1153万例文収録!

「unavoidable」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > unavoidableの意味・解説 > unavoidableに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

unavoidableを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 734



例文

(2) Upon an inmate giving a birth to a baby, the warden of the penal institution shall, except for unavoidable cases, have the inmate committed to a hospital, a clinic, or a midwifery home outside the penal institution. 例文帳に追加

2 刑事施設の長は、被収容者が出産するときは、やむを得ない場合を除き、刑事施設の外の病院、診療所又は助産所に入院させるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 210-2 The notice prescribed in the second half of Article 292-2, paragraph (2) of the Code shall be given in writing; provided, however, that this shall not apply when there are unavoidable circumstances. 例文帳に追加

第二百十条の二 法第二百九十二条の二第二項後段に規定する通知は、書面でしなければならない。ただし、やむを得ない事情があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) that unavoidable circumstances will not permit the copyright holder whose work is the subject of the application for a ruling [for compulsory license] provided for in Article 68, paragraph (1) to give the authorization to broadcast said work. 例文帳に追加

二 第六十八条第一項の裁定の申請に係る著作権者がその著作物の放送の許諾を与えないことについてやむを得ない事情があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An α-alumina particle with an average particle diameter of 0.2-10 μm is contained by 60-96 wt.%, and the remainder is made of an Al-Si-O based oxide and an unavoidable impurity.例文帳に追加

平均粒径が0.2〜10μmのα−アルミナ粒子を60〜96%wt.%含有し、残部がAl−Si−O系酸化物および不可避不純物からなる。 - 特許庁

例文

To provide a method of manufacturing an armature core of a rotating electrical machine, for reducing cogging torque caused by the variation of dimensional accuracy of a split core, which is unavoidable in manufacturing.例文帳に追加

製造上、避けられない分割コアの寸法精度ばらつきに起因するコギングトルクの低減を図ることができる回転電機の電機子コアの製造方法を提供することにある。 - 特許庁


例文

This sliding material is an iron-based one containing at least 0.1 wt.% Al as an unavoidable component and 10-50 wt.% Cu.例文帳に追加

摺動材料を、少なくとも0.1重量%のAlを不可避成分として含有するとともに、Cuを10〜50重量%含有してなる鉄系焼結摺動材料とする。 - 特許庁

The titanium alloy including 5-25 mass% Sn, 0-7 mass% Cr, and the balance titanium with unavoidable impurities, has the average coefficient of linear expansion of 9.7×10^-6/°C or more, which is more than that of pure titanium.例文帳に追加

Sn:5〜25質量%、Cr:0〜7質量%、残部はチタンおよび不可避的不純物からなるチタン合金は、前記平均線膨張係数が 9.7×10^-6/℃以上と純チタンより大きい。 - 特許庁

The Cu-Ga based alloy powder includes, in atom%, not less than 25% and less than 40% of Ga, the balance comprising Cu and unavoidable impurities, wherein the powder has an oxygen content of 200 ppm or less.例文帳に追加

原子%で、Gaを25%以上、40%未満含み、残部Cuおよび不可避的不純物からなり、酸素含有量が200ppm以下としたCu−Ga系合金粉末。 - 特許庁

(2) The court, upon the petition of a security interest holder, may extend the period set forth in the preceding paragraph only where the designated security interest holder has any unavoidable grounds. 例文帳に追加

2 裁判所は、被申立担保権者につきやむを得ない事由がある場合に限り、当該被申立担保権者の申立てにより、前項の期間を伸長することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 25-7 (1) When there are unavoidable grounds, a party to the hearing or his/her representative may request the Minister of Justice for a change of the date or place of the hearing. 例文帳に追加

第二十五条の七 被聴取者又はその代理人は、やむを得ない理由があるときは、法務大臣に対し、意見の聴取の期日又は場所の変更を申し出ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) if such rescission is unavoidable to prevent losses which there is a reasonable possibility clients of such person may suffer, due to the marked deterioration of the practice or financial condition. 例文帳に追加

三 業務又は財産の状況が著しく悪化し、これによつて依頼者が損害を受けるおそれがある場合において、その損害を防止するためやむを得ないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The magnesium alloy superior in creep strength comprises 2.0-10.0 mass% cerium, 1.4-7.0 mass% tin, and the balance magnesium with unavoidable impurities.例文帳に追加

セリウム2.0〜10.0質量%、スズ1.4〜7.0質量%および残部がマグネシウムおよび不可避不純物から構成されることを特徴とするクリープ強度に優れるマグネシウム合金。 - 特許庁

To provide a diamond fine powder having excellent separability, settling an unavoidable and rigid cohesion problem of conventional single crystal submicron diamond powders, especially of heat-treated ones.例文帳に追加

従来の単結晶質サブミクロン、特に加熱処理を施したダイヤモンド微細粉末において避けられなかった強固な凝集の問題を解決する、分離性の良いダイヤモンド微粉を提供する。 - 特許庁

A temperature-sensing resistive material is formed into a film, on a silicon nitride film in an atmosphere of mixed gas of argon, oxygen, and unavoidable impurities through a sputtering treatment.例文帳に追加

アルゴンと酸素及び他の不可避不純物とからなる混合ガスの雰囲気下で、シリコン窒化物からなるシリコン窒化膜上に感温抵抗材料をスパッタリング処理により成膜する。 - 特許庁

A chemical composition of the aluminum alloy wiring material is 0.2-1.0 wt% Fe, 0.01-0.10 wt% Zr, and the balance Al and unavoidable impurities.例文帳に追加

本発明に係るアルミニウム合金配線材料は、化学組成が、Fe:0.2〜1.0重量%、Zr:0.01〜0.10重量%であり、残余がAl及び不可避不純物であるものである。 - 特許庁

This suggests that the unavoidable nature of tough competition with other domestic companies makes it difficult to increase direct investment in Japan, even though the market is large (“barriers to market access made by high productivity”).例文帳に追加

このため、市場としては大きいものの、競合他社との激しい競争が不可欠となるため、我が国への直接投資が増加しにくいと考えられる(「生産性の壁」の存在)。 - 経済産業省

The sliding material has a composition comprising a MoS_2 particle of 0.1 to 10%, each 10 to 50% molybdenum oxide and 0.1 to 10% copper sulfide when considering the MoS_2 particle as 100%, and the balance Cu with unavoidable impurities.例文帳に追加

摺動材はMoS_2粒子:0.1〜10%を含有し、MoS_2粒子を100%として、それぞれ酸化Mo:10〜50%及び硫化Cu:0.1〜10%を含有し、残部がCu及び不可避的不純物からなる組成を有する。 - 特許庁

Climate Protection: Protect the global climate system from further harm due to emissions of greenhouse gases and help humanity and the natural world adapt to unavoidable climate change. 例文帳に追加

気候の保護:温室効果ガスの排出による将来の損傷から地球の気候体系を保護し、人類と自然界が避けがたい気候変動に適応することができるよう支援する。 - 経済産業省

As an arrow of red line shows, it is unavoidable to some extent for domestic economy that is forced to import resource and food to flow out "Ripple Effect" overseas.例文帳に追加

赤線の矢印が示すように近代以降、資源や食料を輸入することを余儀なくされている我が国経済は、「波及効果」がある程度、国外に流出することは避けられない。 - 経済産業省

The cladding alloy powder includes: 0.7 to 1.0 mass% C; 30 to 40 mass% Mo; 20 to 30 mass% Ni; 10 to 15 mass% Cr; and a balance including Co and unavoidable impurities, or includes: 0.2 to 0.5 mass% C; 30 to 40 mass% Mo; 20 to 30 mass% Ni; and a balance including Co and unavoidable impurities.例文帳に追加

肉盛用合金粉末は、C:0.7〜1.0質量%、Mo:30〜40質量%、Ni:20〜30質量%、Cr:10〜15質量%、及び残部がCoと不可避不純物からなる合金粉末、または、C:0.2〜0.5質量%、Mo:30〜40質量%、Ni:20〜30質量%、及び残部がCoと不可避不純物からなる合金粉末である。 - 特許庁

This binding filler which has excellent strength-increasing characteristics and is compounded with coal of raw material for producing highly strong coke is characterized by comprising 20 to 84% of a hexane-soluble component (HS component), 15 to 79% of a hexane-insoluble, toluene-soluble component (HITS component), 1 to 65% of a toluene-insoluble component (TI component), and an unavoidable amount of an unavoidable remainder.例文帳に追加

高強度コークスを製造するため原料炭に配合する粘結補填材であって、ヘキサンに可溶な成分(HS成分):20〜84%、ヘキサンに不溶でトルエンに可溶な成分(HITS成分):15〜79%、及び、トルエンに不溶な成分(TI成分):1〜65%、その他、不可避的残留成分:不可避量からなることを特徴とする強度増進特性に優れた粘結補填材。 - 特許庁

The piston ring material comprises, by wt.%, 0.10-0.20 C, 0.5-3.0 Si, 1.0-2.5 Ni, 10.0-17.0 Cr, 1.0-3.5 Mo, 0.05-0.20 N and the balance Fe with unavoidable impurities.例文帳に追加

重量%で、C:0.10〜0.20、Si:0.5〜3.0、Ni:1.0〜2.5、Cr:10.0〜17.0、Mo:1.0〜3.5、N:0.05〜0.20を含有し、残部がFeおよび不可避的不純物からなるピストンリング材とする。 - 特許庁

The cap for the hermetic seal includes a metal plate 6 having an alloy brazing material 5 which contains 6.5-30 mass% of Ag, 0.01-5 mass% of Te, a residue of Sn and unavoidable impurities and connected to one side surface.例文帳に追加

Ag6.5〜30質量%およびTe0.01〜5質量%を含み、残部Snおよび不可避不純物からなる合金ろう材5が片面に接合された金属板6である。 - 特許庁

To reduce a collision load on an occupant by reducing a lateral impact from the other vehicle when determining that a side collision of the other vehicle with the vehicle concerned is unavoidable.例文帳に追加

自車両への相手車両からの側面衝突が避けられないと判断した場合に相手車両から受ける横方向の衝撃を減少し、乗員へ与える衝突負荷を減らすこと。 - 特許庁

To solve the problem that since there is not any legal restriction on the maintenance of a single-family house differently from a multiple dwelling house or apartment house, lack of consciousness to this and unexpected expenses in emergency may be unavoidable in many cases.例文帳に追加

集合住宅やマンションと違い、戸建て住宅には維持管理に対する法的な規制がなく、それに対する意識の欠如と、差し迫った場合の予期せぬ出費を強いられることが多々ある。 - 特許庁

The electrical wire conductor is configured from a copper alloy that contains Mg in an amount of 0.1 to 0.6% by mass and has an O_2 concentration (mass ratio) of 50 ppm or less, with the balance made up of copper and unavoidable impurities.例文帳に追加

Mgを0.1〜0.6質量%含有し、O_2濃度(質量比)が50ppm以下であり、残部が銅および不可避的不純物よりなる銅合金より構成される電線導体とする。 - 特許庁

This reactor fuel clad pipe is formed of a Zr alloy having a composition containing Nb: 0.4-2.15% and Cr: 0.01-0.7% by mass % and the remainder of Zr and unavoidable impurities.例文帳に追加

原子炉燃料被覆管を、質量%で、Nb:0.4〜2.15%、Cr:0.01〜0.7%を含有し、残りがZrと不可避不純物からなる組成を有するZr合金で構成する。 - 特許庁

The contact wire is made from a copper alloy comprising, by wt.%, 0.03-0.3% iron, 0.01-0.1% phosphor, 0.05-0.5% tin, unavoidable impurities, and the balance copper.例文帳に追加

銅合金よりなるトロリ線であって、該銅合金が、0.03〜0.3重量%の鉄、0.01〜0.1重量%のリン、0.05〜0.5重量%のスズおよび不可避不純物を含有し、残部が銅である、トロリ線。 - 特許庁

To solve the problem wherein repetition of calling is unavoidable, when a message receiving end is absent for a long time since response is not obtained, even if attempt is made to record and transmitted a message using a telephone that has recording function for audio message.例文帳に追加

伝言音声の記録機能を有する電話機で伝言を記録して送信しようとしても、伝言受信先が長時間不在の場合、応答が得られないため、発呼の繰返しが避けられない。 - 特許庁

The copper alloy rolled foil comprises 500-2,500 mass ppm Sn, 20 mass ppm or less oxygen, 2 mass ppm or less hydrogen, while satisfying [O]×[H]^2×[Sn]^1/2≤1,000, ([M] is a concentration of M by mass ppm), and the balance Cu with unavoidable impurities.例文帳に追加

500〜2500 mass ppmのSnを含有し,酸素含有量が20 mass ppm以下,水素含有量が2 mass ppm以下であり, [O]×[H]^2×[Sn]^1/2 ≦1000 ([M]はMのmass ppm単位の濃度)であり,残部Cu及び不可避的不純物からなる銅合金圧延箔 - 特許庁

The ferrous material containing 8-11 at.% of N in its part or entirety and having a hard phase of Hv 700 or higher hardness is formed by nitriding a ferrous material constituted of Fe and unavoidable impurities.例文帳に追加

Feおよび不可避的不純物からなる鉄形材料を窒化して、その一部または全体に、N:8at%以上11at%以下含有し、硬さがHv700以上の硬質相を有する鉄系材料とする。 - 特許庁

Then, the overlapped portion is welded by the overlapped fillet welding by the AC metal inert gas (MIG) arc welding using the filler metal 6 containing 1.5 to 2.5 mass% of Si and the balance being Al with unavoidable impurities.例文帳に追加

そして、その重ね部を、Siを1.5乃至2.5質量%を含有し、残部がAl及び不可避不純物からなる溶加材6を使用して、交流ミグアーク溶接により重ね隅肉溶接する。 - 特許庁

The electromagnetic wave absorber powder is soft magnetic alloy powder containing Cr of 9-13 mass%, Si of 0.1-6 mass%, S of 0.1-0.5 mass%, and the remainder of Fe and unavoidable impurities.例文帳に追加

Cr:9〜13質量%、Si:0.1〜6質量%、S:0.1〜0.5質量%、残部がFeと不可避的不純物から成る軟磁性合金粉末である電磁波吸収体用粉末。 - 特許庁

The titanium alloy material comprises 0.4-2.5% Al, 0.3-1.1% Nb, 0.06% or less Fe, 0.1% or less oxygen and the balance Ti with unavoidable impurities.例文帳に追加

本発明のチタン合金材は、Al:0.4〜2.5%、Nb:0.3〜1.1%、Fe:0.06%以下、酸素:0.1%以下を含有し、残部Tiおよび不可避的不純物からなることを特徴とする。 - 特許庁

The aluminum alloy used comprises 0.1-0.9 mass% Si, 0.7-1.6 mass% Mg and the balance being aluminum and unavoidable impurities and has an average crystal grain size of >30 μm.例文帳に追加

Si:0.1〜0.9質量%、Mg:0.7〜1.6質量%を含有し、残部がアルミニウム及び不可避不純物からなり、平均結晶粒径が30μmより大きいアルミニウム合金を用いる。 - 特許庁

Here, an unavoidable clearance δ necessary for inserting the inner tube into the outer tube is secured between the outer tube 1 and the inner tube 5.例文帳に追加

外管1と内管5とのうちの少なくとも一方側の管に螺旋管を用い、その螺旋管と他方側の管との相互間に形成される外側流路10の全体形状を螺旋状に形作る。 - 特許庁

However, some Myokan (Officers of Hell) were of the opinion that since there were no Onmyodo experts in Kyushu, which was a long way from Kyoto, it was unavoidable, and so father and son were both forgiven. 例文帳に追加

しかし、あの世の冥官の中で、親孝行による行為である上に、京都から遠い九州の地では陰陽道の専門家がいないのはやむを得ない、との意見があり親子共々許されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The judicial body may require the plaintiff to furnish any evidence at his disposal to prove that he is the holder of the right that has been infringed or of which infringement was unavoidable.例文帳に追加

司法機関は,原告にその者が侵害された又はその侵害が不可避であった権利の所有者であることを証明するために,自己の有する証拠を提供するよう求めることができる。 - 特許庁

(3) In the cases provided for in the first sentence of paragraph (1), if there are unavoidable reasons, interested parties may petition the court for the appointment of a bond manager to succeed to the administration of the bonds. 例文帳に追加

3 第一項前段に規定する場合において、やむを得ない事由があるときは、利害関係人は、裁判所に対し、事務を承継する社債管理者の選任の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 (1) With regard to a fixed-term labor contract, an employer may not dismiss a worker until the expiration of the term of such labor contract, unless there are unavoidable circumstances. 例文帳に追加

第十七条 使用者は、期間の定めのある労働契約について、やむを得ない事由がある場合でなければ、その契約期間が満了するまでの間において、労働者を解雇することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a judge deems unavoidable circumstances exist, he/she may extend the period set forth in the preceding paragraph upon the request of a public prosecutor. The total period of such extensions shall not exceed ten days. 例文帳に追加

2 裁判官は、やむを得ない事由があると認めるときは、検察官の請求により、前項の期間を延長することができる。この期間の延長は、通じて十日を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 84 The interval between the date on which the grounds for detention are to be disclosed and the day on which such request was made shall be no longer than five days; provided, however, that this shall not apply when there are unavoidable circumstances. 例文帳に追加

第八十四条 勾留の理由の開示をすべき期日とその請求があつた日との間には、五日以上を置くことはできない。但し、やむを得ない事情があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 196-2 Notice under the provisions of the second half of Article 290-2, paragraph (2) of the Code shall be given in writing; provided, however, that this shall not apply when there are unavoidable circumstances. 例文帳に追加

第百九十六条の二 法第二百九十条の二第二項後段の規定による通知は、書面でしなければならない。ただし、やむを得ない事情があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 217-32 Notice under the provisions of the second sentence of Article 316-33, paragraph (2) of the Code shall be given in writing; provided, however, that this shall not apply when there are unavoidable circumstances. 例文帳に追加

第二百十七条の三十二 法第三百十六条の三十三第二項後段の規定による通知は、書面でしなければならない。ただし、やむを得ない事情があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Desirably the steel contains suitable amounts of C, Si, Mn, O, and N and contains at least one element selected from among Al, Ti, Mg, Ca, and Zr, with the balance being Fe and unavoidable impurities.例文帳に追加

鋼は、適正量のC、Si、Mn、O、Nを含有し、Al、Ti、Mg、Ca、Zr1種又は2種以上を含有し、残部がFe及び不可避的不純物からなることが好ましい。 - 特許庁

Since an unavoidable irregularity is generated in the light amount distribution in the LED elements in each light writing array, generation of vertical stripes comprising a continuous white stripe or black stripe in the sub scanning direction can be reduced.例文帳に追加

各光書込みアレイでは、各LED素子における光量分布に回避し得ないばらつきが生ずるため、副走査方向に連続する白スジや黒スジによる縦スジの発生が低減される。 - 特許庁

The alloy for composing slide fasteners has a composition represented by the formula: Cu_aZn_bMn_c (wherein a, b and c each represents mass %; a is the remainder; 10≤b≤20; 8≤c≤15; and unavoidable elements may be contained).例文帳に追加

スライドファスナーを構成する合金の組成を、一般式:CuaZnbMnc(但し、a、b、cは、質量%で、aは残部、10≦b≦20、8≦c≦15、不可避的元素を含み得る)で示される組成とする。 - 特許庁

(3) If the mayor of the city or the head of the town or village finds unavoidable circumstances exist in the case of the application provided for in paragraph (1), he/she may extend the time period prescribed in the same paragraph for a period not exceeding 60 days. 例文帳に追加

3 市町村の長は、第一項の申請の場合において、やむを得ない事由があると認めるときは、同項に定める期間を六十日を限り延長することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The trial decision shall be rendered within 20 days from the date on which the notice under paragraph (1) has been issued; provided, however, that this shall not apply where the case is complex or there are unavoidable reasons therefor. 例文帳に追加

3 審決は、第一項の規定による通知を発した日から二十日以内にしなければならない。ただし、事件が複雑であるとき、その他やむを得ない理由があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(6) Except where it is unavoidable, the Prime Minister may not make an objection set forth in paragraph (1), and if the Prime Minister has made an objection, he/she shall report it to the Diet at the next ordinary session. 例文帳に追加

6 内閣総理大臣は、やむをえない場合でなければ、第一項の異議を述べてはならず、また、異議を述べたときは、次の常会において国会にこれを報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS