小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「現行協定」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「現行協定」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34



例文

現行 WTO 協定(ルール)の執行例文帳に追加

Enforcement of the current WTO agreement (rules) - 経済産業省

現行AD 協定はAD 措置の申請から発動までを以下のとおり定めている。例文帳に追加

The Uruguay Round resulted in the “Agreement on Implementation of Article VI of GATT 1994”. - 経済産業省

現行のWTO協定の範囲内で保護主義的措置を講じる余地は大きい。例文帳に追加

WTO agreements currently in effect leave large room to take protectionist measures. - 経済産業省

現行協定の発効から 15 年が経過し、その間の技術進歩を受け、現行協定の品目リスト拡大と品目リストの対象範囲の明確化を目指す動きが関心国の間で始まっている。例文帳に追加

Fifteen years have passed since the effectuation of the existing agreement, and technologies have advanced during that period; interested countries are now initiating movements toward expansion and clarification of scope of the product list under the existing agreement. - 経済産業省

現行補助金協定は、東京ラウンドにおいて策定された「関税及び貿易に関する一般協定第6条、第16条及び第23条の解釈及び適用に関する協定」(以下「旧補助金協定」という)に代わる新たな規律としてウルグアイ・ラウンドにおいて策定されたものであり、旧補助金協定と比較して、定義の明確化および相殺関税に関する規律の強化・明確化等が図られた。例文帳に追加

The ASCM was established during the Uruguay Round negotiations as a new discipline to replace the 1979 "Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade." In comparison with the previous agreement, the ASCM more explicitly defines subsidies and provides stronger and clearer disciplines on countervailing measures. - 経済産業省

また、協定改正を見据えつつも、現行協定の枠内で実行可能な改革案について積極的に議論し、必要な改革を迅速に実施していくべきです。例文帳に追加

Additionally, with a view toward revising the Articles of Agreement, we should actively discuss enforceable reform ideas within the current framework and swiftly implement necessary reforms.発音を聞く  - 財務省

現行協定はセーフガード措置が絶対的な輸入増加を理由として取られたものであり、かつセーフガード協定に適合するセーフガード措置である限り、輸出国による即時の対抗措置の発動を制限している(第8条2項)。例文帳に追加

However, the chain reaction of steel safeguards that occurred in 2002 further shows the difficulties in maintaining a proper balance between efforts to prevent the abuse of safeguard measures and efforts to provide for dynamic application. - 経済産業省

4この協定は、3に掲げる現行の租税に加えて又はこれに代わってこの協定の署名の日の後に課される租税であって、3に掲げる現行の租税と同一であるもの又は実質的に類似するもの並びに1及び2に規定する他の租税で将来課されるものについても、適用する。例文帳に追加

4. This Agreement shall apply also to any identical or substantially similar taxes that are imposed after the date of signature of the Agreement in addition to, or in place of, the existing taxes referred to in paragraph 3, as well as any other taxes falling within paragraphs 1 and 2 which may be imposed in future.発音を聞く  - 財務省

2. 1に規定する協定又は取決めの当事者である加盟国は、当該協定又は取決めが現行のものであるか将来のものであるかを問わず、関心を有する他の加盟国が当該協定若しくは取決めへの自国の加入について交渉し又はこれと同等の協定若しくは取決めについて交渉するための機会を十分に与える。例文帳に追加

2. A Member that is a party to an agreement or arrangement of the type referred to in paragraph 1, whether existing or future, shall afford adequate opportunity for other interested Members to negotiate their accession to such an agreement or arrangement or to negotiate comparable ones with it. - 経済産業省

現行政府調達協定は、旧政府調達協定で規定されていた内国民待遇原則及び無差別待遇原則並びにこれらを確保するための公平・透明な調達手続等を基本的に引き継ぐとともに、以下のような点でその内容の充実・強化を図っている。例文帳に追加

As is the case with the 1979 Agreement, the 1994 Agreement defines the principles of national treatment and nondiscrimination and requires fair and transparent procurement procedures. The 1994 Agreement reinforces and improves the 1979 Agreement in the following aspects. - 経済産業省

ネガティブリスト方式を採用しているNAFTA においては、内国民待遇、最恵国待遇等協定の義務を留保する分野において、締約国が現行措置に基づいて留保を行っている場合、当該措置の現状(協定発効時)を維持する義務、すなわち現行措置よりも制限的な措置を採用しない義務を負うものとされている。例文帳に追加

Under NAFTA, which adopts the negative list approach, if the contracting party country makes reservations on any obligation under the agreement (such as with respect to the national treatment obligation, the MFN treatment obligation with regard to existing measures in certain sectors etc.), it owes an obligation to maintain the status quo in respect of such reservations as of the entry into force of the agreement (that is, it owes an obligation not to adopt any measure which is more restrictive than existing measures). - 経済産業省

第二に、巨額かつ短期の流動性を供給するIMFの能力を強化するため、現行のIMF協定でも既に認められているようにIMFが市場から借入を行うことも考えられます。例文帳に追加

Second, in order to enhance the IMF's capacity to provide large-scale, short-term liquidity, it is conceivable to allow the IMF to borrow in the market as the institution is granted the capacity to do so by its Articles. - 財務省

(1) OSIMは,ストラスブール協定によって設定された国際分類の現行規定に従って特許出願を分類し,クレームされた発明及び特許出願に含まれている追加情報の確認を可能にする分類索引を付す。例文帳に追加

(1) OSIM shall classify the patent application according to the edition in force of the international patent classification established by the Strasbourg Agreement, assigning classification indices which allow the identification of the claimed invention and of the additional information contained in the patent application. - 特許庁

(8) すべての所要出願書類が提出された場合は,ロカルノ協定に基づく国際意匠分類の現行版(operative version)に従って類を特定し,出願を実体審査のために工業意匠部に付託する。例文帳に追加

(8) Where all required application documents are furnished, the class is specified according to the operative version of the International Classification of Industrial Designs under the Locarno Agreement, and the application is referred to the Industrial Design department for examination as to substance.発音を聞く  - 特許庁

約束表に記載した分野における約束内容に拘束力があることについては、SS のマークを付されているか否かを問わないが、SS 分野においては、現行措置の現状(協定発効時)維持義務がかかることになる。例文帳に追加

Without regard to whether or not the relevant sector is markedSS”, any commitment inscribed in the Schedule of Commitments for a certain sector is binding. Further, the contracting party countries would be obligated to maintain the status quo of existing measures as of the entry into force of the agreement in connection with the SS sectors. - 経済産業省

現行政府調達協定にかかわる紛争については、原則として紛争解決に係る規則及び手続に関する了解(DSU)が適用されることが規定された。例文帳に追加

The Agreement requires that disputes be settled in accordance with the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (DSU). - 経済産業省

一方で、多くの地域貿易協定においては、現行関税率と関税撤廃方法及び期間を直接機械的には関連づけず、品目毎のセンシティビティに応じて関税撤廃方式及び期間を定めている。例文帳に追加

In many other agreements, the applicable tariff elimination formula and periods are not automatically determined by the current tariff rates, but are determined based on the political sensitivity of each item subject to tariff on a case by case basis. - 経済産業省

一方で、デミニマスや無視できる輸入量の引き上げや、関税賦課期間の短縮といった、現行AD 協定の更なる規律強化という可能性も模索された。例文帳に追加

At the same time the possibility of stricter disciplines than those under the current WTO AD Agreement was considered, such as an increase of the de minimis threshold or the import volume which can be regarded as negligible, or the shortening the tariff imposition period. - 経済産業省

そのため、今後は貿易実態等の具体的な事例分析を行い、正当な貿易・投資を阻害しないよう、かつ現行AD 協定の規律強化の方向性と平仄を合わせつつ検討していくことが肝要である。例文帳に追加

This will require an analysis of specific cases that illustrate how trade is conducted in order to formulate measures that do not impair legitimate trade and investment, while still following the direction in which the regulations of the current AD Agreement will be strengthened. - 経済産業省

このように、現行のWTO協定の範囲内で各国が採りうる保護主義的政策の余地は大きいが、ドーハ・ラウンドの妥結はその縮小に資することとなる。例文帳に追加

It is true that the present WTO agreements leave large room for nations to take protectionist measures. However, reaching an agreement in the Doha Round would contribute to narrowing such gaps. - 経済産業省

ACTA構想では模倣品・海賊版を始めとする知的財産権の侵害に対して、現行のTRIPS協定よりも規律レベルの高い条約(TRIPSプラス)を目指している。例文帳に追加

ACTA initiative aims to achieve a higher regulatory level in targeting counterfeit and pirated products than the existing TRIPS agreement against infringement of intellectual property rights(TRIPS plus). - 経済産業省

現行の民間航空機協定(東京ラウンド諸合意の1つ)をベースとして、特に補助金についての規律の強化を図るための改訂交渉がウルグアイ・ラウンドと並行して行われていたが、依然、合意に至っていない。例文帳に追加

Concurrently with the Uruguay Round, negotiations were under way to revise the civil aircraft agreement (an agreement from the Tokyo Round) and strengthen disciplines on subsidies. However, no agreement has yet been reached and the agreement reached under the Tokyo Round remains in effect. - 経済産業省

また、関税撤廃方式の適用については、現行関税率によって関税撤廃方法及び期間を機械的に定める場合があり、例えば、豪NZ は現行関税率5%を超えるものは5年、5%以下のものは即時撤廃、中国アセアン協定現行関税率に応じて5分類の関税撤廃方式が存在するという例がある。例文帳に追加

In some agreements, the applicable tariff elimination formula and periods are automatically determined by the current tariff rates (see for example, the Australia-New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement (“ANZCERTA”), wherein the tariff is to be eliminated in five years if the current tariff rate exceeds 5%, and eliminated immediately if the current tariff rate is 5% or less; and the China-ASEAN agreement, wherein five methods of eliminating tariffs, depending on the current tariff rate are provided.). - 経済産業省

また、WTO協定において統一ルールが存在しない状況下においても、既に迂回防止規定を国内法として持つ国が、迂回防止措置の名の下に正当な商業活動を阻害し、仮に現行のGATT 第6条及びAD 協定上の義務を逸脱するような措置を講じた場合には、WTOの場で厳正に対処していくべきである。例文帳に追加

The fact remains that there are currently no uniform rules on anti-circumvention in the WTO Agreements. Should Members with domestic laws on anti-circumvention create barriers to legitimate commercial activities under the guise of anti-circumvention, or decide to impose measures that depart from GATT Article VI or the AD Agreement, they should be dealt with rigorously within the GATT/WTO context. - 経済産業省

具体的には、技術進歩により高機能化している医療機器やデジタルビデオカメラ、多くの IT 製品に利用されるリチウムイオン電池、高機能化・多機能化した新型集積回路等を新たに ITA 協定の対象とする品目リストの拡大や、範囲を巡って過去に WTO の紛争解決手続に付託されたこともある、ITA の対象等(現行協定の Attachment B から Attachment A への移行を含む)の明確化を目的としている。例文帳に追加

In particular, countries aim to expand the product list in order to enable the ITA agreement to newly cover such products as medical devices and digital camcorders that have become increasingly sophisticated, lithium-ion batteries that are used in many IT products, and new integrated circuits, as well as to clarify the ITA coverage (including transfer from Attachment B to Attachment A under the existing Agreement), which was once referred to the WTO dispute settlement procedures in the past. - 経済産業省

関税撤廃の方式としては、①協定発効時の関税即時撤廃、②段階的に均等に関税を引き下げ撤廃する方式、③初年度に大幅に関税を引き下げ、その後段階的に関税を引き下げ撤廃する方式(例:豪タイ協定のタイ側自動車等)や、現行の関税率を協定発効時から数年間または関税撤廃期限まで据え置いた上で関税撤廃する等の猶予期間を設ける方式等、関税の引き下げ方が均等でない方式がある。例文帳に追加

Methods of eliminating tariffs are, inter alia, (i) the immediate elimination thereof upon the entry into force of the agreement; (ii) a gradual and straight-line reduction or elimination thereof; and (iii) other various types of reduction thereof, such as (a) a substantial reduction thereof in the initial year, followed by gradual reduction or elimination thereof (for example, tariffs in respect of automobiles of Thai origin in the Australia-Thailand agreement), or (b) an initial grace period of several years during which tariffs are maintained, followed by the elimination thereof. - 経済産業省

4. 加盟国は、次のことを行う。 (a) 世界貿易機関協定が自国について効力を生ずる日から十二箇月以内に、承認のための現行の措置をサービスの貿易に関する理事会に通報し、及び当該措置が1に規定する協定又は取決めに基づくものであるかどうかを表明すること。 (b) 1に規定する協定又は取決めの交渉が実質的な段階に入る前に他の加盟国が当該交渉に参加することについての関心を示すための機会を十分に与えるため、当該交渉の開始をできる限り早期にサービスの貿易に関する理事会に対して速やかに通報すること。 (c) 承認のための新たな措置を採用し又は承認のための現行の措置の重大な修正を行った場合には、当該措置をサービスの貿易に関する理事会に対して速やかに通報し、及び当該措置が1に規定する協定又は取決めに基づくものであるかどうかを表明すること。例文帳に追加

4. Each Member shall: (a) within 12 months from the date on which the WTO Agreement takes effect for it, inform the Council for Trade in Services of its existing recognition measures and state whether such measures are based on agreements or arrangements of the type referred to in paragraph 1; (b) promptly inform the Council for Trade in Services as far in advance as possible of the opening of negotiations on an agreement or arrangement of the type referred to in paragraph 1 in order to provide adequate opportunity to any other Member to indicate their interest in participating in the negotiations before they enter a substantive phase; (c) promptly inform the Council for Trade in Services when it adopts new recognition measures or significantly modifies existing ones and state whether the measures are based on an agreement or arrangement of the type referred to in paragraph 1. - 経済産業省

3この協定が適用される現行の租税は、次のものとする。(a)香港特別行政区については(i)利得(ii)給与(iii)不動産(個人申告制度に基づいて課されるか否かを問わない。)(b)日本国については(i)所得(ii)法人(iii)住民例文帳に追加

3. The existing taxes to which this Agreement shall apply are: (a) in the case of the Hong Kong Special Administrative Region: (i) profits tax; (ii) salaries tax; and (iii) property tax; whether or not charged under personal assessment; and (b) in the case of Japan: (i) the income tax; (ii) the corporation tax; and (iii) the local inhabitant taxes.発音を聞く  - 財務省

我々はIMFに対し、融資制度の見直しとの関連で、結果的に生じるいかなるIMF収入増についても、最貧国への支援に主眼を置きながら、現行協定の枠組みの中での適切な使い道を検討するよう求める。例文帳に追加

We call upon the IMF to explore, in the context of the review of its facilities, appropriate uses of any resulting increase in IMF income within the existing framework of the Articles with the objective of targeting support to poorest countries.発音を聞く  - 財務省

(b) 第十一条、第十二条、第十四条及び第十四条の二の規定により認められる措置を除くほか、(a)の分野において、当該締約国間で第十七条の規定の意味における実質的にすべての差別が次の措置により当該協定の効力発生時に存在しないこと又は合理的な期間において撤廃されることを定めること。(i) 現行の差別的な措置の撤廃 (ii) 新たな又は一層差別的な措置の禁止例文帳に追加

(b) provides for the absence or elimination of substantially all discrimination, in the sense of Article XVII, between or among the parties, in the sectors covered under subparagraph (a), through: (i) elimination of existing discriminatory measures (ii) prohibition of new or more discriminatory measures, either at the entry into force of that agreement or on the basis of a reasonable time-frame, except for measures permitted under Articles XI, XII, XIV and XIV bis. - 経済産業省

例文

現行補助金協定では、対象となる補助金の定義を規定した上で、同定義に該当する補助金をその目的・性格等によって3つのタイプに分類(トラフィック・シグナル・アプローチ)して、それぞれの分類ごとに相殺措置や救済措置との関係・手続を規定した上(図表6―1参照)、開発途上加盟国に対する優遇措置や市場経済移行加盟国に対する経過措置等(図表6―2参照)が規定された。例文帳に追加

The ASCM first defines the subsidies covered and classifies them into three types, based on their nature and intended purpose. The ASCM then defines, for each category, the point at which countervailing and relief measures may be imposed and outlines the procedures that must be followed. The ASCM also provides special and differential treatment for developing country Members and a transitional arrangement for Members in the process of moving from a centrally planned economy into a market, free enterprise economy. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「現行協定」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「現行協定」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Current agreement

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「現行協定」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「現行協定」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS