1016万例文収録!

「to be young」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to be youngに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to be youngの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 437



例文

The polishing surface of a polishing pad 11 is smaller than the area of the surface E1 to be polished in a workpiece material M, and has a Young's modulus of 10 MPa or higher.例文帳に追加

研磨パッド11は、その研磨面が被研磨材料Mにおける被研磨面E1の表面積より小さく、かつヤング率が10MPa以上である。 - 特許庁

The crimped yarn consists of nylon 11 fiber and it is the nylon crimped yarn used for a pen point having a crimp-stretching rate measured based on the DIN method to be 30-70% and it also includes, as a desirable embodiment, Young's moduli of 20-40%.例文帳に追加

ナイロン11繊維からなる捲縮糸であって、DIN法に基づいて測定されるクリンプ伸長率が30〜70%であるペン先用ナイロン捲縮糸であり、ヤング率20〜40であることを好ましい態様として含む。 - 特許庁

To provide a coating composite for producing an interlayer insulation film in which a high Young's modulus, a low dielectric constant, and a high breakdown voltage durable sufficiently in the CMP process of the copper interconnection process of a semiconductor element can be achieved simultaneously.例文帳に追加

半導体素子の銅配線工程におけるCMP工程に十分耐える高いヤングモジュラスと、低い比誘電率と、高いブレークダウン電圧を同時に達成する層間絶縁膜製造用の塗布組成物の提供。 - 特許庁

To provide a liquid curable resin composition which shows preferable curing property, which can be applied at a high-speed coating rate and which gives a cured product having an appropriate Young's modulus for an up-jacket layer and excellent removing property of a up-jacket layer.例文帳に追加

良好な硬化性を示し、そして高速塗布可能で、アップジャケット層に適したヤンク率及びアップジャケット層の被覆除去性に優れた硬化物を与えることのできる液状硬化性樹脂組成物の提供。 - 特許庁

例文

Plate thickness h (cm) of the master magnetic information carrier having a radius r (cm) and consisting of a non-magnetic material having Young's modulus E (Gpa) is set to be in a range expressed by the following formula; 17r/(E1/3h)≤59.例文帳に追加

ヤング率がE(GPa)の非磁性材料からなる半径r(cm)のマスター磁気情報担持体の板厚h(cm)を、下記関係式; 17≦r/(E^1/3h)≦59 で表される範囲に設定する。 - 特許庁


例文

The Young's modulus E of the base rubber 16A of the tread part 16 is largely determined (100×105 through 150×105 Pa), and a half width βW of the base rubber 16A is determined to be 55-80% of a belt half width BW.例文帳に追加

トレッド部16のベースゴム16Aのヤング率Eを大きく設定(100×10^5 〜150×10^5 Pa)し、ベースゴム16Aの半幅βWをベルト半幅BWの55〜80%に設定する。 - 特許庁

To provide a Zr based metal glass alloy in which the formability of an amorphous phase is high, and which has high strength and a low Young's modulus, and can be economically produced as well.例文帳に追加

アモルファス相の形成能が高く、高強度、低ヤング率を有し、経済的に製造することができるZr基金属ガラス合金を提供する。 - 特許庁

To provide the rental system for an automotive electric wheelchair which is available anywhere in a short time, and which can be sufficiently operated even by young people.例文帳に追加

何処にいても短時間のうちに利用することが可能であり、しかも、年少者であっても十分に使いこなすことのできる自走式電動車椅子の貸し出しシステムを提供すること。 - 特許庁

To provide a face image synthesizer, a face image synthesizing method and a face image synthesizing program, in which a face image of a young person can be age-operated without leaving artificiality on the face image after age operation.例文帳に追加

若年者の顔画像を年齢操作することが可能で、かつ年齢操作後の顔画像に不自然さを残さない顔画像合成装置、顔画像合成方法および顔画像合成プログラムを提供する。 - 特許庁

例文

The apparatus for measuring Young's modulus comprises a mechanism for keying a hung sample for allowing acoustic vibration to be generated, and an acoustic-electric transducer, such as a microphone, for detecting sound waves by the acoustic vibration occurring in the sample.例文帳に追加

本発明は、吊るした試料を打鍵して音響振動させる機構と、該試料に発生した音響振動による音波を検知するマイクロフォン等の音響—電気変換器とを備える。 - 特許庁

例文

So that the group delay characteristics of the piezoelectric resonators 32 to 38 can be adjusted, silicon sheets 62 of different size having100 MPa Young's moduli are prepared.例文帳に追加

圧電共振子32〜38の群遅延特性を調整できるように、ヤング率が100MPa以下である複数の大きさのシリコンシート62を準備しておく。 - 特許庁

To provide a sponge-like pet food which has an excellent oral cavity- cleaning power, can readily wash the oral cavities of pets, and can be used also for young age animals, old age animals, and other animals having weak teeth.例文帳に追加

口腔清掃力に優れ、且つ手軽に行えて、幼齢や老齢の動物、その他歯の弱い動物に対しても使用できるスポンジ状ペットフード。 - 特許庁

To provide a high-strength high-stiffness steel which can be formed with hot working, has a Young's modulus of 240 GPa or higher, and is manufactured with a smelting method.例文帳に追加

熱間加工による成形が可能であって、しかも、240GPa以上のヤング率を有する溶製法で製造された高強度高剛性鋼の提供。 - 特許庁

If the insulating oil is heated to a high temperature and thermally expanded, because the Young's modulus of the reinforcing layer 5 is higher than that of the lead shield layer 6, expansion of the lead shield layer 6 can be inhibited.例文帳に追加

高温になって絶縁油が熱膨張しても、補強層5は鉛遮蔽層6よりヤング率が大きいことから、鉛遮蔽層6の膨張を抑えることができる。 - 特許庁

Efforts should be made by the governments to educate more people and promote public awareness, in particular, train more young talents in the nanotechnology R&D.例文帳に追加

より多くの人々を教育し,公衆の認知度を促進し,特に,ナノテクノロジー研究開発において,より多くの若い才能を訓練するために,政府により措置がなされるべきである。 - 経済産業省

According to the Nicchu Fashion Union, the selected trainees possess diligence (diligence is a particularly desirable skill as work in the garment industry involves standing) and enthusiasm that cannot be attained from young people in Japan and learn skills quickly.例文帳に追加

日中ファッション研究協同組合によると、選抜された研修生は、我が国の若者では得られない勤勉さ(縫製の仕事は立ち仕事であるため、勤勉さは特に求められる能力)や、意欲があり、技術の習得も早いという。 - 経済産業省

To secure and develop the human resources of SMEs, practical training of young engineers/technicians based on the needs of local SMEs, making use of the equipment, know-how, etc., possessed by technical colleges will be supported.例文帳に追加

中小企業の人材育成・確保を図るため、高専の有する設備やノウハウ等を活用し、地元の中小企業のニーズに即した若手技術者に対する実践的人材育成を支援する。 - 経済産業省

Through recruitment efforts that meet the aspirations youth have towards employment as shown by these responses, SMEs may be able to smoothly secure young workers and promote the employment of youth. 例文帳に追加

こうした考えを踏まえ、若者の企業志向に合った取組を行うことによって、中小企業が若手人材を円滑に確保でき、ひいては、若者の就業が促進されることにもつながると考えられる。 - 経済産業省

Also plants' growth environment can be controlled through a computer as well. As labor in the facility is lightened compare to the conventional soil planting, involvement of other sectors other than agriculture or involvement of elders or young are expected.例文帳に追加

また、植物の生育環境をコンピューターで管理することができ、工場内での労務が通常の露地栽培よりも軽作業であることから、農業以外の分野からの参入や高齢者や若者の就業も期待できる。 - 経済産業省

Maybe it would be possible to put some Japanese Yen behind an Asian YEN initiative! Here in Japan there is growing concern for the so-called young NEET-that is, not in employment, education or training.例文帳に追加

アジアの YEN イニシアチブにどうか日本の「円」のご支援をいただけますように。 ここ日本では、いわゆる「ニート」と呼ばれる仕事にもついておらず、教育、訓練も受けていない若者に対する懸念が深まっています。 - 厚生労働省

So, I hope young people will not be easily influenced by this kind of information but take a step forward to find their own ways of working and building their own lives.例文帳に追加

あまり情報に流されないで自分で一歩ずつ踏み出していくということを実践しながら若い人達もどんどん自分なりの働き方、生活をつくっていけたらいいなというふうに思っています。 - 厚生労働省

A more dynamic remuneration system which is more challenging to the young will be one which recognizes not only loyalty but also performance.例文帳に追加

若者にとってより挑戦的でよりダイナミックな報酬システムは、仕事への忠誠心だけではなく、成果に対する認識も高めることができるでしょう。 - 厚生労働省

The Japanese corporate tradition of training young workers in-house from a long-term perspective and use the in-house training system to change the industrial structure must be considered important.例文帳に追加

今後とも、長期的な視点から、若年労働者を育成して人材の蓄積を進め、そのことを通じて産業構造の転換を達成していくことが重視される必要がある。 - 厚生労働省

but when he spoke again, though her ears had not yet drunk a hundred words of that tongue's uttering, yet so nice is a lover's hearing that she immediately knew him to be young Romeo, 例文帳に追加

しかし彼がもう一度話しだしたとき、ロミオが語る言葉をそれほど耳にしたわけでもないのに、恋人の耳は鋭いもので、すぐにその人がロミオだと分かった。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

who, seeing a handsome young man asleep, and perceiving that his clothes were made in the Athenian fashion, and that a pretty lady was sleeping near him, concluded that this must be the Athenian maid and her disdainful lover whom Oberon had sent him to seek; 例文帳に追加

パックは美青年が眠っているのを見たし、その着物はアテネ仕立て、おまけにかわいい女性が彼のそばで眠っているので、この2人がアテネの娘と彼女をきらっている恋人にちがいないと決め込んでしまった。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

In one of these trimly built cars was a party of four young men whose spirits seemed to be at present well above the level of successful Gallicism: 例文帳に追加

これら優れた出来の車の一つに四人の若者の一団が乗っていて、目下その気分は上々、フランス語特有のうまい表現も見つからないほどだった。 - James Joyce『レースの後に』

The impact to the head 2 can be mitigated and the medium itself can also be made difficult to be damaged when the medium 1 for lamp load and unload comes into contact with the head 2 by adopting a material having a low Young's modulus and an yield strength of a certain degree or more such as resin as a substrate 11.例文帳に追加

基板11として、樹脂等のヤング率が低く、かつ、ある程度以上の降伏強度を有する材料とすることにより、ランプロード・アンロードの媒体1/ヘッド2接触時におけるヘッド2への衝撃を緩和し、かつ媒体自身も損傷し難くすることができる。 - 特許庁

To provide a method and a device for measuring tooth pulp pulse waves capable of making objective diagnosis without giving pain to a patient to be suitable for tooth pulp diagnosis of a young permanent tooth of an infant, which can be composed at low cost.例文帳に追加

患者に痛みを与えず、客観的な診断ができて、小児の幼若永久歯の歯髄診断に好適であり、しかも低コストにて構成できる、発光ダイオードを使用した歯髄脈波測定方法及び装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

The recent trend appears to be that there are more workers seeking non-regular employment, as the sense of value related to working has diversified, especially among young workers. More workers are also feeling obliged to be employed on a non-regular basis as a result of diminishing employment opportunities as regular employees例文帳に追加

最近の傾向としては、特に若年層で就労に対する価値観が多様化し非正規の雇用形態を希望する労働者が増加していること、正社員での雇用機会が減少し、やむなく非正規雇用で就職している者が増加していることが考えられる - 厚生労働省

Kiyomori was selected to be one of the dancers at the Iwashimizu-rinji-matsuri festival in March, and the reins of his horse were attached by an attendant of Nai-daijin (Minister of the Center), MINAMOTO no Arihito, who was said to be an adopted child of the Gion no nyogo; therefore, it is believed that the Gion no nyogo served as a guardian of young Kiyomori while he was growing up. 例文帳に追加

清盛は3月に石清水臨時祭の舞人に選ばれるが、清盛の馬の口取を祇園女御の養子とされる内大臣・源有仁の随身が勤めていることから、幼少期の清盛は祇園女御の庇護の下で成長したと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a toner case comprising a packing of elastomer jointed with a case main body composed of material of a higher Young's modulus than the packing, in which the packing can be easily separated from the case main body when the toner case is processed to be recycled.例文帳に追加

エラストマーより成るパッキンが、そのパッキンよりもヤング率の高い材料により構成されたケース本体に接合されたトナーケースにおいて、そのトナーケースをリサイクル処理するときは、パッキンを手で容易にケース本体から剥離できるようにする。 - 特許庁

Therefore, when it is judged that a customer is a young woman, the customer is likely to be interested in a horoscope, and accessory information related with this week horoscope is retrieved and read from a server 30 so as to be formed and provided as a picture G2 beside a picture G1 of photographic paper A.例文帳に追加

従って、例えば顧客が若い女性と判っていれば、星占いなどに興味があると考えられるので、今週の星占いに関する付帯情報を、サーバー30から検索して読み出すことにより、印画紙Aの画像G1の脇に画像G2として形成して提供することが出来る。 - 特許庁

If this is so, then although there may not presently be many women with young children who choose to start up in business as a means of gainful employment, startups will be well worth considering in the future as one avenue that allows people to balance parenting with work. 例文帳に追加

そうだとすれば、現状としては、子どもを出産した女性の就業の場として創業活動を選択する女性は多いとは言えないが、今後は育児と両立可能な就業機会の1つとして、子育てをしている女性の創業も広く検討される余地があるのではないだろうか。 - 経済産業省

Today young girls' hairstyles such as shimada-mage, momoware (literally, split peach; female hair style in kimono that the bun is split and a red fabric woven in the center) and so on can be often seen at the weddings, programs of dance performances by students, Jidai Gyoretsu (a procession of people in historical costumes) in festivals and so on, but married women's hairstyles such as marumage, sakko, ryowa and so on are seldom to be seen except for in Kabuki (traditional performing art), Bunraku (Japanese puppet theater) and period dramas. 例文帳に追加

現代においては島田髷、桃割れ、等、娘の髪型は結婚式や舞踊発表会、祭りの時代行列等で見る機会が多いが、丸髷や先笄、両輪等の既婚女性の髪型は歌舞伎や文楽、時代劇以外では見る機会が少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Particularly, FUJIWARA no Tokihira was described as 'young, but familiar with political theory, therefore suitable for an advisor whose guidance should be followed,' and SUGAWARA no Michizane as 'a great Confusion scholar with a deep knowledge of politics that should be confided in as the "meritorious retainer for the new emperor,"' and it is recorded that Emperor Uda consulted only Michizane to decide on the investiture of the Crown Prince and the abdication of throne. 例文帳に追加

特に藤原時平を「若いが政理に通じているので顧問にして輔導に従うべき」とし、菅原道真「鴻儒で深く政事を知るもので“新君之功臣”として信任すべき」と説き、醍醐天皇の立太子も譲位も道真だけに相談して決めたと記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a wiring board which can be burned at ≤1,000°C, and in which a wiring layer containing low resistance metal can simultaneously be formed by burning, and which has a thermal expansion coefficient suitable for the packaging of GaAs chips, and a low Young's modulus, and ensures the long term reliability of connecting pats can.例文帳に追加

1000℃以下で焼成可能で、低抵抗金属を含有する配線層を同時焼成にて形成することができ、GaAsチップの実装に適した熱膨張係数を有し、ヤング率が低く、接続部の長期信頼性が確保できる配線基板を提供する。 - 特許庁

In the divided stator which can be divided into a teeth portion and a yoke to be fixed by clamping, an elastic body a Young's modulus of which is lower than a flat rolled magnetic steel sheet and 1 MPa or higher is inserted into an air gap formed at a fitting portion where the teeth portion and the yoke portion are fitted.例文帳に追加

ティースとヨークを分割し、締め固定により固定されている分割型固定子において、ティースとヨークの嵌合部に形成される空隙に電磁鋼板よりもヤング率が低くかつヤング率が1MPa以上の弾性体を挿入する。 - 特許庁

Since the spacer 12 reaches the same Young's modulus as that of the adhesive 2 after curing the adhesive 2, and when the adhesive 2 is contracted by a temperature change, stress received from the spacer 12 to the sensor chip 3 can be reduced and the temperature characteristics of the sensor chip 3 can be improved.例文帳に追加

これによると、接着剤2の硬化後においては、スペーサ12は接着剤2と同じヤング率となるので、温度変化による接着剤の収縮時にセンサチップ3がスペーサから受ける応力を低減でき、センサチップ3の温度特性を改善できる。 - 特許庁

o sum up, the elderly receive due respect socially but are not needed economically while the young are in demand economically but are not respected socially. And this situation can be assumed to be the “normal” condition.例文帳に追加

これをまとめてみますと、高齢者は社会的に尊敬されるけれども、経済的にはあまり必要とされないことが多い、若者は経済的にはそれなりに必要とされるが、社会的には尊敬されないことが多い、これが普通の状態だとします。 - 厚生労働省

To provide a pole joint capable of surely joining poles to be used to support planted ivy, capable of connecting each pole in various posture, and easy to spread a net and to fix a film to protect young plants from damages by birds and frost.例文帳に追加

植栽される、つる植物の支えに使用されるポール相互を確実に繋ぎ止めるとともに、各ポールを各様の姿勢で接合できる上、鳥害や霜の害から幼苗を守るための網かけやフィルム止めの容易なポール継手を提供すること。 - 特許庁

Japanese young people’s inability to find what they want to do is by no means due to their dependence or laziness. I feel that it is absolutely necessary for our society to allow them to fail. This may be the process of nurturing as mentioned earlier.例文帳に追加

やはり今日本の若者がやりたいことが見つからないというのは本人達が決して甘えていたりなまけているからではなくて、さっき育成っていいましたけど、若い人達はちゃんと失敗させてあげたりするということがこれからの社会本当に必要なんじゃないかという気がします。 - 厚生労働省

On the other hand, according to the official history book "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), in 728, the 45th emperor, Emperor Shomu and Empress Komyo set up a 'San-so' (mountain retreat) at the foot of Mt. Wakakusa to pray to Buddha for the happiness of the prince who died young, and they made nine priests live there; this is said to be the predecessor of the Konshu-ji Temple. 例文帳に追加

一方、正史『続日本紀』によれば、神亀5年(728年)、第45代の天皇である聖武天皇と光明皇后が幼くして亡くなった皇子の菩提のため、若草山麓に「山房」を設け、9人の僧を住まわせたことが知られ、これが金鐘寺の前身と見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the birth of Imperial Princess Aiko, revision of the Imperial House Act has begun to be discussed in order to maintain stable succession to the Imperial Throne because, even though the Imperial House Act approves succession to the Imperial Throne only by a male member of the Imperial family, young male members of the Imperial family are decidedly in short supply. 例文帳に追加

皇室典範の規定では男性皇族にしか皇位継承を認めていないにもかかわらず、若い男性皇族が決定的に不足していることから、愛子内親王誕生後、安定した皇位継承を維持するために、皇室典範の改正が議論されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this, Otsugu broke one after another the records of promotion in the past, for example, Otsugu was promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) at the age of 24 and, two days later, Otsugu was further promoted by virtually four ranks to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) to be Emonfu (details are separately described) and Otsugu at a young age of 29 was promoted to Sangi which was the same rank as his father's. 例文帳に追加

その後24歳で正五位下に昇進したわずか2日後には従四位下へと事実上4階級昇進して衛門府となるなど、これまでの出世の記録を次々と破る結果を残し(詳しくは別記)、延暦21年には29歳の若さで父・百川と同じ参議に昇進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stamper includes a plate-like body having a Young's modulus of not less than 50 to not more than 500 GPa, a thickness of not less than 200 to not more than 1,000 μm, and a warp with a curvature of not less than10^-5 to not more than10^-3, and a fine structure pattern to be transferred is mounted on one surface.例文帳に追加

ヤング率が50GPa以上500Gpa以下、厚さが200μm以上1000μm以下であって、曲率が2×10^-5以上2×10^-3以下である反りを有する板状体からなり、その一面に転写すべき微細構造パターンが設けられているスタンパ。 - 特許庁

Since Yoshihisa did not have a son, he selected Hisayasu, Yoshihiro's oldest son to be his successor, arranging to have him marry his third daughter, Kameju, and adopting him; however; Hisayasu died young, and Yoshihisa had Kameju remarry, this time to Hisayasu's younger brother, Tadatsune, and made him succesor by order of Hideyoshi. 例文帳に追加

ちなみに義久には男児が無かったため、義弘の嫡男・久保に3女・亀寿を娶わせ養子とすることで後継者と定めていたが、久保が早世したため秀吉の命により久保の弟・島津忠恒に亀寿を再嫁させて後継者とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshioki, who had been determined to be a successor by his father when he was still young, was promoted to the rank of Jushii (Junior Fourth Rank) in Chikuzen Province in 1560, also appointed as Otomoshu and Shobanshu and permitted by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) of the 13th shogun Yoshiteru ASHIKAGA to use the character '' from his name, '足利' and identified himself as '' (Yoshinaga). 例文帳に追加

早くから父に世子として指名され、永禄3年(1560年)には従四位筑前国に叙位・任官され、室町幕府第13代将軍・足利義輝から「義」の字を賜って義長と名乗り、御供衆・相伴衆に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that a young girl who lived in seclusion on Mt. Minobu, often appeared to listen to sutra chanting and Buddhist sermons performed by Nichiren at the Koza stone (the stage on which Nichiren sat) in Myosekibo Temple; in fact she was a dragon living in Mt. Shichimen and she came to be enshrined as the guardian goddess of Kuon-ji Temple after being enlightened by Nichiren. 例文帳に追加

身延山に隠棲していて現在の妙石坊の高座石で日蓮の読経と法話を拝聴するために度々現れた若い娘が、実は七面山に棲む竜の変化した姿であり、日蓮の教化により久遠寺の守護神として祀られるようになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Much like Shuten Doji (known in his boyhood as "Gedomaru," meaning "Apostate Boy"), who was famous for his good looks and received huge numbers of love-letters from the girls in the neighborhood, Ibaraki Doji was also said to be a very handsome youth, wooed by many young ladies in his area, leading his mother, anxious over his spiritual future, to send him off to Yahiko-jinja Shrine. 例文帳に追加

美男子で知られ娘たちから山ほど恋文を送られていた外道丸こと酒呑童子同様、茨木童子も美少年として多くの女性に言い寄られ、将来を案じた母親に弥彦神社に送られることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Due to the death of Theodosius I, the emperor of the East (with his young second son Honorius being the emperor of the West as figurehead) in 395, his first son Arccadius became the emperor of the East, and the two capitals were placed, one in Constantinople in the East and the other in Mediolanum (later to Ravenna) in the West, which promoted the Roman Empire to be divided into the West and the East. 例文帳に追加

395年には、東帝テオドシウス1世(西帝は形式的に幼い次男ホノリウス)の死により、長男アルカディウスが東帝とされ、都が東のコンスタンティノポリスと西のメディオラヌム(後にラヴェンナへ遷都)に置かれ、東西二分が進むことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS