1153万例文収録!

「weeks」に関連した英語例文の一覧と使い方(55ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

weeksを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3439



例文

The system had approached almost complete equilibrium for mercury, but two weeks were required for complete equilibrium to be achieved.例文帳に追加

水銀では,このシステムはほとんど完全な均衡状態に近づいていたが,完全均衡に達するには2週間は必要とされた。 - 英語論文検索例文集

The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. 例文帳に追加

現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 - Tanaka Corpus

At any rate, the flavor remains unchanged when heated within one to two weeks (Usually, the best before the coffee stored for one year after making), which is not long. 例文帳に追加

いずれにせよ加温による風味の寿命は1〜2週間程度(通常の賞味期限は製造日から1年程度)と長くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.例文帳に追加

現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 - Tatoeba例文

例文

The manufacturing plans of the two weeks which are not reconsidered become the numbers to be surely manufactured, that is, order receivable numbers.例文帳に追加

製造計画の見直しがされない2週分の製造計画は確実に製造される、すなわち注文受付可能な台数となる。 - 特許庁


例文

A business owner who wishes to employ a foreign worker for a job that requires a work permit advertises the job for four weeks.例文帳に追加

「労働許可」の対象となる職業に外国人労働者を受け入れたい場合、事業主が4週間求人広告を行う。 - 経済産業省

Though I knew the danger, I determined to have the child over, if it were but for a few weeks. 例文帳に追加

私は危険だと云うことを知ってはいましたけれど、たとえ二三週間の間だけでもいいから、子供を呼び寄せようと決心しました。 - Conan Doyle『黄色な顔』

He met her again a few weeks afterwards at a concert in Earlsfort Terrace and seized the moments when her daughter's attention was diverted to become intimate. 例文帳に追加

彼は彼女に数週間後、アールスフォート・テラスでのコンサートで再会し、彼女の娘の注意がそれた時を捉えて親密になった。 - James Joyce『痛ましい事件』

Article 19 (1) If a Partnership relocates its principal office, the relocation shall be registered within two weeks at the district in which the former office was located and the matters listed in Article 17 shall be registered at the district in which the new office is located. If a Partnership relocates a secondary office, the relocation shall be registered within three weeks at the district in which the former office was located and the matters listed in the same Article shall be registered within four weeks at the district in which the new office is located. 例文帳に追加

第十九条 組合が主たる事務所を移転したときは、二週間以内に、旧所在地においては移転の登記をし、新所在地においては第十七条に掲げる事項を登記し、従たる事務所を移転したときは、旧所在地においては三週間以内に移転の登記をし、新所在地においては四週間以内に同条に掲げる事項を登記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The call to appear shall be issued by registered letter a maximum of eight weeks after the complaint has been brought to the supervisory board’s attention on the ground of Article 23p(4) or after the supervisory board has further handled the complaint on the ground of Article 23q(6), and at least two weeks before the hearing.例文帳に追加

出頭要求書は,その訴訟が第23p条(4)に基づいて管理委員会に知らされてから,又は訴訟について第23q条(6)に基づいて処理の続行がされてから8週間以内,かつ,遅くとも聴聞の2週間前に,書留郵便により発出されるものとする。 - 特許庁

例文

Article 64 Upon conclusion of the liquidation of a Partnership, the conclusion of the liquidation of the Partnership shall be registered within two (2) weeks from the date of approval as set out in Article 51 in the district in which the principal office is located and within three (3) weeks from the same date in the districts in which the secondary offices are located. 例文帳に追加

第六十四条 組合の清算が結了したときは、第五十一条の承認の日から、主たる事務所の所在地においては二週間以内に、従たる事務所の所在地においては三週間以内に、清算結了の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 23 Classes of each class subject shall be conducted with 10 weeks or 15 weeks as a unit; provided, however, that classes may be conducted for a specific term shorter than these, when it is deemed to be especially necessary from an educational standpoint. 例文帳に追加

第二十三条 各授業科目の授業は、十週又は十五週にわたる期間を単位として行うものとする。ただし、教育上特別の必要があると認められる場合は、これらの期間より短い特定の期間において授業を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 23 (1) If the general partners become the liquidators, the names and addresses of the liquidators shall be registered within two weeks from the date of dissolution at the district of the principal office and within three weeks at the districts of the secondary offices. 例文帳に追加

第二十三条 無限責任組合員が清算人となったときは、解散の日から、主たる事務所の所在地においては二週間以内に、従たる事務所の所在地においては三週間以内に、清算人の氏名又は名称及び住所を登記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A worker cannot receive an unemployment benefit and a TRA simultaneously. TRAs are paid at the same level as unemployment insurance and as an extension of this for a maximum of 52 weeks where disbursed together with unemployment insurance, plus an additional 26 weeks where the worker participates in a job training program.例文帳に追加

また、失業保険とTRAを同時に受け取ることはできず、TRAは①失業保険を延長する形で、②失業保険と同額が支払われ、③給付期間は失業保険の適用と併せて最大52週間、更に職業訓練プログラムに参加した場合には追加で26週間とされている。 - 経済産業省

To provide a memo pad divided into three parts for each week, which is devised so as to be put on a desk or the like to always recognize a schedule over 1-3 weeks at a glance.例文帳に追加

机上等に置き、常に1〜3週間先の予定や日程が、一目で分かるように工夫した、週ごと三分メモを提供する。 - 特許庁

To provide a mobile building capable of being constructed in the short term of work, more specifically, in no more than one or two weeks and being dismantled.例文帳に追加

一週間から二週間程度という、きわめて短い工期で構築が可能で、しかも解体も可能な移動式建物を提供する。 - 特許庁

In such case, the document shall be considered to have been served or notification to have been given four weeks after publication in Norsk Varemerketidende (the Norwegian Trademark Journal).例文帳に追加

その場合は,ノルウェー商標公報における公示の4週間後に書類の送達又は通知の付与が行われたものとみなされる。 - 特許庁

When the user selects the next week and afterward, a screen for selecting whether the video recording date is in the week of how many weeks ahead is displayed following the screen 110.例文帳に追加

そして、来週以降であると選択すると、画面110の次に、録画日付が何週先であるかを選択する画面が表示される。 - 特許庁

An antiallergic effective component is obtained by putting a substance to be a raw material in a permeable bag and immersing it in water for around two weeks.例文帳に追加

原料となるものを浸透性のある袋に入れ、水中に2週間ほどの日数浸漬することで抗アレルギー有効成分を得る。 - 特許庁

(7) The liquidator of a Liquidating Bank shall notify the following matters to the court within two weeks from the day when he/she assumes the office of liquidator: 例文帳に追加

7 清算銀行の清算人は、その就任の日から二週間以内に、次に掲げる事項を裁判所に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There was an editorial called 'Chosen Dokuritsu-to no Shokei (I & II)' (Executions of the members of the Korean Independent Party), published on the 23rd and the 26th of February, 1885, about three weeks before the 'Datsu-A Ron.' 例文帳に追加

「脱亜論」の約3週間前の明治18年(1885年)2月23日と2月26日に掲載された論説に、「朝鮮独立党の処刑(前・後)」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also disclosed is a method of using the additive solutions in an appropriate volume to preserve RBCs at about 1 to 6°C for up to 10 weeks.例文帳に追加

適切な容量のこの添加物溶液を使用して、約1〜6℃にて10週間までRBCを保存する方法もまた開示される。 - 特許庁

However, an employer can have such woman work, if she has so requested, after 6 weeks have passed since childbirth, in activities which a doctor has approved as having no adverse effect on her.例文帳に追加

ただし、産後6週間を経過後に、本人が請求し医師が支障ないと認めた業務については就業させることが可能。 - 厚生労働省

For weeks, they told us that the magic in the knife they used to cut our palms would put us to sleep and that later at the reaping, we would all be resurrected.例文帳に追加

数週間かけて 彼らは話してくれたから 手の平を切ったナイフに 宿した魔法で 私達を眠らせた後 刈り入れを行えば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's only two weeks, we'll be back before anyone even notices we're gone. I have to bring this bill before the senate. it's important.例文帳に追加

二週間だけだよ、気付かれる前に 戻って来るよ この法案を元老院に提供しなきゃ、 大事だから 俺に対しての気持ちより大事? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You're uppermiddle class during the weeks, then you're hanging in the southie projects with your daddy, the fucking donkey on the weekends.例文帳に追加

「お前は、週の間は、中流階級のふりをし、 週末になると...」 「...父親やまぬけどもと一緒に 南部開発に参加して...」 「...もうけてるんだろ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It says that 3 weeks before he was killed, mr. wombosi told police that a man came onto his yacht, five miles off the coast of marseiiies and tried to kill him.例文帳に追加

殺される3週前に... ウォンブ−シはヨットに侵入者が 現れたと警察に報告している マルセイユ 5マイル沖で 暗殺されかけたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

On the matter of the joint resolution before us, presenting a 13th amendment to our national constitution, which was passed last year by the senate and which has been debated now by this estimable body for the past several weeks例文帳に追加

昨年 上院を通過し 討議を重ねてきた 憲法修正第13条の決議案ですが 本日我々は票決を行います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When the soil becomes dry, even fertilizer added two weeks prior can cause damage, making irrigation necessary in dry periods. 例文帳に追加

土が乾燥気味の時は、2週間前に施した肥料でも障害が出る場合があり、従って乾燥しているときは、灌水する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now,three weeks ago,you called me off the record to congratulate me on a report that I submitted that led to the highlevel arrest of a man named carlson, but I never heard of a carlson.例文帳に追加

3週間前 カールソンと言う男の逮捕に 私の報告書が役立ったと 内密に電話してきたが カールソンなんか知らない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As for Ben Gunn, he got a thousand pounds, which he spent or lost in three weeks, or to be more exact, in nineteen days, 例文帳に追加

ベン・ガンといえば、1000ポンドをもらったが、3週間もしないうちに使い果たし、いやもっと正確にいえば19日で使い果たしたのだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

For several weeks before the festival, the chefs give elementary school students cooking lessons and tell them about their food.例文帳に追加

フェスティバルが始まる前の数週間に渡って,シェフたちは小学生に向けて料理の授業を行い,自分たちの料理について語ります。 - 浜島書店 Catch a Wave

My light was faint, my face pale as the water lily that, torn from its stem, has been drifting for weeks with the tide. 例文帳に追加

私の光はぼんやりとしていて、茎からちぎれて何週間も流れにただよったすいれんのように私の顔は青白くなっていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

Gatsby had been called to the phone, and I'd enjoyed these same people only two weeks before. 例文帳に追加

ギャツビーが電話がかかってきていると呼び出された後、ほんの2週間前に席を囲んだのと同じ顔ぶれの連中と楽しみたいと思ったのだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Article 59 (1) If a Partnership relocates its principal office, the relocation shall be registered within two (2) weeks in the district in which the former office was located and the matters listed in each item of Article 57 shall be registered in the district in which the new office is located. If a Partnership relocates a secondary office, the relocation shall be registered within three (3) weeks in the district in which the former office was located and the matters listed in each item of Article 57 shall be registered within four (4) weeks in the district in which the new office is located. 例文帳に追加

第五十九条 組合が主たる事務所を移転したときは、二週間以内に、旧所在地においては移転の登記をし、新所在地においては第五十七条各号に掲げる事項を登記し、従たる事務所を移転したときは、旧所在地においては三週間以内に移転の登記をし、新所在地においては四週間以内に同条各号に掲げる事項を登記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A past broadcast program that surpasses two weeks is recorded on a DVD-RAM, and when there is a reviewing request, the DVD- RAM is reproduced to review the past broadcast program.例文帳に追加

2週間を超える過去の放送番組はDVD−RAMに記録し、閲覧要求があるときはDVD−RAMを再生して閲覧する。 - 特許庁

I would like to ask you about the case of AIJ Investment Advisors. Various problems have come to light over the two weeks since the company was ordered to suspend business operation. 例文帳に追加

AIJ投資顧問の問題でお伺いしたいのですが、業務停止命令から2週間経って様々な問題点が浮き彫りになってきたと思います。 - 金融庁

It is scheduled to arrive in the Indian Ocean in three to four weeks to support an MSDF ship that refuels United States and British ships in the area. 例文帳に追加

(インド洋の)海域で米英艦船へ燃料を補給する海上自衛隊船を支援するため,3~4週間でインド洋に到着する予定である。 - 浜島書店 Catch a Wave

During the three weeks, Tsujii once became a little nervous, but by the time the semifinals began, he was able to perform as usual. 例文帳に追加

辻井さんはその3週間の間に少し神経質になったこともあったが,準決勝が始まったころにはいつものように演奏できていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The condition 2 is 'the key word weighting factor is more than the threshold value B during the specified period Y (for example, 5 weeks).例文帳に追加

条件2は、「現時点以前の所定の期間Y(例えば、5週間)において、異なる2以上の文書で、キーワードの重みが所定の閾値B以上であること」である。 - 特許庁

ATP liquid manure is diluted, drenched or sprayed from a leaf surface on the day before setting and about one week before and two weeks before the scheduled date of a flower bud differentiation.例文帳に追加

定植日前ならびに花芽分化予定日のほぼ1週間前と2週間前にATP液肥を希釈して灌注又は葉面上から散布する。 - 特許庁

Section 66 shall apply, provided that the appeal shall be filed within two weeks and no fee has to be paid for lodging the appeal. 例文帳に追加

かかる抗告については,2週間以内に抗告を提起すること及び抗告の手数料を無料とすることの条件の下に,第66条の規定を適用する。 - 特許庁

Two weeks ago, Japan hosted the Ministerial Conference on Peace Consolidation and Economic Development of the Western Balkans in Tokyo to promote their sub-regional cooperation. 例文帳に追加

2週間前、我が国はまた、西バルカンでの域内協力を推進するため、「西バルカン平和定着・経済発展閣僚会合」を東京で主催いたしました。 - 財務省

We will remain in close contact throughout the coming weeks and cooperate as appropriate, ready to take action to ensure stability and liquidity in financial markets. 例文帳に追加

我々は、今後数週間緊密に連絡を取り、適切に協力をし、金融市場の安定と流動性を確保するため行動をとる準備がある。 - 財務省

We look forward to working with our colleagues in the G20 and the IMF in the coming weeks to rebalance demand and strengthen global growth. 例文帳に追加

我々は、需要をリバランスしグローバルな成長を強化するために、今後数週間において、G20 各国及びIMFとともに働くことを期待している。 - 財務省

The Patent Office shall put a date of receipt and, within two weeks following receipt of the application, shall forward it to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs). 例文帳に追加

特許庁は,受領日を付し,それを出願の受領後2週間以内に,欧州共同体商標意匠庁に送付しなければならない。 - 特許庁

(v) in cases other than those prescribed in the preceding items, the day on which two weeks have elapsed from the day of conclusion of the Absorption-type Company Split agreement or the Share Exchange agreement. 例文帳に追加

五 前各号に規定する場合以外の場合には、吸収分割契約又は株式交換契約の締結の日から二週間を経過した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When there is a change to any of the matters listed in the items of the preceding Article (excluding item (iv)), a registration of such change shall be made within two weeks. 例文帳に追加

3 前条各号(第四号を除く。)に掲げる事項に変更があったときは、二週間以内に、その変更の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 89-2 (1) Registration of establishment of a Financial Instruments Membership Corporation shall be made within two weeks from the day of completion of its organizational meeting. 例文帳に追加

第八十九条の二 金融商品会員制法人の設立の登記は、創立総会の終了の日から二週間以内に、しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) An audit corporation shall, when it has changed its articles of incorporation, notify the Prime Minister of the matters pertaining to the change within two weeks from the date of change. 例文帳に追加

2 監査法人は、定款の変更をしたときは、変更の日から二週間以内に、変更に係る事項を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS