1153万例文収録!

「within-study」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > within-studyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

within-studyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

My study is of small extentconfined within a narrow compassconfined within narrow limitsconfined within narrow bounds. 例文帳に追加

僕の研究は範囲が狭い - 斎藤和英大辞典

This subject is not within the scope of our study. 例文帳に追加

この課題は我々の研究範囲ではない。 - Tanaka Corpus

This subject is not within the scope of our study.例文帳に追加

この課題は我々の研究範囲ではない。 - Tatoeba例文

Yorinan Shoin study room: At Jodo-in Temple that stands within the temple precinct. 例文帳に追加

養林庵書院-山内寺院の浄土院に建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In order to study whether we could predict phenomena within networks.例文帳に追加

ネットワーク内の現象を予測できるか研究しようと考えました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Please provide guidance within the family so that study of this subject will happen during summer vacation. 例文帳に追加

夏休み中にこの学科を勉強するようにご家庭においてもご指導ください。 - Weblio Email例文集

To provide a learning device in which a range for supporting the study of a leaner is not restricted within a predetermined contents and the learner can enlarges contents of study within the range of a learner's own interest.例文帳に追加

本発明は、学習者の学習を支援する範囲が予め定められた内容に限定されず、学習者が自分の興味の範囲で学習内容を拡大することができる学習装置の提供を目的とする。 - 特許庁

Within the period of 3 (three) days at the latest from the registration date, the Commercial Court shall study the lawsuit and determine the date for a hearing. 例文帳に追加

取消訴訟の登録日から3日以内に,裁判所は訴訟を審査し,口頭審理の日を決定する。 - 特許庁

They represent a unique field of study within Japanese architecture, because Chashitsu provide a rich spiritual space in minimum physical space. 例文帳に追加

最小の空間の中に豊かな広がりが与えられており、日本建築の特色あるジャンルになっている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Within Japan, it was a time that ethnic consciousness was rising rapidly together with the spread of Kokugaku (study of Japanese literature and culture). 例文帳に追加

また、国内では国学(学問)の普及にともなって民族意識がとみに高まった時代でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kenkyukai (a study group) was a faction within the House of Peers under the Constitution of the Great Empire of Japan. 例文帳に追加

研究会(けんきゅかい)とは、大日本帝国憲法下における貴族院_(日本)における院内会派の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is because of this friendship that the current student exchange program (in which students can study at another university within Japan) exists between Doshisha and Waseda Universities. 例文帳に追加

今日同志社大学と早稲田大学の間で学生交流(国内留学)制度があるのはそのためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether they were placed within the corridors or outside the corridors implies how much the study was valued. 例文帳に追加

回廊上に配置されたのか、回廊外に配置されたのかで研究がどの程度重要視されたのかに関わってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Joan's study in herbalism could not be contained within the conventional herbalism to focus on pharmacy, and he developed his study toward natural history by actively collecting a wide range of sample animals, plants and minerals for further investigation. 例文帳に追加

だが、恕庵の本草学はそれまでの薬学に重きを置くものに収まらず、積極的に多種多様の動植物、鉱物を収集し博物学的なものに発展していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Within the period of 3 (three) days at the latest after the registration date, the Commercial Court shall study the lawsuit and determine the date for a hearing. 例文帳に追加

訴訟登録の日から遅くとも3日以内に,商務裁判所はその訴訟を検討し,かつ,審理の日を決定する。 - 特許庁

From middle school days Masakazu devoted himself to the study of Noh drama as head of the Yamamoto branch family within the Kanze school, becoming the leader of the Kanze school in the Kansai area of Japan. 例文帳に追加

中学時代より観世流山本職分家の当主として能の研鑽に努め、観世流の関西における重鎮となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Within this district, they organized the 'Kayabuki-no-sato Preservation Society' and made an in-depth study on various issues to strike a balance between preserving the historic area and lifestyle of residents. 例文帳に追加

地区では「かやぶきの里保存会」を組織し、歴史的景観の保全と住民の生活を両立すべく、さまざまな検討を重ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If we take "linguistics" to mean any systematic study of language, then formal semantics is one of the oldest branches within linguistics. 例文帳に追加

「言語学」を言語の系統的な学問を意味するものとするならば、形式的意味論は言語学における最も古い分枝の一つである。 - コンピューター用語辞典

In response to this decision, the China-Japan-South Korea industry-government-academia joint study toward an FTA was initiated from May 2010, and the joint study was completed in December 2011; the three countries agreed at the China-Japan-South Korea Summit in May 2012 that negotiation toward the FTA would be initiated within the same year.例文帳に追加

これを受け、2010年 5 月から日中韓 FTA 産官学共同研究が開催され、2011 年 12 月に共同研究を完了し、2012 年 5 月の日中韓サミットでは、日中韓 FTA の年内交渉開始につき一致した。 - 経済産業省

The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.例文帳に追加

学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 - Tatoeba例文

(3)The Board may give an exemption under subregulation (1) if it is satisfied that the applicant has successfully completed a relevant course of study within the 5 years preceding the application or within a longer period specified in writing by the Board.例文帳に追加

(3) 申請人が申請前の5年以内又は委員会が書面で指定するより長い期間において関連の教育課程を修了した場合は、委員会は(1)に基づき免除決定を下すことができる。 - 特許庁

The Board may give an exemption under subregulation (1) if it is satisfied that the applicant has successfully completed a relevant course of study within the 7 years preceding the application or within a longer period specified in writing by the Board. 例文帳に追加

委員会は,申請人が申請に先立つ7年以内に,又は委員会が書面で定める更に長い期間内に関連する教科課程を成功裡に完了した場合は,(1)に基づく免除を与えることができる。 - 特許庁

And, at the Japan-China-ROK Trilateral Summit held on May 21/22, 2011, the three countriesleaders agreed to accelerate the Joint Study on a trilateral FTA so that the study will be concluded within this year, moving up the initial goal of completing it before the trilateral summit of 2012.例文帳に追加

さらに2011 年5 月21 ~ 22 日に開催された日中韓サミットでは、「2012 年のサミット前に研究を終了させるよう努める」との当初の目標を前倒しして、共同研究を年内に終了すべく作業を加速化することで一致した。 - 経済産業省

a careful study of some social unit (as a corporation or division within a corporation) that attempts to determine what factors led to its success or failure 例文帳に追加

どんな要因が成否につながるかを決定しようとする(企業や企業内の事業部といった)何らかの社会単位の入念な調査の慎重な研究 - 日本語WordNet

There seems no such issue within the scope of this study, but we need to pay attention when considering detailed simulations for asset management.例文帳に追加

本検討事業で扱った範囲では大きな問題はないかと思われるが、アセットマネジメントでの詳細なシミュレーション等を検討する際にはこの点に留意が必要である。 - 厚生労働省

4. The amounts referred to in the third paragraph shall be returned if, within a period of three months after the filing of the petition, the result of a study of the state of the art already previously instituted by the European Patent Office or the Office on an analogous patent application is submitted concerning an analogous study of the state of the art.例文帳に追加

(4) (3)に述べる金額は,請求後3月以内に,欧州特許庁又は庁が,類似の特許出願についての技術水準に関する類似の研究のために既に前に行っている技術水準についての研究結果が提出される場合は,返還されるものとする。 - 特許庁

The probe 10 is based on a balanced two conductor transmission line structure, capable of confining probing field within a sharply defined volume of a sample 11 in the material under study.例文帳に追加

プローブ10は調査中の材料内で明確に定められたサンプル11の大きさ内にプローブの領域を閉じ込めることができる平衡2導体伝送線路構造に基づいている。 - 特許庁

In the Nara Period, Kukai opened the Shingon sect within the temple and in the Heian Period, together with the Tendai-shu sect brought by Saicho, Todai-ji became a 'Hasshu Kengaku no tera' (Temple of syncretic study of eight sects of Buddhist learning). 例文帳に追加

平安時代には空海によって寺内に真言院が開かれ、空海が伝えた真言宗、最澄が伝えた天台宗をも加えて「八宗兼学の寺」とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2. Accordingly, in January of this year, the Financial Services Agency established within its Inspection Bureau the "Financial Inspection Rating System Study Group, "with external experts among its members, which subsequently met on fourteen occasions to discuss the matter. 例文帳に追加

2. 以上を踏まえ、本年1月、金融庁は、検査局内に、外部の有識者を加えた「評定制度研究会」を発足させ、爾来14回にわたり、検討を重ねてきた。 - 金融庁

Although it was not within the scope of this research to ascertain the factors which inhibit nitrite production, the results of the study have incidentally seemed to substantiate the research of others.例文帳に追加

亜硝酸の生成を抑制する要因を確認することはこの研究の範囲外であったけれども,この研究結果は偶然にも他の研究についても実証したようである。 - 英語論文検索例文集

Although it was not within the scope of this research to ascertain the factors which inhibit nitrite production, the results of the study have incidentally seemed to substantiate the research of others.例文帳に追加

亜硝酸の生成を抑制する要因を確認することはこの研究の範囲外であったけれども,この研究結果は偶然にも他の研究についても実証したようである。 - 英語論文検索例文集

Although it was not within the scope of this research to ascertain the factors which inhibit nitrite production, the results of the study have incidentally seemed to substantiate the research of others.例文帳に追加

亜硝酸の生成を抑制する要因を確認することはこの研究の範囲外であったけれども,この研究結果は偶然にも他の研究についても実証したようである。 - 英語論文検索例文集

Below we will discuss the EU as a prior example of integration and study changes to the division of labor within the EU region, along with the hints they provide for the promotion of integration in the East Asian region.例文帳に追加

そこで以下では、統合の先例としてEUを取り上げ、EU域内の分業関係の変化と、それが東アジア域内統合の推進に与える示唆を検討することとする。 - 経済産業省

The buildings within the temple precinct include the magnificent (kuri) monks' living quarters (National Treasure) constructed during the early modern period and the Daishoin (great study) (Important Cultural Property), but the temple grounds are not open to the public with the exception of special openings such as those in autumn. 例文帳に追加

近世初期建立の豪壮な庫裏(国宝)や大書院(重要文化財)などが建つが、寺内は秋季などの特別公開の時を除いて一般には公開されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus there was a department for the study of Buddhism within the School of Literature, but when the department was reorganized it joined with the Department of History and the Department of Japanese Language, and in the 2004 academic year the Department of Literature became the Department of the Humanities. 例文帳に追加

尚、仏教学を学ぶ学科として文学部に仏教学科があったが、2004年度の学科再編に伴い、史学科、日本語日本文学科と統合されて人文学科となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This practice was especially prevalent during the Heian period when there were many temples in which several sects were mixed, as it allowed all monks of the same sect to reside, practice and study within a single inge. 例文帳に追加

特に複数の宗派が混在する寺院が多かった平安時代においては、同じ宗派を信奉する僧侶が1つの院家において集団生活を行い、修行・研究の場とするケースも多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the East Asia region, China, Japan and South Korea completed in December 2011 their industry-government-academia joint study on a FTA framework between the three countries, and they agreed at the China-Japan-South Korea summit held in May 2012 to initiate negotiation within the year.例文帳に追加

東アジア地域では、日中韓 3 か国の FTA 構想もあり、2011 年 12 月に産官学の共同研究を完了し、2012年 5 月の日中韓サミットにて年内の交渉開始につき一致した。 - 経済産業省

(2) The Committee shall study and deliberate matters that fall within its authority pursuant to the provision of this Act. In addition, it shall also study and deliberate situations regarding the formulation of Implementation Policies, selection of Qualified Projects, objective evaluation of those projects, and other matters pertaining to provision etc of national Public Facility etc. through utilization of private finance etc. 例文帳に追加

2 委員会は、この法律の規定によりその権限に属させられた事項を調査審議するほか、実施方針の策定状況、特定事業の選定状況、特定事業の客観的な評価状況その他民間資金等の活用による国の公共施設等の整備等の実施状況を調査審議する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the Asia-Pacific region, the United States has signed FTAs with Singapore (enacted in 2004) and Australia (enacted in 2005), and is advocating the study and promotion of the "Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP)" within the APEC framework.例文帳に追加

また、アジア・大洋州地域については、米・シンガポールFTA(2004年発効)や米豪FTA(2005年発効)の締結のほか、APECの枠組においても、アジア太平洋の自由貿易圏構想(Free Trade Area of the Asia-Pacific, FTAAP)の検討、推進を提唱している。 - 経済産業省

It is necessary to study how to increase the key length (number of bits of a compound number that is the product of two prime numbers in the caser of RSA ciphers) to be used (1024 bits or more for RSA ciphers) within the range of permissible processing speed. 例文帳に追加

なお、許容される処理速度の範囲で、使用される鍵長(RSA 暗号の場合、2 つの素数の積となる合成数のビット数)を長くする(RSA 暗号の場合は 1024 ビット以上にする)などの検討が必要である。 - 経済産業省

To provide a response system, a response mediating device, an informa tion processor for teacher and a computer program, capable of responding immediately when a student wants to study, and keeping the number of teachers within a suitable number.例文帳に追加

生徒が学習したい場合には即座に応答を開始することが可能であり、また講師の数を妥当な数に保つことができる応答システム、応答仲介装置、講師用情報処理装置、及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

(viii) The number of teachers for a faculty organized by two or more departments, in the case of establishing a department related to veterinary science within the faculty, shall be the total number of teachers calculated based on the right-hand column of this table for the relevant field of study of each of those departments. 例文帳に追加

八 二以上の学科で組織される学部に獣医学関係の学科を置く場合における教員数は、それぞれの学科が属する分野のこの表の下欄から算出される教員数の合計数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

According to the recent review of ancient documents, a study shows that, before the Battle of Ichinotani, Yukitsuna had been appointed as the first Sotsuibushi (government post in charge of police and military roles) of Settsu Province, a position of power for mobilizing samurai warriors within Settsu Province in time of emergency. 例文帳に追加

なお、近年では古文書の検証から行綱が一ノ谷の戦い以前に初代摂津国惣追捕使に補任されており、有事の際には摂津国内の武士に動員をかける有力な立場にあったとする研究が提示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the March 18, 1158 part of "Heihanki" (The Diary of TAIRA no Nobunori), 'shinshi' (Daigaku student who passed a subject of the official appointment test) and 'Koto' (the third title of the official ranks within the Todo-za (the traditional guild for the blind)) who greeted the groom at the wedding of a daughter (the wife of FUJIWARA no Naganori ?) were supposedly the brothers-uterine, Nobumoto and TAIRA no Nobusue, thus shinshi is considered to have been Kidendo (the study of the histories). 例文帳に追加

『兵範記』保元3年2月9日条に信範の娘(藤原脩範室か?)の婚礼の際に婿を迎えた「進士」「勾当」が同母兄弟である信基・平信季兄弟と推定されており、進士=紀伝道であったと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An output device indicates at least one location for placement of an LV lead within one of the segments 231-246 of the patient's LV during a CRT procedure based on the comparison of the at least a portion of the patient study data for each of the segments 231-246.例文帳に追加

出力装置が、区画の各々についての患者検査データの少なくとも一部の比較に基づいて、CRT処置時の患者のLVの区画231〜246の一つの内部へのLV誘導の配置のための少なくとも1箇所の位置を示す。 - 特許庁

The nature of the support (multiple answers allowed) was as follows: The ratio of the responseFinancial assistance with course fees etc.” was highest at 73.1%, followed byProvision of information concerning training and education institutions, correspondence learning etc.at 40.1%, “Consideration in working hoursat 38.7%, “Support for autonomous study groups within the companyat 37.5% and so on.例文帳に追加

支援の内容(複数回答)としては、「受講料などの金銭的援助」の回答割合が73.1%と最も高く、この他、「教育訓練機関、通信教育等に関する情報提供」40.1%、「就業時間の配慮」38.7%、「社内での自主的な勉強会等に対する援助」37.5%などとなっている。 - 厚生労働省

The nature of the support (multiple answers allowed) was as follows: The ratio of the responseFinancial assistance with course fees etc.” was highest at 48.9%, followed byConsideration in working hoursat 41.0%, “Support for autonomous study groups within the companyat 37.4%, and the “Provision of information concerning training and education institutions, correspondence learning etc.at 32.6%.例文帳に追加

支援の内容(複数回答)をみると、「受講料などの金銭的援助」の回答割合が48.9%と最も高く、以下、「就業時間の配慮」41.0%、「社内での自主的な勉強会等に対する援助」37.4%、「教育訓練機関、通信教育等に関する情報提供」32.6%と続いている。 - 厚生労働省

At the Daisen-in Temple, a garden is located in the east of the study, a standing stone was placed there, trim plants were planted, two-tier water fall rocks were arranged like rocky mountains, white sand representing a flowing current over which a stone bridge is built, rock island is in place, a stone dam is laid downstream, and a stone bridge crosses over it, and all of which are arranged within only 100 square meters. 例文帳に追加

大仙院の庭は書院の東側に位置し100平方メートル余の平面に岩石を立て、刈込みを配し岩山として2段滝の石を組み、白砂で表した流れには石橋を架け岩島を設け、石堰を横たえた下流に石橋を浮かべるといった景である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following issuance of the interim report and guidelines, a study committee on intellectual-asset management at SMEs, consisting of learned individuals, was established in January 2006 within the Organization for Small and Medium Enterprises and Regional Innovation, Japan (SMRJ), taking up intellectual-asset management and disclosure at SMEs. 例文帳に追加

また、上記「中間報告書」及び「ガイドライン」を受けて、2006年1月より(独)中小企業基盤整備機構に有識者による「中小企業知的資産経営研究会」を設置し、中小企業を対象にした知的資産経営の実践と開示のやり方について検討を行ってきた。 - 経済産業省

例文

In order to construct a highly-skilled human resources network, policies for accepting students and skilled foreign workers are necessary, but the various countries and regions of East Asia must also promote study in other countries and regions within the area, and the dispatch of human resources must be made bi-directional.例文帳に追加

高度人材ネットワークを構築していくためには、留学生や高度外国人労働者の受入施策だけではなく、東アジアのそれぞれの国・地域が他の東アジア諸国・地域への留学や人材の派遣も積極的に行い、人材の流れを双方向とするべきである。 - 経済産業省




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS