1016万例文収録!

「to be young」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to be youngに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to be youngの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 437



例文

Young children should be exposed to good music. 例文帳に追加

幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 - Tanaka Corpus

I wanted to be an inventor when I was young. 例文帳に追加

僕は若いとき、発明家になりたかった。 - Tanaka Corpus

I want the young members to be more active. 例文帳に追加

若手にもっと頑張ってもらいたい。 - Tanaka Corpus

The young should be kind to the old. 例文帳に追加

若者は、老人に親切にすべきです。 - Tanaka Corpus

例文

The young should be kind to the old. 例文帳に追加

若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 - Tanaka Corpus


例文

It can be dangerous for young people to ride motorcycles. 例文帳に追加

バイクは若者が乗ると危険なことがある。 - Tanaka Corpus

The young girl wanted to be a star of the silver screen. 例文帳に追加

あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 - Tanaka Corpus

Bob Sapp Encourages Young Entrepreneurs-To-Be 例文帳に追加

ボブ・サップさん,若い未来の企業家を支援 - 浜島書店 Catch a Wave

This is the most miserable situation for young people to be in.例文帳に追加

若者が置かれたときの一番悲惨な状況です。 - 厚生労働省

例文

I was lucky to be able to meet with young, promising students like you. 例文帳に追加

あなたのような若くて有望な学生と知り合えてラッキーでした。 - Weblio Email例文集

例文

I am very lucky to be able to meet with young, promising students like you. 例文帳に追加

あなたのような綺麗な人と知り合えて、とてもラッキーです。 - Weblio Email例文集

To make my living; Go out to the field in Spring; and gather young herbs; the snow on my sleeves; must be ashamed 例文帳に追加

世わたりに春の野に出て若菜つむ わが衣手の雪も恥かし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He wanted to be an artist and traveled to London and Paris when he was young.例文帳に追加

彼は画家志望で,若いころにロンドンやパリを旅した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It's a pleasant thing to be young and have ten toes, and you may lay to that. 例文帳に追加

若い頃に戻って、足の指が10本揃ってたら痛快だろうな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

There are a lot of young people who are hoping to be professional voice actors there.例文帳に追加

そこにはプロの声優を志望する多くの若者がいる。 - Weblio Email例文集

The young couple prayed fervently to God that they would soon be blessed with a child. 例文帳に追加

早く子宝が授かりますように, と若い夫婦は真剣に神に祈った. - 研究社 新和英中辞典

It would be too hasty to reach a verdict of guilty against the young man. 例文帳に追加

その若者に対して有罪の評決を下すのは早計である. - 研究社 新和英中辞典

Young people should not be content to walk in the steps of the wise men of the past. 例文帳に追加

青年は先哲に追随するだけで満足してはならない. - 研究社 新和英中辞典

He made up his mind to be a policeman early in life [at an early age, while he was still very young]. 例文帳に追加

彼は将来警察官になろうとつとに心に決めていた. - 研究社 新和英中辞典

Keep in mind that you're not so young as you used to be.例文帳に追加

あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 - Tatoeba例文

Keep in mind that you're not as young as you used to be.例文帳に追加

あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 - Tatoeba例文

young children should not be allowed to stay up until midnight 例文帳に追加

幼い子供が真夜中まで起きているのを許されるべきではない - 日本語WordNet

The pair appeared to be young adults of medium height and build.例文帳に追加

二人組は中肉中背の若年成人のように見えた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Keep in mind that you're not so young as you used to be. 例文帳に追加

あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 - Tanaka Corpus

(This event is called the 'Senjumaru Incident,' after the name of a young servant who was considered to be the actual executioner of the crime.) 例文帳に追加

(実行役とされた童子の名をとって「千手丸事件」という)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, soon after that, the young lady was taken to be the adopted daughter of Lady Murasaki. 例文帳に追加

が、やがて姫君は紫の上の養女として引き取られてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Young Yoritomo who had served in the battle for the first time, was supposed to be killed. 例文帳に追加

これが初陣であった若き頼朝も殺されるはずであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then the agriculture business will be more attractive to young people. 例文帳に追加

そうすれば,農業は若い人たちにとってより魅力あるものになります。 - 浜島書店 Catch a Wave

and two little books, both by young authors, were to be noticed. 例文帳に追加

いずれも若い作家が書いたニ冊のささやかな本が批評されています。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

Among the comprehensive measures taken to improve the employment conditions of the young, it is hoped that efforts will be made to motivate young people to enter business.例文帳に追加

若年者の就業状況を改善するための総合的な取組を行う中で、開業意欲の喚起に努めていくことが望まれる。 - 経済産業省

To provide a determination method for the composition of a low Young's modulus alloy by which the low Young's modulus alloy can be designed, developed and manufactured efficiently.例文帳に追加

低ヤング率合金の設計、開発、製造等を効率的に行うことができる低ヤング率合金の組成決定方法を提供する。 - 特許庁

As a result, labor of breaking the raising container 1 and taking out the young seedling 10 in the interior can be reduced when transplanting the young seedling 10 to the setting soil 8.例文帳に追加

従って、定植土8に移植する際に育成容器1を破って中の稚苗10を取り出す労力を削減することができる。 - 特許庁

When he came down to Izumo, he suddenly changed to the hero character of Kishuryuri-tan (a type of folktale in which a character such as a young deity or nobility overcomes trials in order to be a god or be blessed). 例文帳に追加

出雲へ降りると一転して貴種流離譚のヒーロー的な性格となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an aquarium for subculture, keeping adult fish, young fish and eggs in the raising aquarium 20, and enabling the adult fish, the young fish and the eggs to be raised by correcting the flow of raising water to the adult fish, the young fish and the eggs.例文帳に追加

飼育水槽20内に成魚、稚魚、卵を維持し、必要に応じそれらや残餌を除去しつつ、成魚、稚魚、卵に対する飼育水の流れを適正にして飼育可能とした継代飼育水槽を提供する。 - 特許庁

Compression strength and Young's modulus are measured with respect to several kinds of the concrete samples to be tested and the strength and Young's modulus of the coarse aggregate are calculated from the obtained relation between compression modulus/ Young's modulus and the coarse aggregate mixing ratio.例文帳に追加

この数種類のコンクリート供試体に対して圧縮強度・ヤング係数を測定し、得られた圧縮強度・ヤング係数と粗骨材混入率との関係から、粗骨材の強度・ヤング係数を算定する。 - 特許庁

a secretion of the pharyngeal glands of bees that is fed to very young larvae and to bees destined to be queens 例文帳に追加

非常に若い幼虫と女王バチになる予定のハチに与えられる、ハチの咽頭腺の分泌物 - 日本語WordNet

He was assigned at a young age to be Sessho (regent) to Emperor Goichijo by his father, who continued to support him. 例文帳に追加

父道長から若くして後一条天皇の摂政を譲られて、その後見を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a witness account in which a young night heron was reported to be seen to exhale fire on the surface of the Tama-gawa River. 例文帳に追加

多摩川の水面に火を吐きかけるゴイサギを見たという目撃談もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But Achilles chose to die young, and to be famous as long as the world stands. 例文帳に追加

でもアキレスは若くして死ぬが世界があるかぎり続く名声を得る方を選んだんだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

It would be unworthy of a man of my age to lay the blame on such a young girl. 例文帳に追加

ぼくみたいな齢(とし)の者があんな若い女の子を責めるのは大人げないだろうね.  - 研究社 新和英中辞典

The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.例文帳に追加

そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 - Tatoeba例文

No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.例文帳に追加

相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 - Tatoeba例文

like a wild young colt, very inquisitive but very coy and not to be easily cajoled 例文帳に追加

野生の子馬のように、非常に探究心がある、しかし、非常に内気で、そして、簡単におだてに乗らない - 日本語WordNet

erect European annual often grown as a salad crop to be harvested when young and tender 例文帳に追加

若く、柔らかい時にサラダ用として収穫される、ヨーロッパ産の直立性一年生植物 - 日本語WordNet

The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. 例文帳に追加

そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 - Tanaka Corpus

Five young court nobles who are said to be lecherous remain, and they keep visiting his house day and night. 例文帳に追加

最後に残ったのは好色といわれる5人の公達で、彼らはあきらめず夜昼となく通ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From that reason, when he was still young, his future seemed to be bright as a prominent imperial prince. 例文帳に追加

そのことから、若年時は有力な親王として将来を期待されていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hoshi, who gained his soon-to-be wife, grew into a young man using the kozuchi (small mallet) he just acquired, and he married the daughter. 例文帳に追加

婚約者を得た法師は手に入れた小槌で若者に成長し、娘と結ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On suspecting this geta to be the one with a hurting nose, the young men burned the geta and others on the spot. 例文帳に追加

あの鼻を痛がる者の正体はこの下駄かと睨んだ若者たちは、下駄などをその場で焼き捨てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On August 25, 1869, he was allowed to be the lord of the family again as Suemaru was very young. 例文帳に追加

明治2年(1869年)7月18日、寿重丸幼少の故をもって信敏の当主再承が認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS