdue the Hayato Clan leading Shin-gun (god's army) by saying, 'I will go and they should surrender.' 例文帳に追加

当時は、今の大分県宇佐市小倉山でなく、近くの小山田に鎮座していた八幡神は、この願いに応じ、「われ征きて降し伏)すべし」みずから神軍を率いて隼人討伐に赴くと託宣を下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This appointment of vice shogun was done before the appointment of shogun, a commander in chief of the army to subdue the eastern barbarians, and next year of the appointment of vice shogun, OTOMO no Yakamochi was appointed as Jisetsu Seito Shogun (the general of conquering east-barbarians) and sent punitive force of Ezo. 例文帳に追加

この副将軍人事は、征東軍の総司令官たる将軍人事よりも前に行われており、副将軍人事の翌年に大伴家持が持節征東将軍に任ぜられ、蝦夷討伐の軍を発している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otsukegaro is a karo (chief retainer) in the early Edo bakufu period who, when kikoshi (a young nobleman) in the linage of the Tokugawa Shogun family became the lord of a domain (daimyo), was appointed directly by Seii taishogun (literally, "the great general who was to subdue the barbarians") for serving the lord. 例文帳に追加

御附家老(おつけがろう)とは、徳川幕府初期、徳川将軍家血統の貴公子が藩主(大名)になった際に、征夷大将軍より直接命を受けて附属された家老のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rusui officers, being under control of Roju (the second-highest post in the bakufu government), controlled O-oku (inner halls of the Edo castle), managed the travel certificates, and played the role of guarding the Edo castle while Seii taishogun (literally, "the great general who was to subdue the barbarians") was out of the castle. 例文帳に追加

幕府における留守居は、老中の支配に属し、大奥の取り締まりや通行手形の管理、征夷大将軍不在時には江戸城の留守を守る役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 940, FUJIWARA no Tadabumi was appointed as seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") to subdue TAIRA no Masakado's War and sent to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region), however TAIRA no Masakado was killed before Tadabumi's arrival. 例文帳に追加

藤原忠文は天慶2年(940年)、平将門の乱鎮圧のための征東大将軍に任ぜられ東国に向かったが、到着前に平将門は討たれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The little prince served by Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province) Akiie KITABATAKE and Chikafusa TAKABATAKE went to Taga-jo Castle in Mutsu Province to subdue remnants of the Hojo clan and to control the Togoku Samurai. 例文帳に追加

幼い親王は北条氏の残党の討伐と東国武士の帰属を目的に陸奥守北畠顕家・北畠親房に奉じられて陸奥国多賀城へと向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His aim was to abolish masters of powerful imperial families and local ruling families and subdue the remnants so as to strengthen the imperial power; then to get married to women in those families to integrate the fortune to his own. 例文帳に追加

王権の強化のため、有力皇族や豪族の主を除き、その残党を納得させ、財産を王権に統合するために妃を取るということの様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, like DATE clan who Hideyoshi forced to subdue, there remained warlords who could kept military force because they were not defeated military. 例文帳に追加

しかし、臣従させた伊達氏のように、軍事的な殲滅の対象とならなかった諸大名が残っていたことにより、諸大名は軍事力を温存することができていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1391, he intervened in the internal conflict of the YAMASHINAs and provoked Ujikiyo YAMANA, a powerful Shugo Daimyo dominating 11 provinces at that time who was called "Rokubun no ichi dono" (Lord of one-sixth of the whole country) to raise an army to subdue the YAMANAs. 例文帳に追加

1391年(元中8年/明徳2年)には山名氏の内紛に介入し、11か国の守護を兼ねて「六分一殿」と称された有力守護大名・山名氏清を挑発して挙兵させ、同年12月に討伐する(明徳の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first Itagaki asserted in the bill that the conclusion of the problem of the treaty of amity (a machination to subdue Korea) should be done by force, but contrary to this Saigo asserted that he would become an ambassador plenipotentiary with antecedent costume, and not use force (Kenkan Taishi-ron (theory in which an ambassador is sent to Korea)). 例文帳に追加

議案は当初、板垣が武力による修好条約締結(征韓論)を主張したのに対し、西郷は武力を不可として、自分が旧例の服装で全権大使になる(遣韓大使論)と主張して対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Heiji Rebellion is said to have been caused by the conflict between the factions of the Cloistered Emperor Goshirakawa and the Emperor Nijo; the presence of members of the anti-Shinzei group in both factions; and the Cloistered Emperor Goshirakawa's inability to subdue them. 例文帳に追加

平治の乱の原因は、実際には後白河院政派と二条天皇親政派の対立、そしてその両派ともに反信西グループが居たこと、それらを後白河がまとめきれなかったことにあるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoriyuki's administration was bogged down due to power struggles with factions such as the Shiba clan and the Yamana clan, the interference of Yoshiakira's wife Koshi SHIBUKAWA and the temple factions, and the resistance of the Southern Court, and, to add to his problems, there there was no end in sight to the campaign to subdue Kyushu led by Sadayo IMAGAWA. 例文帳に追加

頼之の施政は、政敵である斯波氏や山名氏との派閥抗争、義詮正室の渋川幸子や寺院勢力介入、南朝の反抗などで難航し、また今川貞世の九州制圧も長期化していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1379, when the Hosokawa clan was unsuccessful in repressing the Southern Court in the Kii region, Yoshimitsu assigned troops to Ujikiyo YAMANA and his allies to subdue the Southern Court. 例文帳に追加

1379年(天授(日本)5年/康暦元年)、細川氏が紀伊における南朝征討に失敗すると、義満は山名氏清らに軍勢を与えて征討を行わせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Hyakurensho" and "Gukansho" are statements that support the theory that Narichika conspired to subdue the Taira clan. 例文帳に追加

『百錬抄』が「成親卿已下密謀有るの由」、『愚管抄』が「成親、西光、俊寛ナド聚(あつま)リテヤウヤウノ議ヲシケルト云事ノ聞エケル」と記しており、平氏打倒の謀議があったことは事実と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoriharu joined battle against Tadafuyu ASHIKAGA, a son of Takauji, who rose in rebellion in Kyushu, and as Moronao mounted a coup d'etat to drive Tadayoshi out of power, Yoriharu sent his army to subdue Akiuji, his cousin, who had run away. 例文帳に追加

頼春はこの頃九州で反乱した尊氏の子で直義派の足利直冬の討伐に従軍し、師直がクーデターで直義を失脚させると従兄弟の顕氏が出奔したために追討に向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became Tsuibu Kyozokushi (Chief of the police officers who subdue the barbarians) in 941 and went to suppress FUJIWARA no Sumitomo's War with ONO no Yoshifuru, however the war was already suppressed by Yoshifuru and Tsunemoto only caught Sumitomo's aides, but this time as well, he was considered as Bukun (deeds of arms). 例文帳に追加

941年に追捕凶賊使となり、小野好古とともに藤原純友の乱の平定に向かうが、ここでも既に好古によって乱は鎮圧されており、純友の家来を捕らえるにとどまるが、それも武勲と見なされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, the Imperial court dispatched Shoshichiinoge (Senior Seventh Rank, Lower Grade) Umaryo (Bureau of Horses) FUJIWARA no Shigezane in August of the same year, and ordered him to appease prisoners by providing fudokoku (staple for emergency) and to subdue Emishi taking advantage of the force of FUKAE no Mikado and other prisoners. 例文帳に追加

同時に、同年7月に正七位下馬寮藤原滋実らを派遣して不動穀を俘囚に支給して彼らを懐柔し、俘囚深江弥加止らに反乱した夷俘を討たせる策を採用して事態を収拾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This play was performed by players at Hon-za and by those at Shin-za at Shijo Gawara, and was visited and viewed by Sei taishogun (literally, "great general who is to subdue the eastern barbarians") Takauji ASHIKAGA and Yoshimoto NIJO, chief adviser to the Emperor. 例文帳に追加

四条河原で本座・新座両座の出演で行われたものであり、征夷大将軍足利尊氏、関白二条良基なども観劇に訪れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both armies were stuck, but Shingen's army was short on supplies due to the transportation party having been attacked, and faced a tough battle at Omiya-jo Castle that was located along the border between Kai Province and Suruga Province, while Ieyasu, who aimed to subdue Suruga, allied with Ujiyasu and came into conflict with Shingen. 例文帳に追加

両軍は睨み合いとなったが、輸送部隊を襲われたことにより物資が不足、甲駿国境に位置する大宮城での苦戦、さらに駿河征服を企む家康も氏康と同盟を結んで信玄と敵対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1575, Katsuyori invaded Mikawa Province, leading 15,000 soldiers (8,000 to 10,000 soldiers, according to one theory) to subdue Sadayoshi OKUDAIRA and his son Nobumasa, who had switched sides to Ieyasu TOKUGAWA in the previous year. 例文帳に追加

天正3年(1575年)、勝頼は先年徳川家康に寝返った奥平親子を討伐するために兵1万5000(一説には8000から1万)を率いて三河国へ侵入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then, since Shigeyuki had no right to command these two, he petitioned the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), Yoshimasa ASHIKAGA in Kyoto, and had Nobumitsu MATSUDAIRA and Munemitsu TODA (Zenkyu), both hikans (low-level bureaucrats) of Sadachika ISE, subdue the uprising by order of the Shogunate. 例文帳に追加

そこで成之は、これら二名の指揮権がないことから京の征夷大将軍足利義政に請願し、幕府の命を以て伊勢貞親被官の松平信光と戸田宗光(全久)に一揆の鎮圧をさせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS