1016万例文収録!

「"推測する"」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "推測する"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"推測する"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 498



例文

別装置にて一定期間収集保持している在圏位置情報から該当加入者の在圏先パターンを分析し、在圏位置を推測する例文帳に追加

A location pattern of a relevant subscriber is analyzed from the location information held for a certain period with the other apparatus in order to predict the location. - 特許庁

推測手段は、運転者の運転状態に基づいて、運転者が正面を向いているか否かを推測する例文帳に追加

The estimation means estimates whether or not the driver is facing the front based on the driving state of the driver. - 特許庁

その際、情報表示装置31側で当該乗りかごの運転動作に同期させて次に表示すべきデータを推測する例文帳に追加

At this time, data to be displayed next is estimated on the information display device 31 side synchronously with an operation of the car. - 特許庁

当該期間を経過してから第2演出が行われて初めて、遊技者は演出間隔の長さが分かって期待度を推測することが可能になる。例文帳に追加

A player learns the direction interval to estimate the expectation degree only after the second direction is carried out after the set time is elapsed. - 特許庁

例文

防犯部201は、両矢印223で示される電圧降下分から、窓202に近づいた物体の大きさを推測する例文帳に追加

The security section 201 presumes a size of the object approaching the window 202 based on the amount of the voltage drop indicated by a double-headed arrow 223. - 特許庁


例文

そして、各候補整合対に対して、第二画像が第一画像に現れる変換パラーメータを推測する例文帳に追加

With respect to each matching candidate pair, a conversion parameter by which the second image appears in the first image is inferred. - 特許庁

音声認識誤りの原因を推測するのに役立つ例文を、ユーザに提示することのできる音声認識システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a voice recognition system capable of presenting an example sentence which is useful for estimating a cause of a voice recognition error, to a user. - 特許庁

原稿の先端を検知するのを待ち(S6)、原稿の先端を検知すると、この後の原稿の位置を推測するために使用するタイマをスタートさせる(S7)。例文帳に追加

When the tip of the original is detected (S6), a timer T is started to estimate a later position of the original (S7). - 特許庁

推測するゲームにおいて人工の神経ネットワーク学習技術を使用する有益な方法を提供する例文帳に追加

To provide a useful method using artificial neural network technology in a guessing game. - 特許庁

例文

再生単位当たりの再生時間を正しく推測することで特殊再生を可能とする再生装置及び再生方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a reproduction device and a reproduction method which enable special reproduction by guessing correctly reproduction time per reproduction unit. - 特許庁

例文

遊技者は、積算表示又は百分率表示と選択率とを比較・対照することによって、設定値を推測することができる。例文帳に追加

A player can predict the setting value by comparing/contrasting the integrated display or percentage display and a selection rate. - 特許庁

過去の話題抽出に利用された情報を活用し将来の情報潮流を推測することができる文書情報抽出装置を提供する例文帳に追加

To provide a document information extracting device capable of guessing future information streams by utilizing information used in the past subject extraction. - 特許庁

ユーザが所望する条件下で、交通渋滞を考慮した経路を推測する経路探索装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a route search device for presuming a route in consideration of traffic jam on conditions desired by a user. - 特許庁

そして、交通情報提供装置10は、乗換の経路における状況および携帯端末所有者の特性に応じて、乗換時間を推測する例文帳に追加

Then, the traffic information providing device 10 estimates a transfer time according to circumstances in the transfer route and the characteristics of a portable terminal owner. - 特許庁

入力情報に欠損部分がある場合であっても適切に故障原因を推測することを目的とする例文帳に追加

To properly estimate a failure cause even when a lost portion is present in input information. - 特許庁

まったく他に類のない代物で、価値は推測するしかないが、報奨金の千ポンドなど市場価格の20分の1にも届かないだろう」例文帳に追加

It is absolutely unique, and its value can only be conjectured, but the reward offered of 1000 pounds is certainly not within a twentieth part of the market price."  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

どうしてこんな惨事が起こったのかを推測する暇もないうちに、ジュリエットは昏睡状態から目覚めた。例文帳に追加

Before he could entertain a conjecture, to imagine how these fatal accidents had fallen out, Juliet awoke out of her trance,  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

その体長は推測することしかできなかったが、目に入る中でもっとも太い部分は、だいたい彼の二の腕くらいの太さがありそうだった。例文帳に追加

Its length he could only conjecture; the body at the largest visible part seemed about as thick as his forearm.  - Ambrose Bierce『男と蛇』

外側にいるわれわれとしては、この機関たちが、政府のほかの部分にたいしてどんな圧力をかけているのか、推測するしかない。例文帳に追加

From the outside we can only speculate what pressures they brought to bear on these other parts of the government.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

例示的な実施形態は、場所認識型のアプリケーションを含み、この場所認識型のアプリケーションは、第1の顧客が、小売場所を訪れている間にある特定のアイテムを購入することに潜在的に関心を持っている場合を推測することができ、また、そのアイテムに詳しい第2の顧客(たとえば、そのアイテムを以前に購入した顧客など)がその小売場所にいる場合を推測することができる。例文帳に追加

The illustrative embodiment comprises a location-aware application that can infer when a first customer is potentially interested in purchasing a particular item during a visit to a retail location, and can infer when a second customer (e.g. a customer who has previously purchased the item) who is familiar with the item is present in the retail location. - 特許庁

利用者の現在位置情報や、携帯端末に含まれた利用者の予定情報を使い、利用者の移動手段を推測する手段と、移動手段より、利用者の移動先を推測する手段と、その移動先での利用者が欲する情報のみを選択する手段を有することで、利用者の負担なく、利用者が欲する情報のみを利用者に提供する例文帳に追加

According to this, only the information desired by the user can be provided to the user without laying a burden on the user. - 特許庁

操作者がURLの入力を行ったときの入力条件と入力されたURLが正確であるかどうかを推測するチェック機能の判定結果を電話料金管理センターに保存し、電話料金明細書にURLの入力を行ったときの入力条件と入力されたURLが正確であるかどうかを推測するチェック機能の判定結果を記載する例文帳に追加

A phone charge management center stores an entry condition when an operator enters a URL and a discrimination result of a check function to estimate whether or not the entered URL is accurate, and describes the entry condition of the entered URL and the discrimination result of the check function to estimate whether or not the entered URL is accurate onto a phone charge detailed statement. - 特許庁

ある疾患から回復する、ないしはある疾患が再発する(再び戻ってくる)確率を推測するために活用できる状況、条件、ないしは患者特性。例文帳に追加

a situation or condition, or a characteristic of a patient, that can be used to estimate the chance of recovery from a disease or the chance of the disease recurring (coming back).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

対応する秘密鍵の所有者(クライアント)だけがそれを解読することができるので、あなたが推測するように、正しい応答を行うと認証が成功します。例文帳に追加

Only the holder of the corresponding private key (the client) is able to decrypt it, so as you might have guessed, the correct response leads to successful authentication. - Gentoo Linux

一方、文献学的研究では、法華経が、西暦紀元前後、部派仏教と呼ばれる専従僧侶独占に反発する教団によって編纂されたと推測する説もある。例文帳に追加

On the other hand, in the philology there is a theory that the Hokke-kyo sutra was written by a religious organization that was opposed to the monopoly by full-time priests of Hinayana around the beginning of the A.D. epoch or the end of the B.C. epoch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、善光寺には秘仏本尊を模して作られたとされる「お前立ち像」(銅造、鎌倉時代作、重要文化財)があり、この像を通じて、秘仏本尊の像容を推測することができる。例文帳に追加

However, Zenko-ji Temple made a copy of the hibutsu called 'omaedachi-zo' (an important cultural property built in the Kamakura period, made of bronze), through which people can imagine what the hibutsu looks like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこでこの説の論者は、現存する『書紀』は、中国の史書にあてはめると『日本書』の「紀」にあたるものとして、『日本書紀』と名づけられたと推測する例文帳に追加

Therefore, supporters of this theory guess that the existing "Shoki" was named "Nihonshoki" because it corresponded to the 'ki' of "Nihon-sho," following the naming of Chinese history book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』は崇神天皇の没年を干支により戊寅年と記載しているので(崩年干支または没年干支という)、これを信用して318年(または258年)没と推測する説も中には見られる。例文帳に追加

Based on a description in the Kojiki that Emperor Sujin died in the year of the Earth-Tiger in the sixty-year Chinese calendar cycle, some people believe that he died in 318 A.D. (or 258 A.D.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今谷は義満は中国(明)の影響を強く受けていたが、易姓革命思想ではなく当時流行した『野馬台詩』を利用していたのではないかと推測する例文帳に追加

IMATANI supposes that Yoshimitsu was strongly influenced by China (Ming), but he did not subscribe to idea that incumbent emperors could be overthrown by decree of heaven, instead making use of "Yamataishi," a popular prophecy of the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また現在判明している歌作でもっとも時代が新しいのは元久元年(1204年)11月の春日社歌合であり、『増鏡』などの記述から、この後遠からずして亡くなったものと推測することができる。例文帳に追加

Among those of her poems which still exist today, the latest poem was made at Kasugasha Uta-awase poetry contest held in November, 1204, and the descriptions in "Masukagami" (The Clear Mirror) and other poems suggest that she passed away soon after the uta-awase.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源季貞の子、源宗季が飯富氏を称したことや、宗季が源義忠の末流を称していること、季貞が飯富庄司を称したというこれらの事象から推測するところ、上記の結論が出てきている。例文帳に追加

This supposition is supported by the facts that MINAMOTO no Munesue, a son of MINAMOTO no Suesada, called himself the Obu clan, and that Munesue called himself a descendant of MINAMOTO no Yoshitada, and that Suetada called himself Obu-no-Shoji (administrator of Obu Manor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亨元年に後宇多が後醍醐に治天の政務を譲ったのは、後醍醐の強要によるものではないかと推測する研究者(網野善彦、森茂暁)もいるほどである。例文帳に追加

There are even some researchers (Yoshihiko AMINO and Shigeaki MORI) who think that Gouda relinquished his government affair duties as Chiten to Godaigo in 1321 because of strong pressure from Godaigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村井章介は、この船は博多を拠点とする貿易商人が主体となったもので、東福寺や幕府は多くの荷主の中の一つに過ぎなかったのではないかと推測する例文帳に追加

Shosuke MURAI suggests that trading merchants based in Hakata were main sponsors for this ship and that Tofuku-ji Temple and the bakufu were only the shipper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その理由は、『記紀』の成立過程に関する史料批判が進み、ヤマト王権内部における文字使用状況から推測すると、継体天皇以前の伝承に信用を置くことはできないためである。例文帳に追加

The reason for this is that, upon examining historical materials on the process of creating the Kiki, it was found that the methods for keeping records (particularly the use of letters under Yamato sovereignty) used before Emperor Keitai are not reliable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ「万国公法」ということばは、1876年12月の時点で使用されており、韓国の研究者の間では花房によってもたらされる以前に、すでに伝来していたと推測する論者もいる(李1982、金容九1999、金鳳珍2001)。例文帳に追加

However, the word "bankoku koho" was already used in December, 1876 and according to some researchers in Korea, the word seemed to have arrived before Hanabusa brought it ( 1982, 1999, 2001).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、有利な効果が発明の詳細な説明又は図面に開示されておらず、発明の詳細な説明又は図面から推測することもできない場合には、進歩性の判断において、発明者の主張のみに基づく効果は考慮しない。例文帳に追加

However, the effect merely based on the inventor's assertion should not be taken into consideration in assessing the inventive step if the advantageous effect is neither disclosed nor inferred from the descriptions or drawings.  - 特許庁

本発明においては、点火器(12)内の電流パルスを検出し、これによって火花(40)の存在を推測するために、誘導性ピックアップ(310)が点火器(12)に隣接して配置される。例文帳に追加

In this invention, an inductive pickup 310 is adjacently arranged in the igniter 12 to detect current pulses in the igniter 12, to thereby infer the presence of the spark 40. - 特許庁

本発明においては、点火器(340)内の電流パルスを検出し、これによって火花(40)の存在を推測するために、誘導性ピックアップ(310)が点火器(340)に隣接して配置される。例文帳に追加

In this invention, an inductive pickup 310 is adjacently arranged in the igniter 340 to detect a current pulse in the igniter 340, to thereby infer the presence of the spark 40. - 特許庁

ユーザのポータブル装置を自動的に構成するシステム、装置及びシステムが、ユーザの現在位置を推測するモジュールと、現在位置の構成に含まれる情報にもとづき、ポータブル装置を構成するモジュールとを含む。例文帳に追加

A device and a system which automatically constitutes the portable device of a user includes a module which infers the current position of the user and a module which constitutes the portable device according to information included in the constitution at the current position. - 特許庁

この現象をエミッション顕微鏡、液晶解析装置で観測することによって、半導体集積回路内の電源ドロップ発生箇所を推測する解析手法を提案する例文帳に追加

In this analysis method, by observing phenomenon with an emission microscope and liquid crystal analyzer, the power supply drop occurrence part in the semiconductor integrated circuit is estimated. - 特許庁

ダイヤフラムへ供給する加圧空気量が異常に増加した場合の原因を推測するエアパレット搬送装置の異常診断装置の提供を目的とする例文帳に追加

To provide an abnormality diagnosing device of an air pallet carrier which estimates a cause when the quantity of compressed air to be supplied to a diaphragm is abnormally increased. - 特許庁

補正手順では、光学系のレンズポジションのデータを上記の関係へ当てはめることにより、光学系で撮影された画像の歪曲パターンを推測する例文帳に追加

In the correction procedure, by applying data on the lens position to the relation, a distortion pattern of the image obtained by the optical system is deduced. - 特許庁

輪郭情報算出手段131〜134は、画像データを入力として絵柄の輪郭を推測するための情報を、画素ごとにその周囲の画素に対して正負の方向を持った連続量として算出する例文帳に追加

The contour information calculation means 131 to 134 calculate information for receiving image data to estimate a contour of a pattern as a continuous quantity with positive and negative directions with respect to the surrounding pixels pixel for each pixel. - 特許庁

特性判定機能部6は記録された出力光パワーのうち、レーザーダイオードの閾値電流より小さい測定値を除外し、残った測定値からレーザーダイオードの電流対出力光パワー特性を推測する例文帳に追加

A characteristic judging part 6 excludes measured values smaller than a threshold current of the laser diode among the recorded output optical power, and estimates a current-to-output optical power characteristic of the diode from the remaining measured values. - 特許庁

バックライト制御部105は、バックライトユニット101全体の温度勾配の基準データに基づき、バックライトユニット101の各エリアの温度を推測する例文帳に追加

A backlight control part 105 estimates temperatures of respective areas of a backlight unit 101 on the basis of reference data of a temperature gradient of the entire backlight unit 101. - 特許庁

ファラデー電流推測ステップでは、前記電流応答取得ステップにより取得された前記電流応答に対しコットレルプロット上の線形近似を施すことによって定常状態におけるファラデー電流の値を推測する例文帳に追加

In a faradaic current estimation step, the value of faradaic current in steady state is estimated by performing linear approximation on a Cottrell plot for the current response acquired in the current response acquisition step. - 特許庁

位置情報が正常に検出できなかったときに、その前後の運行情報等に基づいて位置情報を推測することで、位置情報の検出精度を向上する例文帳に追加

To improve the detection accuracy of position information by estimating the position information, based upon service information in the neighborhood of the position information when the position information cannot be detected normally. - 特許庁

シングルCPUを用いて、記憶装置から読み出すデータと、このデータを読み出す際の消費電流との関連性を減らして、消費電流からデータを推測することを防止することができる情報処理装置を得ること。例文帳に追加

To provide an information processor for preventing data from being guessed from current consumption by reducing relevancy between data to be read from a storage device and current consumption in reading data by using a single CPU. - 特許庁

レコード操作からデータベース内のデータ格納状態を推測することで、再配置可能な領域数と拡張方向の領域数とを算出し、それを使って、データベースに対しての操作契機を検出するように処理する例文帳に追加

The number of areas which can be rearranged and the number of areas in an extension direction are calculated by estimating the data storage state in the database from record operation and used to perform processing so as to detect a chance to operate the database. - 特許庁

例文

面倒な回路定数の設定や複雑な回路計算を必要とすることなく、簡単な手段により、限流素子にかかる課電圧および寿命を容易に推測する例文帳に追加

To easily estimate a voltage applied to a current-limiting element and a lifetime by a simple means without requiring a troublesome setting of a circuit constant or a complicated circuit calculation. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS