1016万例文収録!

「"資金の流れ"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "資金の流れ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"資金の流れ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

新興国への資金の流れ例文帳に追加

Flow of funds into emerging economies - 経済産業省

(東アジアを巡る資金の流れ例文帳に追加

(Financial flow in East Asia) - 経済産業省

世界全体としては、2010年第3-4四半期の資金の流れは、2007年第2四半期以来の安定を見せた。例文帳に追加

The world as a whole saw capital flows during the third and fourth quarters of 2010 as stable as they were in the second quarter of 2007. - 経済産業省

先進国によるこうした金融緩和は、世界的な資金の流れに影響を与えている。例文帳に追加

These monetary easing measures implemented by the advanced economies had their effects on the flow of funds worldwide. - 経済産業省

例文

また、米国・欧州間については、いずれの地域との間よりも大きな資金の流れがある。例文帳に追加

There was a larger flow of capital between the United States and Europe than between any other region. - 経済産業省


例文

逆に、欧州への資金の流れは、危機後1年以上が経過しても、依然として回復が弱い。例文帳に追加

On the other hand, the flow of funds to Europe has been slow to recover even though it has been over 1 year since the crisis started. - 経済産業省

事業立地環境だけでなく、資本や資金の流れも企業の進出先に深く関係してくる。例文帳に追加

Besides the conditions of business location, flows of capitals and funds are deeply related to the investment destinations. - 経済産業省

資金の流れがこれまで変化していないことをもって、金融システムにおける選択肢を多数設けることの重要性が失われるものではない例文帳に追加

The lack of change so far in the flow of funds does not diminish the importance of making many options available in Japan's financial system.  - 金融庁

これらの論点の他にも、マクロ経済、グローバルな資金の流れ、グローバルな投資家の投資行動など論ずべき点は多々存在する。例文帳に追加

There are many other issues that should be discussed in addition to those mentioned above, such as the broader economy, the global capital flows, and the investment behavior of global investors.  - 金融庁

例文

先進国における金融改革が,新興・途上国への資金の流れに及ぼすどのような悪影響も考慮することが重要である。例文帳に追加

It is important that financial reforms in advanced economies take into account any adverse effects on financial flows to emerging and developing economies.  - 財務省

例文

また、国際金融市場における資金の流れが大きく変化している中、ソブリン・ウェルス・ファンド(SWF)の存在感が高まっています。例文帳に追加

As trends in international capital flows rapidly change, we recognize the higher presence of Sovereign Wealth Funds (SWF) in international financial markets.  - 財務省

こうした状況を受けて、インド準備銀行(RBI)は、資金の流れを拡大して景気を支えるために金融緩和を実施した。例文帳に追加

Under these circumstances, the Reserve Bank of India (RBI) implemented the credit easing measures to increase capital flow and support the economy. - 経済産業省

危機発生から2年後の2010年第3四半期には、1年前(2009年第3四半期)に比べて、米国への資金の流れが更に強まった。例文帳に追加

In the third quarter of 2010, two years after the occurrence of the crisis, capital flows to the United States became more intensive than one year ago (2009Q3). - 経済産業省

新興国や資源国の基本的な資金の流れをみると、公的部門(通貨当局)は、巨額の外貨準備運用により、資本を輸出している。例文帳に追加

The basic flow of capital from emerging countries and resource-rich countries has seen their public sectors (monetary authorities) export capital through huge foreign investment preparations. - 経済産業省

ただし、アジア・太平洋地域から米国に向かう資金の流れは、同時期においても2割弱の減少幅にとどまっている。例文帳に追加

However, the flow of capital from various Asian Pacific countries during the same period only dropped around 20%. - 経済産業省

2009 年第 3 四半期危機発生から1年後の2009年第3四半期においては、米国への資金の流れが戻り始めている。例文帳に追加

One year after the crisis began during the 3rd quarter of 2009, the inflow of capital to the United States began to return. - 経済産業省

特に、中国はじめ新興国の存在感が高まる中、アジア・太平洋地域との資金の流れが強まっており、同地域から米国への資金流入が危機発生前(2007年第2四半期)を上回る一方、米国から同地域への資金の流れも、2010年第3四半期には危機発生前の2倍強、他の地域についても、中東アフリカを除いて回復した。例文帳に追加

Amid the growing presence of China and other emerging economies, there are increasing capital flows especially between the United States and the Asia-Pacific region. Inflows from the region to the United States are greater than they were before the crisis (2007Q2), while flows from the latter to the former increased more than twofold and threefold in the third and fourth quarter of 2010, respectively. Flows between the United States and other regions also recovered, except in the case of the Middle East and Africa. - 経済産業省

このような取組みにもかかわらず、我が国の金融システムの現状を見ると、銀行部門を通じた資金の流れが引き続き大きな比重を占めており、銀行部門にリスクが集中している状況に大きな変化はみられない例文帳に追加

Despite these measures, risks still remain concentrated in the banking sector, as the flow of funds through the banking sector still accounts for a significant portion of financial intermediation in the Japanese financial system  - 金融庁

これに関連して、預金等の銀行部門を経由した資金の流れの比重が高いことは、我が国の国民性や文化に根ざす部分が少なくないといった指摘例文帳に追加

In relation to this fact, it has been pointed out that the fact that a large proportion of funds is provided through the banking sector is attributable in no small part to the national traits of the Japanese people and the Japanese culture  - 金融庁

ただ一方では、我が国においては、上記Ⅱ.で述べたように、銀行部門を通じた資金の流れが引き続き大きな比重を占めており、バランスの取れた構造になっていない面があることは否定できない例文帳に追加

However, as funds provided via the banking sector still account for a significant proportion of overall financial intermediation in Japan, as we mentioned in II above, it cannot be denied that the structure of the Japanese financial system is not well balanced  - 金融庁

特に、金融面で危機により細っていた民間資金の流れが回復しつつある一方で、実態経済への影響、特に貧困層への深刻な影響は続いております。例文帳に追加

In particular, while the flow of private funds that had once dwindled away due to the crisis is making a comeback, the impact on the real economy, especially the serious effects on the poor people, is still there.  - 財務省

途上国への民間資金の流れは、2001年には1500億ドル程度であったものが、2007年には1兆ドルを超えるまでに増加し、途上国の成長を牽引してきました。例文帳に追加

Private financial flows into developing countries, which have grown from around USD 150 billion in 2001 to over USD 1 trillion in 2007, have served as their engines for growth.  - 財務省

我々はまた,オスロ対話のローマ会合の結果を含め,不法な資金の流れへの対処に係る省庁間の協力を向上させる努力を歓迎する。例文帳に追加

We also welcome the efforts to enhance interagency cooperation to tackle illicit flows including the outcomes of the Rome meeting of the Oslo Dialogue.  - 財務省

更に、2007年10月に始まる郵政事業の民営化は、「官から民へ」資金の流れを変え、国民の貯蓄を経済・社会の活性化につなげていく等の意義を持っています。例文帳に追加

Named "Financial Instruments and Exchange Law," it aims to accelerate the shift "from savings to investments" while striking a balance between the expansion of investor protection and financial innovation. Moreover, the postal privatization due to start in October 2007 has enormous implications to changing the flow of funds from the public to the private sector and to mobilizing national savings for the revitalization of the economy and society.  - 財務省

また、金融機関にとっても、不動産担保や保証への依存を軽減できるだけでなく、貸付先の信用リスクを資金の流れや在庫の状況から確認できる。例文帳に追加

For financial institutions, ABL not only permits less reliance on real estate collateral and guarantees but also enables the credit risk of the borrower to be ascertained from cash flow and the status of inventories. - 経済産業省

西欧金融機関の中東欧向け貸出は、金融危機発生直後に一時落ち込んだが、2009 年第2 四半期以降、持ち直す傾向にあり、中東欧諸国における取引の収益性からも今後も資金の流れは大きく変わらないとみられる。例文帳に追加

Loans from financial institutions in Western Europe to Central and Eastern Europe temporarily dropped after the outbreak of the financial crisis; however, the situation has been on track for recovery since the second quarter of 2009. - 経済産業省

各国政府による資金注入や政府保証による金融安定化策は、金融市場の不透明感を軽減させ、グローバルな資金の流れを回復に向かわせている。例文帳に追加

Financial stabilization policy of each country with capital infusion and government guarantee is reducing the uncertainty of the financial markets and supporting the recovery of the global capital flow. - 経済産業省

主要地域間における資金の流れについては、2000年以降、経常収支黒字の新興国や資源国が、経常収支赤字の米国、英国など先進国に資本輸出を拡大させていたものと考えられる。例文帳に追加

It appears that the flow of capital between major regions6 after 2000 has seen an expansion in capital exports from emerging countries and resource-rich countries with current account surpluses to the United States, the United Kingdom and other developed countries with current account deficits. - 経済産業省

欧州からオフショア・金融センター、アジア太平洋へ、また、米国からアジア・太平洋、中東・アフリカへの資金の流れは、金融危機後にいったん滞ったが、再び流れが戻っている。例文帳に追加

While the flow of capital from Europe offshore to financial centers, the Asia-Pacific and from the United States to the Asia-Pacific, Middle East and Africa was stagnant for a period of time after the financial crisis, the flow of capital has once again resumed. - 経済産業省

我々は、世銀に対しては、これまで民間資金が主役となってきた途上国への資金の流れを、どのように世銀や地域開銀が代替していくことができるか、また、萎縮する民間資金に対して世銀グループとしてどのような触媒機能を果たせるかについて、積極的に検討することを期待します。例文帳に追加

We expect the Bank to actively contemplate how the Bank, and Regional Development Banks, could compensate for the decline in private capital flows that have been the primary funding source for developing countries, and what kind of catalytic roles the World Bank Group could play in bolstering withered private capital flows.  - 財務省

途上国への資金の流れが縮小する可能性がある現在、我が国は、世銀と新JICAが、お互いの成功事例や知見を取り入れ合い、密接に連携・協力することで、より効果的かつ効率的な援助を実現し、着実に成果を挙げることを期待します。例文帳に追加

Facing the risk of shrinking financial flows to developing countries, Japan expects that the Bank and the “new JICA” will make their aid more effective and efficient and produce robust results by means of an exchange of best practices and know-how, and its close coordination and cooperation.  - 財務省

途上国への資金の流れが縮小する可能性がある現在、新JICAを含む全ての開発機関は、限られた資金で最大限の開発効果が得られるよう、お互いの比較優位を活かし、より一層密接に連携・協力すべきです。例文帳に追加

Facing the risk of shrinking financial flows to developing countries, all the development institutions including the new JICA should, to attain maximum development results within their resource constraints, coordinate and cooperate even more closely with each other, making use of their respective competitive advantages.  - 財務省

我々は,とりわけ多様な市場に基づくメカニズムを通じた世界の気候関連投資の支援についての民間部門の重要な役割を強調し,また,国際開発金融機関に対し,民間資金の流れの動員効果を増大するような,新しくかつ革新的な金融制度を開発するよう求める。例文帳に追加

We underline the role of the private sector in supporting climate-related investments globally, particularly through various market-based mechanisms and also call on the MDBs to develop new and innovative financial instruments to increase their leveraging effect on private flows.  - 財務省

今後は、世界経済が出口に向けた動きを加速していく中で、LAC 地域をめぐる資金の流れの変化を分析し、借入国への政策アドバイスや必要となりうる支援を効果的・効率的に行っていくことを強く期待します。例文帳に追加

Looking forward, I would like to call on the IDB to intensively analyze the extent to which the acceleration of the global economy moving out of crisis mode would affect the financial flows to the LAC region, and to provide appropriate policy advice and necessary assistance to RMCs in an effective and efficient way.  - 財務省

信託勘定で各種準備金勘定(口座)の管理を行うことを定め、かつ信託事務を貸付人銀行に委託、さらに当該口座を貸付人口座に開設・設定し、自動振替処理を利用することにより、貸付人にとって資金の流れを透明性の高いものとすることによる。例文帳に追加

Managing various reserve accounts (accounts) by trust accounts is laid down, and also trust works are entrusted to a loaner bank, and then the account is opened/set up at a loaner account so that financial flows can be clear for a loaner by using an automatic transfer processing. - 特許庁

一方で、投資受入国の側からは、利潤追求だけでなく国家戦略が絡む可能性がある点で安全保障面での懸念が否定できないこと、多額の公的資金の流れが変わることによる世界市場へのインパクトが予想されること、情報開示において不透明な部分が大きいこと等の懸念も指摘されている。例文帳に追加

On the other hand, some recipient countries have national security concerns as national strategy may be involved in such investments in addition to profit making. - 経済産業省

したがって、我々の目標は、我々の潜在成長力及び雇用創出の能力を強化するための改革、並びに資産バブルの再発及び持続不可能な世界的な資金の流れの再現を防ぐための政策とともに、財政の責任と持続可能性に対する我々のコミットメントを維持しつつ、世界を高く持続可能で均衡ある成長の状態へと回帰させることである。例文帳に追加

Subsequently, our objective is to return the world to high, sustainable, and balanced growth, while maintaining our commitment to fiscal responsibility and sustainability, with reforms to increase our growth potential and capacity to generate jobs and policies designed to avoid both the re-creation of asset bubbles and the re-emergence of unsustainable global financial flows.  - 財務省

さまざまなフォーラムで、危機からの出口戦略の議論が行われていますが、多くの先進国が危機からの出口を模索する中で、これがLAC地域への資金の流れや経済の安定にどのようなインパクトを持つのか、域内各国、特に新興市場国はそれにどのように対応すべきか、難しい課題です。例文帳に追加

Discussions have been going on in the various international fora regarding the exit strategies from the crisis response stage. As many developed countries are considering how to exit, this requires very careful analysis as to what kind of impact this would have on financial flows and the economic stability of the LAC region, and how the countries in the region, especially the emerging economies, could best respond.  - 財務省

本願発明はこの点に鑑みて成されたもので、これらのシステムに分散した断片的な情報に含まれる、数値やテキスト情報から、資金の流れやビジネス関係構造、ビジネスチェーンを明らかにし可視化できるようにすることで、利用者のビジネスマッチング、商品セールスの効果的な手続き、内部統制などの支援を行なう事を目的とする。例文帳に追加

To support the business matching of a user, the effective procedure of merchandise sales and internal control by clarifying and visualizing the flow of cash, business relevant structure and business chain from numerical values or text information included in fragmental information distributed to this system. - 特許庁

我々はまた,実際的で費用対効果の高い方法による途上国への気候変動資金の流れを拡大する選択肢を分析するため,とりわけ国連気候変動枠組条約の目的,規定及び原則に一致した気候変動資金に関するハイレベル諮問グループ(AGF)報告書を踏まえつつ,国際通貨基金(IMF),地域開発金融機関,OECD との緊密な連携のもと,世界銀行が調整を行う共同報告書を受け取ることを期待する。例文帳に追加

We also look forward to receiving the joint report on mobilizing climate finance coordinated by the World Bank Group, in close partnership with the IMF, regional development banks and the OECD, aimed at analyzing options for expanding the flow of climate change finance to developing countries in pragmatic and cost-effective ways, drawing inter alia on the AGF report consistent with the objectives, provisions and principles of the United Nations Framework Convention on Climate Change.  - 財務省

しかし、それだけではなく、ベンチャーキャピタルやその他による密度の濃い創業支援ネットワーク、リスクマネーを中心とした太い資金の流れと直接金融市場の存在、早い段階での迅速な倒産制度の利用、失敗に寛容で再就職が容易な風土や制度といった創業者にリスクを集中させない仕掛けがあり、これが活発な企業の新陳代謝を促してきたことも見逃せない。例文帳に追加

However, this is supplemented by mechanisms to ensure that risk does not focus on the entrepreneur, including comprehensive start-up support networks such as venture capital, strong capital flows centered around risk money and the presence of direct finance markets, the use of an expeditious bankruptcy system from an early stage, and a culture and systems which are tolerant of failure and facilitate further challenges, and these have played a key role in stimulating a vigorous cycle of exits and start-ups. - 経済産業省

欧米においては、ベンチャーワン社やトムソン・ファイナンシャル社等が運営するベンチャーキャピタルの投資収益率の実績やベンチャー企業に対する投資状況等に関するデータベースサービスが存在する。こうしたサービスは、ベンチャーキャピタルがベンチャー企業への投資判断を行う際や機関投資家がベンチャーキャピタルへの投資判断を行う際に頻繁に利用されており、機関投資家からベンチャーキャピタル、ベンチャーキャピタルからベンチャー企業への資金の流れを創り出す重要なインフラの一つとなっている。例文帳に追加

In the United States and Europe, there are databases, such as VentureOne and Thomson Financial that store information, including records of return on profit of start-ups and investments in them. Their services are commonly used by venture capitals when they make decisions on investment in start-ups and by institutional investors in making investment decisions in venture capitals. They are an important part of the infrastructure that circulates money from institutional investors to venture capitals, and from venture capitals to start-ups.  - 経済産業省

世銀に対しては、このような途上国への悪影響を最小限に抑えるべく、これまで民間資金が主役となってきた途上国への資金の流れを、どのように世銀や地域開銀が代替していくことができるか、また萎縮する民間資金に対して世銀グループとしてどのような触媒機能を果たせるか、例えばMIGAの保証をもっと弾力的に活用することはできないのか、IFCの民間資金に対するレバレッジを増加させる方法はないかなどについて、既存の枠組みにとらわれず、様々な案を積極的かつ創造的に検討することを期待します。例文帳に追加

Such credit tightening will further risk resource mobilization to develop social safety nets that provide support for the lives of the poor.Should the effects of the financial market turmoil spill over to real economy, causing significant slow down in global economic growth, developing countries may experience reduction of exports, deceleration of growth, and increase in unemployment, and thus ruin their past efforts toward economic development.To minimize such adverse effects on developing countries, we expect the Bank to actively and creatively consider various possible options, without being constrained by the existing frameworks, by asking: how can the World Bank and the Regional Development Banks compensate for the decline in private capital flows that have been the primary funding source for developing countries? What kind of catalytic roles can the World Bank Group play in bolstering withered private capital flows? Such options could include more flexible use of guarantees by the MIGA and possible enhancement of IFC’s function to leverage private capital.  - 財務省

例文

国際商品市場に多額の資金が流入するようになった背景には、①2000年以降世界的な低金利が続くなか、運用収益の低迷に苦しむ年金基金やその運用を引き受ける投資銀行等が、よりハイリスクの株式・債券等への投資を増加させる一方で、これら株式・債券等と非相関関係にある商品インデックスを保険と位置づけて投資を行っていること、②米国サブプライム住宅ローン問題以降、世界の資金の流れが、より安全な資産へと変化するなか、中長期的に需給逼迫が持続する可能性が高く、かつ、需要の価格弾力性が低い資源・食料分野が、有望な投資先として注目されていることなどが考えられる。例文帳に追加

There are two major factors underlying the enormous amount of inflow of money into global commodities markets. First, pension funds are suffering from low returns owing to the globally prevalent low interest rate environment that has existed since 2000, which is causing both pension fund administrators and investment bankers managing pension fund assets to increase their investments in higher risk stocks and bonds. In order to offset the risks, such administrators and investment banks are also buying commodity index funds, since they are uncorrelated with stocks and bonds. Second, since the outbreak of the U.S. sub prime loan crisis, there has been a significant shift of global capital toward safer assets, and the unbalanced demand-supply situation is expected to remain. This has caused investors to focus more on the potential of natural resources and food products, which have lower price elasticity of demand. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS