1153万例文収録!

「weeks」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

weeksを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3436



例文

(2) The competent minister shall, when he/she gave an order in accordance with the provisions of Article 39, paragraph (1), report to that effect to the Consumer Affairs Council within three weeks. 例文帳に追加

2 主務大臣は、第三十九条第一項の規定による命令をした場合は、三週間以内に、その旨を消費経済審議会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A stay of compulsory execution based on submission of a document set forth in item (viii) of the preceding paragraph which contains a statement to the effect that an obligee received performance shall be limited to a period of four weeks. 例文帳に追加

2 前項第八号に掲げる文書のうち弁済を受けた旨を記載した文書の提出による強制執行の停止は、四週間に限るものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where any change has occurred in the matters prescribed in the preceding paragraph, the Stock Company shall complete registration of such change within two weeks at the location of its head office. 例文帳に追加

2 株式会社において前項に規定する事項に変更が生じたときは、二週間以内に、その本店の所在地において、変更の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 (1) Registration of the incorporation of a Specific Purpose Company shall be made at the location of its head office within two weeks from whichever is later of the following dates: 例文帳に追加

第二十二条 特定目的会社の設立の登記は、その本店の所在地において、次に掲げる日のいずれか遅い日から二週間以内にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) A Specific Purpose Company shall not allot the convertible Specified Bonds until after two weeks have elapsed from the date on which the public notice or notice under paragraph (1) was given. 例文帳に追加

3 特定目的会社は、第一項の規定による公告又は通知の日から二週間を経過した後でなければ、転換特定社債の割当てをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) The court shall make a public notice of the record date. In this case, the record date shall be on or after the day on which two weeks elapsed since the date of public notice. 例文帳に追加

2 裁判所は、基準日を公告しなければならない。この場合において、基準日は、当該公告の日から二週間を経過する日以後の日でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a patent professional corporation has made a change to its articles of incorporation, it shall notify the Minister of Economy, Trade, and Industry of the matters pertaining to said change within two weeks from the date of change. 例文帳に追加

2 特許業務法人は、定款を変更したときは、変更の日から二週間以内に、変更に係る事項を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If you know of any bug fixes which have been successfully applied to -CURRENT but have not been merged into -STABLE after a decent interval (normally a couple of weeks), send the committer a polite reminder. 例文帳に追加

-CURRENT に正しく当てられるがしばらく経っても (通常は 2, 3 週間) -STABLEに取り込まれてないようなバグフィックスがあるならばコミッターに丁寧に思い出させてください。 - FreeBSD

By using a tube made of a bioresorbable polymer, the continuous covering of the tubing may inhibit embolization in the first few weeks after stent implantation.例文帳に追加

生体吸収性ポリマー製の管を用いることにより、かかる管の連続的な被覆が、ステント植込み後の最初の数週間における管壁内の塞栓形成を防止する。 - 特許庁

例文

This year's meeting provided an important opportunity for senior officials from both sides to exchange views on the global financial crisis just a few weeks after the G20 Summit held in London. 例文帳に追加

本年の協議は、ロンドンで開催されたG20サミットの数週間後に、双方の幹部が世界的な金融危機について意見交換を行う絶好の機会となった。 - 金融庁

例文

The use of swift horses was limited to government officials, meaning that it wold take days, or even weeks for common people to travel to the capital by foot or by land horses. 例文帳に追加

駿馬を使えるのは官吏だけに限られていたので、庶民は全員が何日、時には何十日もかけて徒歩や農耕用のウマで都に向かっていたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two weeks later on October 11, 37 roshi, including Hyakutaro TAKEUCHI, rushed to the residence of Satsuma Domain in Edo (Shiba) and submitted a written opinion stating that they will lead the vanguard of the expulsion of foreigners. 例文帳に追加

半月後の10月11日(旧暦8月27日(旧暦))には竹内百太郎ら浪士37人が江戸(芝)薩摩藩邸に駆け込み攘夷の先鋒ならんとする意見書を提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a protective cover for an interior component of an automobile which is capable of decomposing VOC in a short service period of 2-3 weeks.例文帳に追加

上記問題に鑑み、本発明は2〜3週間という短い使用期間中にVOCを分解できる自動車の内装部品の保護カバーを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a coated antibiotic substance in a porous material, capable of continuously releasing an antibiotic in a sustained-release manner in an aqueous environment for a period of several days to several weeks.例文帳に追加

水性環境中で抗生物質を遅延された状態で、数日ないし数週の期間に亘り連続的に放出する多孔質体の抗生被覆体を開発する。 - 特許庁

This silicone oil solution for carbon fiber precursor has ≥0.1 wt.% but; ≤5 wt.% variation of resinification ratio after a lapse of two weeks at 40°C.例文帳に追加

40℃で2週間経過した際の樹脂化率の変化量が0.1重量%以上5.0重量%以下である炭素繊維前駆体用シリコーン油剤である。 - 特許庁

To provide a movable field-scorching apparatus which can mow lawn grasses, bury the mowed lawn grasses in the ground in a wet state, and enables the new sowing of seeds within one or two weeks.例文帳に追加

芝草を刈り取って、その刈り取った芝草を地中に湿った状態で埋め込み、1〜2週間を待たずに新たに種蒔きすることが出来る装置を提供する。 - 特許庁

In addition, a solution free of a protease that degrades the intracellular protein is disclosed, and such solution remains stable at 4°C for at least three weeks.例文帳に追加

さらに、細胞内タンパク質を分解するプロテアーゼを含まない溶液も開示されており、そのような溶液は少なくとも3週間に亘り4℃で安定のままである。 - 特許庁

The local governments subject to inspections, as specified in II 3 (3), are Iwate prefecture, Miyagi prefecture, Fukushima prefecture, Tochigi prefecture, and Gunma prefecture. Samples are collected and inspections are conducted more than once in two weeks on a regular basis.例文帳に追加

Ⅱ3の(3)の対象自治体は、岩手県、宮城県、福島県、栃木県、群馬県とし、2週間に1回以上、定期的に検体を採取し検査する。 - 厚生労働省

Even if we say "for a while," this work cannot be completed within several hours, it takes usually three to four weeks until heat caused by friction is totally radiated and the rice settles down. 例文帳に追加

「しばらく」と言っても数時間単位で済む作業ではなく、摩擦熱が放散しきって完全に米が落ち着くまで通常3週間から4週間はかかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gekidan Hitori, a popular comedian, once called himself "katsu-curry" at the beginning of his talent activities before he began to use his current name, but it lasted only for two weeks due to a strong oppsition from the people in his office. 例文帳に追加

お笑いタレントの劇団ひとりは現在の芸名の前にカツカレーの名で活動していたが、事務所の人間の反対を受け、2週間のみの活動となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the manager of our department set the number of new employees for Sales & Marketing at the annual meeting two weeks ago, I feel there is a need to rethink the situation.例文帳に追加

2週間前の年次会議で、当部署の部長が営業マーケティング部の新入社員の数を決めましたが、私は状況を再考する必要があると思います。 - Weblio英語基本例文集

(1) Registration of establishment of a Member Commodity Exchange shall be completed at the location of its principal office within two weeks from the day on which the permission under Article 9 has been given. 例文帳に追加

1 会員商品取引所の設立の登記は、その主たる事務所の所在地において、第九条の許可があつた日から二週間以内にしなければならない。 - 経済産業省

(3) When a change occurs to any matters listed in the respective items of the preceding paragraph, registration of the change shall be completed at the location of said secondary office within three weeks. 例文帳に追加

3 前項各号に掲げる事項に変更が生じたときは、三週間以内に、当該従たる事務所の所在地において、変更の登記をしなければならない。 - 経済産業省

Employers apply for this permission, recruitment of workers is carried out prior to application for four weeks through a job introduction agency in the area, and the DWP conducts an inspection.例文帳に追加

この許可は雇用者が申請を行い、申請に先立ち、地域内の紹介機関を通じて4週間の労働募集を行い、雇用省が審査を行う。 - 経済産業省

Reading over what I have written so far, I see I have given the impression that the events of three nights several weeks apart were all that absorbed me. 例文帳に追加

ここまで書いてきたものを読みかえしてみると、これでは、ぼくが数週間の間隔を空けた3夜のできごとにばかり気をとられていたような印象を与えてしまいそうだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Those two therapeutic factors are simultaneously administered as two individual pharmaceutical agents, one contains IL-2 or the biologically active variant administered according to a certain IL-2 dosage regimen or two levels of IL-2 dosage regimen, and the other contains an antagonist anti-CD 40 antibody or an appropriate antigen-binding fragment thereof administered according to a weekly dosage regimen or alternatively administered once per two weeks, once per three weeks or once per four weeks.例文帳に追加

これらの2つの治療因子は、2つの別個の薬学的組成物として同時に投与され、一方は、一定のIL−2投薬レジメンまたは2つのレベルのIL−2投薬レジメンにしたがって投与される、IL−2またはその生物学的に活性な改変体を含み、他方は、毎週の投薬レジメンにしたがって投与されるか、もしくは代替的に2週間に1度か、3週間に1度か、または4週間に1度投与される、アンタゴニスト抗CD40抗体またはその適切な抗原結合フラグメントを含む。 - 特許庁

Article 73 When liquidation is completed, the completion of liquidation shall be registered at the location of the principal office within two weeks and at the location of the secondary offices within three weeks from the day of approval under Article 507, paragraph (3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 77, paragraph (1) of this Act. 例文帳に追加

第七十三条 清算が結了したときは、第七十七条第一項において準用する会社法第五百七条第三項の承認の日から、その主たる事務所の所在地においては二週間以内に、その従たる事務所の所在地においては三週間以内に、清算結了の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) An employer may, pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, in cases where a worker files a Family Care Leave Application, when the Family Care Leave Scheduled Start Date in said application falls before the day on which two weeks from the day following the date of said application have elapsed (referred to as "Two Weeks Expiry Date" hereinafter in this paragraph), designate as the Family Care Leave Scheduled Start Date any day during the period from said Family Care Leave Scheduled Start Date until said Two Weeks Expiry Date. 例文帳に追加

3 事業主は、労働者からの介護休業申出があった場合において、当該介護休業申出に係る介護休業開始予定日とされた日が当該介護休業申出があった日の翌日から起算して二週間を経過する日(以下この項において「二週間経過日」という。)前の日であるときは、厚生労働省令で定めるところにより、当該介護休業開始予定日とされた日から当該二週間経過日までの間のいずれかの日を当該介護休業開始予定日として指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Upon receiving such request, the Registrar shall give the person applying, and any other interested persons, at least two weeksnotice, in writing, of the date and time of the hearing.例文帳に追加

(3) 登録官は,当該請求を受領した場合は,申請人及びその他の利害関係人に対し,聴聞の日時について少なくとも2週間前に書面で通知するものとする。 - 特許庁

(1) As soon as a date for the hearing has been fixed, the parties shall be summoned with at least two weeks’ notice. In urgent cases, the presiding judge may shorten this period. 例文帳に追加

(1) 聴聞の期日が設定され次第,当事者は,少なくとも 2週間の事前通知をもって召喚される。緊急の場合は,裁判長はこの期間を短縮することができる。 - 特許庁

(3) When no objection to the seizure is filed at the latest within two weeks of service of the notification under the first sentence of subsection (2), the customs authorities shall order confiscation of the seized product. 例文帳に追加

(3) 差押に対し,(2)第 1文に基づく通告の送達から遅くとも 2週間以内に不服申立がされない場合は,税関は,差し押さえた製品の没収を命じるものとする。 - 特許庁

Regarding an investigation concerning donations from pyramid scheme operators that you promised to conduct at a press conference two weeks ago, could you tell me the investigation results? 例文帳に追加

2週間前の会見で伺ったんですが、マルチ商法業者からの献金で大臣その後お調べいただくということだったんですが、その後調査の状況は如何でしたでしょうか。 - 金融庁

Although it may be premature to ask you this question at this stage given that the revised Money Lending Act came into force less than two weeks ago, is it your understanding that the Act has caused no particular confusion or impact at this stage? 例文帳に追加

まだ、2週間も経っていないというレベルですからあれですけれども、今の段階で、特に混乱とか影響が起きているという認識ではないということですか。 - 金融庁

After her victory in Arkansas, Miyazato said, "The last two weeks have been significant for me. I was able to see clearly both my strong points and those things I need to work on." 例文帳に追加

アーカンソーでの優勝後,宮里選手は「この2週間は私にとって意味のあるものとなった。自分のいいところと取り組む必要のあるところが両方はっきりとわかった。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The insect pest controlling composition 7 can be kept in the ridge or rod-like state for at least a few weeks without flowing out from or soaking into an applied site.例文帳に追加

害虫防除用組成物7は塗布した場所から流れ出したり、塗布した場所に染みこんだりすることなく、少なくとも数週間は畝状又は棒状の状態を保持できる。 - 特許庁

To provide a medicine box for separately housing medicines equivalent to several weeks with every medicine taking unit, and precisely and easily taking out the taking medicine.例文帳に追加

複数週間分の薬を服用する単位毎に分別して収容することが可能であり、服用すべき薬を的確かつ簡単に取り出すことができる薬箱を提供する。 - 特許庁

Though an effective communication to the GPS is interrupted, the base station controller (22) can continuously utilize the future time information until two weeks before by continuously updating the data set.例文帳に追加

GPSとの有効な通信が中断されても、データ・セットを継続的に更新することで、基地局コントローラ(24)は2週間までの未来の時間情報を継続的に利用することができる。 - 特許庁

The antibacterial substance incorporated in the radiation crosslinked hydrogel is gradually discharged to the air and obtaining the antifungal effect for at least four weeks or more.例文帳に追加

放射線橋かけしたハイドロゲルに抗菌物質を包含させることにより、抗菌物質が徐々に大気中に放出され、少なくとも4週間以上の抗カビ効果が得られる。 - 特許庁

In a first action, when the unit is switched off for at least several weeks, the switched off auxiliary unit 10 is switched on at a specified point of time.例文帳に追加

第1動作は、少なくとも数週間の長期間にわたりユニットがスイッチ・オフされていれば、このスイッチ・オフされている補機ユニット(10)が特定の時点でスイッチ・オンされることである。 - 特許庁

Upon receiving such request, the Registrar shall give the person applying, and any other interested persons, at least two weeksnotice, in writing, of the date and time of the hearing. 例文帳に追加

前記請求を受領したとき、登録官は、その請求者及びその他すべての利害関係人に、2週間前までに聴聞の日時を書面で通知しなければならない。 - 特許庁

5. When a period is expressed as one week or a certain number of weeks, it shall expire in the relevant subsequent week on the day having the same name as the day on which the event occurred.例文帳に追加

(5) 期間を定めるのに1週間又は一定の週数をもってしている場合は,期間は,該当するその後の週において,当該事件が生じた日に応当する日に満了する。 - 特許庁

Where no opposition to the seizure is made, at the latest within two weeks of service of the notification under the first sentence of subsection (2), first sentence, the customs authorities shall order confiscation of the seized product. 例文帳に追加

(2)第1文に基づく報告の送達の遅くとも2週間経過迄に差押に対して異議が申立てられない場合は,税関当局は差し押さえられた製品の没収を命ずる。 - 特許庁

If the statement of facts as set out in the decision contains other mistakes or obscurities, correction may be requested within two weeks after service of the decision. 例文帳に追加

決定書に述べられた事実がその他の誤り又は不明瞭な表現を含んでいる場合は,当事者は,その決定の送達後2週間以内に訂正の請求をすることができる。 - 特許庁

Today, with the Fukuoka Finance Ministers' Meeting some three weeks away, I would like to take advantage of the opportunity to express my views on IT, globalization, and international financial architecture. 例文帳に追加

本日は、サミット蔵相会合3週間余りを前にしたこの機会を利用させていただき、IT、グローバリゼーション、及び国際金融アーキテクチャーについて、私見を述べさせていただきます。 - 財務省

After establishing the inbred mouse strain, in the process of 25 generations, an RFG mouse spontaneously developed dermatitis while maintaining a characteristic of developing periocular edema as an incipient lesion at 3 weeks old. 例文帳に追加

近交系確立後、25世代を経る過程において、RFGマウスは初期病変として、生後 3週齢で眼周囲に浮腫が認められるという特性を維持し、皮膚炎を自然発症した。 - 特許庁

(ii) In cases where a notice for the convocation of the creditors' meeting that specifies a day falling within six weeks from the day of the demand under the provisions of paragraph (1) as the day of the creditors' meeting, is not sent. 例文帳に追加

二 第一項の規定による請求があった日から六週間以内の日を債権者集会の日とする債権者集会の招集の通知が発せられない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) where a notice of convocation of a beneficiaries meeting which designates, as the date of the beneficiaries meeting, any day falling within a period of eight weeks from the date of the request under the provisions of the preceding paragraph, is not issued. 例文帳に追加

二 前項の規定による請求があった日から八週間以内の日を受益者集会の日とする受益者集会の招集の通知が発せられない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 35-2 When there has been a change to the name or domicile of any of its officers, a cooperative shall notify an administrative agency to that effect within two weeks from the date of said change. 例文帳に追加

第三十五条の二 組合は、役員の氏名又は住所に変更があつたときは、その変更の日から二週間以内に、行政庁にその旨を届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The case where a secondary office has been established at the time of formation of the cooperative, etc. (excluding the case set forth in the following item)-Within two weeks from the date of the registration of formation at the location of the principal office 例文帳に追加

一 組合等の設立に際して従たる事務所を設けた場合(次号に掲げる場合を除く。) 主たる事務所の所在地における設立の登記をした日から二週間以内 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A Legal Professional Corporation shall, within two weeks from the date of an amendment to its articles of incorporation, notify the bar association to which it belongs and the Japan Federation of Bar Associations of such amendment. 例文帳に追加

2 弁護士法人は、定款を変更したときは、変更の日から二週間以内に、変更に係る事項を所属弁護士会及び日本弁護士連合会に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS