1016万例文収録!

「"ちくご"」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ちくご"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ちくご"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 295



例文

チベット語訳がサンスクリットの逐語訳に近く、原形に還元しやすいので、原典のない漢訳経典の原型を探るためにも重要視されている。例文帳に追加

Tibetan translation is near to a literal translation of Sanskrit, and it is easy to deduce to original words, so that it is considered important to the research of original forms of Buddhist sutra that have been translated into Chinese, particularly when the originals no longer exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筑後国山本に善導寺を建立して九州における念仏の根本道場とし、肥後国白川に往生院(熊本市)を開き浄土宗の主流である鎮西派を開いた。例文帳に追加

Bencho built the Zendo-ji Temple in Yamamoto in Chikugo Province as a main Dojo for training nenbutsu (Buddhist invocation) in the Kyushu region, and opened the Ojoin Temple in Shirakawa in Higo Province (Kumamoto City) to found the Chinzei School which would form a mainstream of the Jodo Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞享元年(1684年)ごろ、竹本義太夫(後に筑後掾)が道頓堀に竹本座を開設して義太夫節を樹ててよりのちは、浄瑠璃に新たな時代が訪れる。例文帳に追加

A new era emerged in the history of Joruri when Gidayu TAKEMOTO (Chikugo no jo), in 1684, established the Takemotoza theater at Dotonbori and founded Gidayu-bushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に同座の中心的な太夫として活躍した毘沙王権守、およびその子金春権守が流儀の基礎を築き、権守の孫金春禅竹(五十七世宗家)にいたって飛躍的な深化を遂げた。例文帳に追加

The basic methods of the school were established by Bishao Gon no Kami, who was a particularly standout Tayu (leading actor in a Noh play) in the troupe, and his son Gon no Kami Konparu, then went through a dramatic deepening at the time of Gon no Kami's grandson, Zenchiku KONPARU (the fifty-seventh head of the school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、大友氏の支配下にあった筑後十五城のように、家臣ではないがより勢力の強大な戦国大名の幕下に入り、領国経営では大名のような独立性を保ちながら、軍事的に服属する例もあった。例文帳に追加

In addition, like the 15 Chikugo castles under the rule of the Otomo clan, some fell under the control of, but not necessarily becoming the vassal of a more powerful daimyo during the Sengoku Period, and maintained independence like a daimyo with management of the territory, while being militarily submissive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

菊池武光、赤星武貫、宇都宮貞久、草野永幸ら南朝方は正平14年/延文4年(1359年)の筑後川の戦い(大保原の戦い、福岡県小郡市)でこれを破り、正平16年(1361年)には九州の拠点である大宰府を制圧する。例文帳に追加

The southern court forces, including Takemitsu KIKUCHI, Taketsura AKABOSHI, Sadahisa UTSUNOMIYA, Nagayuki KUSANO, defeated Yorinao SHONI in the Battle of Chikugo-gawa River (the Battle of Ohobaru, Ogori City, Fukuoka Prefecture) in 1359, and conquered Dazaifu, a stronghold of Kyushu in 1361.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正12年(1584年)、龍造寺氏が島津氏の軍門に降り、肥後国の隈部親永・隈部親泰父子、筑前国の秋月種実、筑後国の筑紫広門らが、次々と島津氏に服属や和睦していった。例文帳に追加

After the Ryozoji clan surrendered to the Shimazu clan, in 1584, the Chikanaga KUMABE and Chikayasu KUMABE (father and son) of Higo Province, Tanesada AKIZUKI in Chikuzen Province, and Hirokado TSUKUSHI in Chikugo Province submitted to or made peace with the Shimazu clan in succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞泰の子については、尊卑分脈、武茂系図、伊予宇都宮系図、筑後宇都宮系図、下野宇都宮系図その他においては、いくつかの異同がある。例文帳に追加

Regarding Sadayasu's children, there are different notations in the Sonpi Bunmyaku (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), the Mumo family records, the Iyo-Utsunomiya family records, the Chikugo-Utsunomiya family records, and the Shimotsuke-Utsunomiya family records.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三男の宇都宮貞邦は、兄貞久と共に懐良親王の九州の南朝方となり、甥の宇都宮懐久と共に筑後川の戦いで討ち死する。例文帳に追加

The third son, Sadakuni UTSUNOMIYA, joined the Southern Court of Imperial Prince Kagenaga in Kyushu, joining his elder brother Sadahisa, and died fighting in the Battle of the Chikugo-gawa River with his nephew, Kanehisa UTSUNOMIYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それから、美作・筑後国・相模国・肥後国の受領を歴任したが、その勤勉振りを伊尹の弟である摂政藤原兼家に気に入られたことから兼家の家司となる。例文帳に追加

Afterwards he held Zuryo (the provincial governor) of Mimasaka Province, Chikugo Province, Sagami Province, and Higo Province in turn, and his diligent work bought the favor of Sessho FUJIWARA no Kaneie, the younger brother of Koretada, so he became the Keishi (household superintendent) in Kaneie's family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

前半は世阿弥『五音曲条々』、禅竹『五音之次第』『五音十体』『五音三曲集』の所説とほぼ同内容、後半は『毛端私珍抄』などと関連する禅鳳独自の説。例文帳に追加

The first half of the book presents his idea, which is almost the same as the theories described in Zeami's "Goongyokujojo" (Various Matters Concerning the Five Modes of Musical Expression) and Zenchiku's "Goon no shidai," "Goon Jittei" (Five sounds and ten styles), and "Go’on sankyoku shu" (An account on the five modes and the three styles) and the latter half of the book shows Zenpo's unique theories related to "Motanshichinsho," and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟に二郎先生源重忠、筑後国守であった山田先生源重貞、正四位下鎮守府将軍源義家の婿で信濃国守であった浦野四郎源重遠らがいる。例文帳に追加

His brothers were: Jiro Senjo (先生) MINAMOTO no Shigetada, Yamada Senjo (山田先生) MINAMOTO no Shigetada who served as Chikugo no kuni no Kami (Governor of Chikugo Province), and Urano Shiro MINAMOTO no Shigetoo who married into the family of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) MINAMOTO no Yoshiie and became Shinano no kuni no Kami (the Governor of Shinano Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに天正7年(1579年)頃からは、蒲池氏・草野氏・黒木氏などの筑後国の諸勢力が大友氏の影響下から離れ、また、家督を譲った大友義統とも、二元政治の確執から対立が深まった。例文帳に追加

Various powers in Chikugo Province such as the Kamachi clan, the Kusano clan and the Kuroki clan left from the influence of the Otomo clan after 1579 and the conflict with Yoshimune OTOMO who succeeded to the family estate deepened due to the feud of dualistic politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

転封の過程で居城とした近江国・八幡(現滋賀県近江八幡市)、三河国・岡崎(現愛知県岡崎市)、筑後国・柳河(現福岡県柳川市)などに、現在につながる都市設計を行った。例文帳に追加

He practiced city planning, the idea of which can be seen today, in Hachiman, Omi Province (present-day Omihachiman City, Shiga Prefecture), Okazaki, Mikawa Province (present-day Okazaki City, Aichi Prefecture), Yanagawa, Chikugo Province (present-day Yanagawa City, Fukuoka Prefecture) and others, where he was stationed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1372年(文中元年/応安5年)6月には懐良親王、菊池武光らを筑後高良山(福岡県久留米市)から菊池氏本拠の肥後隈部まで追い、征西府から大宰府を奪回し、拠点とする。例文帳に追加

In July 1372, he drove Imperial Prince Kaneyoshi and Takemitsu KIKUCHI from Mt. Kora in Chikugo Province (present-day Kurume City, Fukuoka Prefecture) and tracked down them at Kumabe of Higo Province, the headquarter of the Kikuchi clan, then he recaptured Dazaifu from Seiseifu fortress and put a foothold there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同地を支配していた橘公頼の子孫の筑後橘氏の娘婿となり、その勢力を背景に蒲池城を本拠地として蒲池氏の初代となる。例文帳に追加

Hisanao married a daughter of the Chikugo Tachibana clan, the descendants of TACHIBANA no Kimiyori (the ruler of the region), and adopted as a son of the clan, and with support of his influential power, founded the Kamachi clan by placing his base in the Kamachi Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孫(あるいは子。貞宗の弟)の源久直が源平合戦の功により鎌倉幕府の鎮西御家人として筑後国三潴郡蒲池の地頭となり蒲池氏を氏とする。例文帳に追加

Mitsusue's grandson (or son, younger brother of Sadamune) MINAMOTO no Hisanao performed well on the Genpei War and became a jito (manager and lord of manor) of Kamachi, Mizuma County, Chikugo Province, as a Chinzei vassal of the Kamakura bakufu (Japanese feudal governmend headed by a shogun), and began to use the family name of Kamachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞綱が元寇の際、執権北条時宗の命を受け、蒙古討伐軍総大将として九州に下った時、同行し、筑後国山門郡瀬高の大木城を拠点とした。例文帳に追加

Yasumune accompanied Sadatsuna when Sadatsuna was ordered by Tokimune HOJO (the regent of the Kamakura bakufu) to go down to Kyushu as a supreme commander of the Menggu Punitive Force when Mongol attempted to invade Japan (Genko), and Yasumune made his base in Oki-jo Castle located in Setaka, Yamato-gun, Chikugo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1359年(延文4年/正平14年)には少弐氏は菊池武光ら征西将軍勢力と筑後川の戦いで敗れ、1361年には頼尚は大宰府有智山城を追われる。例文帳に追加

In 1359, the Shoni clan was defeated by Takemitsu KIKUCHI and the rest of the seisei shogun's army in the Battle of Chikugo-gawa River, and in 1361 Yorinao was driven back from Uchiyama-jo Castle in Dazaifu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1351年には筑後国に進出して勢力を拡大し、1353年2月には、北朝の九州探題一色範氏と少弐頼尚の争いに介入し、両者を倒して九州における南朝勢力の隆盛を確立した。例文帳に追加

He invaded Chikugo Province to expand his power in 1351; he got involved in the battle between the Kyushu Tandai (local commissioner) Noriuji ISSHIKI and Yorinao SHONI of the Hokucho (Northern Court) in March 1353, and defeated both of them to establish the fluorish of Nancho (Southern Court) power in Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦いの後、傷ついた菊池武光が、刀についた血糊を川で洗ったところが、筑後国太刀洗(たちあらい)、現在の福岡県三井郡大刀洗町である。例文帳に追加

The current Tachiarai (washing long sword) Town, Mitsui District, Fukuoka Prefecture corresponds to Tachiarai, Chikugo Province, in the river of which injured Takemitsu KIKUCHI washed bloodstains on his sword after the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利尊氏が南朝(日本)に敗れ九州に落ち延びると、貞久の招きに応じて北九州に出陣し、筑後国の南朝方豪族・菊池氏を討つ。例文帳に追加

When Takauji ASHIKAGA was defeated by the Southern Court and escaped to Kyushu, he went to the battlefield of Kita Kyushu in response to Sadahisa's invitation to defeat the Kikuchi clan, a local ruling family in Chikugo Province supporting the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、『筑後国風土記』逸文は、磐井が豊前の上膳県へ逃亡し、その山中で死んだ(ただしヤマト軍はその跡を見失った)と記している。例文帳に追加

However, according to the surviving fragment of "Chikugo no kuni fudoki," Iwai escaped to Kamitumike no agata in Buzen Provicne, and then died in mountains there (the Yamato army had lost the track of Iwai, though).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬車鉄道時代は東海道線と平面交差していたが、改築後は貨車を除いて横断を禁止され、南北に構内を分断された長洲駅を旅客は徒歩連絡、貨車は人力で横断させていた。例文帳に追加

Although it was a crossing at grade with the Tokaido Line in the horse tramway era, after the track gauge was corrected crossing became prohibited except for freight trains, so passengers had to walk and freight trains had to be moved by humans to cross Nagasu Station whose station yard was divided north and south..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏の知行国も平家貞が筑後守、藤原能盛が壱岐守・安芸守、源為長が紀伊守となるなど、一門だけでなく郎等にも及びその経済基盤も他から抜きん出たものとなった。例文帳に追加

And the power of the Taira clan was even greater still when one factors in the economic base they had to draw upon over and above the ample resources of the immediate family, the chigyo-koku (provincial fiefdom) they controlled indirectly through their retainers, including TAIRA no Iesada's appointment as governor of Chikugo Province, FUJIWARA no Yoshimori as governor of both Iki and Aki, and MINAMOTO no Tamenaga as governor of Iyo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝の征西府懐良親王も菊池氏や阿蘇氏、筑後宇都宮氏の武力を背景に大宰府を有して九州を制圧していたが、九州探題として赴任した今川貞世(了俊)に駆逐される。例文帳に追加

The Southern Court Seiseifu (Conqueror of the west) Imperial Prince Kaneyoshi held Dazaifu and controlled Kyushu using the military forces of the Kikuchi clan, the Aso clan and the Chikugo-Utsunomiya clan, but was chased away by Sadoyo IMAGAWA (Ryoshun) who came as the Kyushu Tandai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代、筑前国・肥前国・豊前国は少弐(武藤)氏、筑後国・肥後国・豊後国は大友氏、薩摩国・大隅国・日向国が島津氏と九州の統括体制がなされた。例文帳に追加

In the Kamakura Period, the control system for Kyushu consisted of the Shoni (Muto) clan for the Chikuzen Province, the Hizen Province, and the Buzen Province, the Otomo clan for the Chikugo Province, the Higo Province, and the Bungo Province and the Shimazu clan for the Satsuma Province, the Osumi Province, and the Hyuga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国初期より、九州北部の豊前、筑前に勢力をもっていた大内氏は、東は石見・安芸、西は筑前、肥前、筑後など、多くの地域を勢力下においていた。例文帳に追加

From the beginning of the Sengoku period (period of warring states), the Ouchi clan which had been influential in Buzen and Chikuzen in the northern part of Kyushu placed the many regions from Iwami and Aki in the east to Chikuzen, Hizen, Chikugo and so forth in the west under its control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに大友氏の重鎮立花道雪の死により大友氏の支配が緩んだ筑後国の諸国人衆も傘下に収め、九州統一を目前にしていた。例文帳に追加

Having also conquered the territories of local lords in Chikugo Province, where the domination by the Otomo clan had weakened as the result of the death of Dosetsu TACHIBANA, a powerful leader of the Otomo clan, the Shimazu clan was just about to establish its rule over the entire island of Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九州王朝説を唱えた古田武彦は、『筑後風土記逸文』に記されている筑紫君の祖「甕依姫」(みかよりひめ)が「卑弥呼(ひみか)」のことである可能性が高いと主張している。例文帳に追加

Takehiko FURUTA, who advocated the Kyushu Dynasty theory, claimed that there was a strong possibility that the ancestor of Tsukushi no Kimi, "Mikayori Hime," (Princess Mikayori) whose name was written in "Chikugo no Kuni Fudoki Itsubun" (a surviving fragment of the topography of Chikugo Province), was "Himika."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各所に「翼按ずるに」と注釈がつけられている(「翼」は杉田玄白の本名)ことからも、単純な逐語訳ではなく、杉田玄白らの手によって再構成された書であると言える。例文帳に追加

Considering of such annotations seen everywhere in it as 'Tasuku considers this as…' ('Tasuku' was the real name of Genpaku SUGITA), this "Kaitai Shinsho" may not be regarded as a simple translation but as a book reconfigured by Genpaku SUGITA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この論争が始まったのは、江戸時代後期、新井白石が「古史通或問」において大和国説を説き、「外国之事調書」では筑後国山門郡説を説いた。例文帳に追加

These controversies began in the late Edo period, when Hakuseki ARAI discussed the Yamato Province theory in 'Koshitsuwakumon' and offered the Yamato County in Chikugo Province theory in 'Gaikokunokoto shirabegaki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「九州」の呼称は9国(豊前国、豊後国、筑前国、筑後国、肥前国、肥後国、日向国、大隅国、薩摩国)からなっていたことに由来すると俗に言われる。例文帳に追加

It is commonly said that the name of `kyushu' derives from nine countries (Buzen Province, Bungo Province, Chikuzen Province, Chikugo Province, Hizen Province, Hyuga Province, Osumi Province, Satsuma Province) that make up Kyusyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法隆寺西院伽藍は筑紫の寺院(大宰府都城の観世音寺又は福岡市難波池の難波天王寺又は筑後国放光寺)が移築されたものである。例文帳に追加

A temple in Chikushi Province (either of Kanzeon-ji Temple in Dazai-fu miyakonojo, Nanba Tenno-ji temple in Nanba pond, Fukuoka City or Hoko-ji temple in Chikugo Province) was relocated and rebuilt as Horyu-ji Temple Saiin Garan (the Western Precinct).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神籠石が学会に発表されたのは、明治31年に小林庄次郎が筑後・高良山神籠石を「霊地として神聖に保たれた地を区別したもの」として紹介したのが最初。例文帳に追加

In 1898 Shojiro KOBAYASHI, in the first time it was presented to an academic society, claimed the kogo-ishi on Mt. Chikugo-Kora was 'a sacred ground, preserved and separated as a holy area.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、大坂の陣においても徳川方として武功を挙げたため、元和(日本)6年(1620年)閏12月に20万石に加増の上で筑後国久留米藩に移封された。例文帳に追加

He went on to serve with distinction on the side of Tokugawa in the Osaka Siege, and was rewarded with a transfer to the Kurume Domain in Chikugo Province with increased income of 200,000 koku in December 1620..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肥前国の松浦氏とその庶氏、松浦党をはじめ、松浦氏族の山代氏に連なる筑後国の蒲池氏、毛利氏重臣の渡辺勝(戦国武将)、豊臣氏家臣の渡辺糺などは子孫である。例文帳に追加

The Matsuura clan in Hizen Province and its branch clan, the Matsuura Party, the Kamachi clan in Chikugo Province related to the Yamashiro clan who belonged to the Matsuura clan, Masaru WATANABE (military commander in the Sengoku period) who was the senior vassal of the Mori clan, and Tads WATANABE, a vassal of the Toyota clan, are the descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源平合戦の功で幕府の西国御家人となり筑後国三潴郡の地頭職となった嵯峨源氏の源久直が橘氏の娘婿となった。例文帳に追加

MINAMOTO no Hisanao of Saga Genji (Minamoto clan), who became Saigoku gokenin (immediate vassals of the shogunate of the western part of Japan in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Jitoshiki (manager and lord of manor) of Mizuma County, Chikugo Province, in recognition of his services in the Genpei War, was adopted by his wife's family, which was the Tachibana clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願人は,新たな説明を提出するときに,その説明が前に提出した説明と逐語的に対応していない場所を記載した宣言書を提出しなければならない。例文帳に追加

At the filing of new copies of the description, the applicant shall submit a declaration stating where the description does not correspond word for word to a previously filed description.  - 特許庁

第36条の2第2項に規定する翻訳文としては、日本語として適正な逐語訳による翻訳文(外国語書面の語句を一対一に文脈に沿って適正な日本語に翻訳した翻訳文)を提出しなければならない。例文帳に追加

The applicant shall submit, as a translation under Article 36bis(2), a literal translation in proper Japanese (a word-by-word translation into proper Japanese in accordance with the context of the foreign language document).  - 特許庁

装置間のデータ通信で、データ伝送中に通信ネットワーク構成が変化した場合、ネットワーク・トポロジの再構築後に、未伝送の残りデータだけを伝送できるようにする。例文帳に追加

To transmit only untransmitted remaining data after reconstructing network topology if a communication network configuration changes during data transmission in data communication between devices. - 特許庁

マクロブロックの動き補償後の予測残余とそれに対応する再構築後の信号との間の差を識別することによって変換ドメイン内で符号化モードの空間ドメイン残余を推定する。例文帳に追加

A spatial domain residue of an encoding mode is estimated within the transform domain by identifying a difference between a prediction residue after motion compensation of the macroblock and its corresponding signal after reconstruction. - 特許庁

電池構築後のリチウム二次電池において、正極活物質の組成や結晶構造を間接的に求めることで良好な電池性能を非破壊で判定し得るリチウム二次電池の検査方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a lithium secondary cell inspecting method for determining the good performance of a lithium secondary cell after constructing a battery in a nondestructive manner by indirectly finding the composition and crystal structure of a positive electrode active material. - 特許庁

逐語訳コーパスを利用して高速な同時翻訳処理を実現可能な有限状態トランスデューサを作成する装置、プログラム、記録媒体、作成方法及び同時翻訳装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device, program, recording medium and method for preparing a finite status transducer for realizing high speed simultaneous translation processing by using literal translation corpus and a simultaneous translation device. - 特許庁

大型構造物の構築後、小型人工衛星に備えられた機器を用いて大型構造物の振動、位置及び姿勢の変動を計測するとともにそれらの制御を行う。例文帳に追加

After the construction of the large structure, vibration, position and attitude changes in the large structure are measured and controlled with equipment mounted on the small artificial satellites. - 特許庁

構築および構築後のカスタマイズが容易な情報セキュリティ規定策定システムを実現可能な情報セキュリティ規定設定プログラムおよび情報セキュリティ規定設定方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an information security prescript setting program and information security prescript setting method capable of executing an information security prescript decision system which is easy to establish and to customize after the establishment. - 特許庁

構築後のトンネルの外周に、大きい透水係数を確保できるように粒度調整した砂、礫などとともに、植物繊維を主材としたセルロース系増粘材を裏込め材3として供給する。例文帳に追加

A cellulosic thickening material using vegetable fiber as a main material is supplied as a mud additive to the excavated surface of the shield machine 1. - 特許庁

工場から建築現場への搬送、建築後の他の移築場所への搬送等を容易にできると共に、その建築又は移築に際しての組み立て、分解を容易にできるようにする。例文帳に追加

To facilitate conveyance from a factory to a building site and conveyance or the like to other reconstruction site after construction and facilitate assembling/disassembling in the construction or reconstruction. - 特許庁

システム構築後に、配線確認作業を容易に行うことが可能なシリアル通信システムと、そのコントロールユニット及びターミナルユニットを提供する。例文帳に追加

To provide a serial communication system for easily verifying wiring after system build up, and to provide a control unit and a terminal unit of the serial communication system. - 特許庁

例文

先行する構造物の構築後次に続く構造物の連続構築を可能とする、コンクリート構造物の機械施工方法及びその装置の提供。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for mechanically constructing a concrete structure, which enable a subsequent structure to be continuously constructed after the construction of a preceding structure. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS