1016万例文収録!

「あつやま」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あつやまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あつやまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6601



例文

しかし鎌倉幕府の公式記録である『吾妻鏡』には行綱の活躍がみえない。例文帳に追加

However, there is no description on Yukitsuna's remarkable service in "Azuma Kagami" (the Mirror of the East), an official record of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡高速道路呉服町出入口近くに島井宗室屋敷跡の石碑がある。例文帳に追加

There is a stone monument at the site of the residence of Soshitsu SHIMAI near the exit of Gofukumachi Interchange on the Fukuoka Urban Expressway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トナー節約モードにある場合には、トナー濃度基準値を2からMまで段階的に切り替える。例文帳に追加

When the copying machine is in the toner saving mode, the toner concentration reference value is switched stepwise from 2 to M. - 特許庁

アトピー用治療器の芯には繊維状の材質や吸水性の材質が、絡まった部分がある。例文帳に追加

The core of the treating device for atopy has a part entangled with a fibrous material and a water absorbing material. - 特許庁

例文

紀元400年に活躍したアウグスティヌスは、地球が球形であることを否定しませんでしたが、例文帳に追加

Augustine, who flourished a.d. 400, would not deny the rotundity of the earth;  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』


例文

高級脂肪酸石鹸の特長である洗浄力と洗い上がり後のさっぱり感はそのままに、泡が細かくコシ、つやがあり、洗い上がり後しっとり感を有するペースト状洗浄料組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a pasty washing agent composition which has unchangingly such characteristics of higher fatty acid soaps as the detergency and the feeling of refresh after the wash finish, gives the bubbles of fineness, firmness and glossiness, and has the feeling of moist after the wash finish. - 特許庁

つややかな濃緑色の葉と、香りの良い濃い黄色からオレンジまたは桃色の花を持つ熱帯アメリカの低木か小さな高木例文帳に追加

tropical American shrub or small tree having glossy dark green leaves and fragrant saffron yellow to orange or peach- colored flowers  - 日本語WordNet

仏や菩薩が、衆生を救うため、その機根に応じて現れる仏や菩薩、また明王となった姿。例文帳に追加

It refers to an appearance of Buddha or Bosatsu (Bodhisattva) as Buddha, Bosatsu or Myoo (Atavaka, general of the heavenly cohorts, who was accused of eating human flesh), in order to relieve living things depending on the capability of people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つやるのかというご質問だと思うんですけれども、報告徴求の発出は、できれば、明日2月29日水曜日にも実施したいと思っております。例文帳に追加

As for when the survey will start, I would like to issue an order for the submission of reports tomorrow, Wednesday, February 29, if possible.  - 金融庁

例文

該熱成形用艶消しアクリル樹脂フィルムは、艶消し層を印刷法またはコート法により形成することにより製造される。例文帳に追加

The matt acrylic resin film for thermoforming is produced by forming the matt layer by a printing or coating method. - 特許庁

例文

また、コア電極13を、スクリーン印刷やインクジェット印刷やレーザ加工等の非エッチング手段を用いてパターニングする。例文帳に追加

Moreover, patterning of the core electrode 13 is applied using a non-etching means such as screen printing, inkjet printing and laser beam machining. - 特許庁

発芽玄米や玄米を用いた米飯による特有の糠臭さを低減して、さらに味やつや等を改善する。例文帳に追加

To provide a germinated unpolished rice or unpolished rice taste-improving agent which can reduce the characteristic bran smell of cooked rice using the germinated unpolished rice or unpolished rice to furthermore improve the taste, gloss and the like of the cooked rice. - 特許庁

記載の鋼組成を有する鋼片を加熱後、熱間圧延を行い、再加熱焼入れまたは直接焼入れを行う。例文帳に追加

A steel slab having the steel composition as described above is heated, then subjected to hot rolling, and subjected to reheating quenching or direct quenching. - 特許庁

かつて奈良時代まで難波津や難波京があった場所がそのまま首都・副都でなくなった後も港湾として機能し続けたものである。例文帳に追加

Naniwa no tsu (Naniwa Port) and Naniwa-kyo had located there up until the Nara period, and the place remained functioning as a seaport even after the transfer of the capital and secondary capital city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スリット列がない領域の除糠筒20内面を精白米が通過する際には精白米の表面が優しく擦られて艶出し作用が発揮されて、つや(輝き)のある精白米が得られる。例文帳に追加

When the polished rice is made to pass in the slit row-absent region on the inside surface of the cylinder 20, the surface of the polished rice is rubbed gently so that the glossy polished rice can be obtained by the polishing action. - 特許庁

(A)脂肪族炭化水素を含有する有機溶媒および(B)非水溶媒分散型樹脂を含有する、つや消し剤を実質的に含まない塗料用樹脂組成物であり、これを塗装後に得られる塗膜の表面粗さが1〜10μmとなるつや消し塗料用樹脂組成物;および該組成物を含む塗料。例文帳に追加

The resin composition for flatting coating materials comprises (A) an organic solvent containing an aliphatic hydrocarbon and (B) a nonaqueous solvent dispersion type resin and is substantially free of a flatting agent, and the coating film to be obtained after coating this composition has a surface roughness of 1-10 μm, and the coating material comprises this composition. - 特許庁

住所は東京市四谷区永住町(現・新宿区四谷)となっているが、遺族の消息は不明である。例文帳に追加

According to a record, his address was Nagasumi-cho, Yotsuya Ward, Tokyo (current Yotsuya, Shinjyuku Ward), however the whereabouts of the surviving members of his family are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

化粧持ちが良く、皮膜がなめらかで塗布時のつやとクレンジング性に優れるアイメイクアップ化粧料を提供すること。例文帳に追加

To provide an eye makeup cosmetic providing good durability of makeup, forming a smooth film and exhibiting excellent gloss at coating and cleansing properties. - 特許庁

塗料における混和性が良好であり、かつ艶消効果が高い塗膜を形成できる艶消塗料用組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a composition for a matte paint, well miscible in a paint and capable of forming a coating film with a high matte effect. - 特許庁

切梁3aを解体したとき、切梁3aが解体前に保持した土圧を走行用チルタンク40を介して保持する。例文帳に追加

When the strut 3a is dismantled, earth pressure held by the strut 3a before dismantled is held through the traveling chill tanks 40. - 特許庁

のびが軽くベタツキが無いにもかかわらず密着感(付着性)があり、塗布膜が均一でツヤツヤの持続性に優れる化粧料を提供する。例文帳に追加

To provide a cosmetic having adhesive feeling (attachability) regardless of light spreadability and no sticky feeling, providing a uniform coated film and having excellent gloss and retainability of the gloss. - 特許庁

安価かつ強度の高い鋼板をベースにしてつや消しアルマイト調の外観を再現した塗装鋼材を提供する。例文帳に追加

To provide a coated steel material reproducing a mat, alumite-tone appearance on the basis of a steel plate which is inexpensive and has a high strength. - 特許庁

私は夏休みには友達に会ったり、水族館に行ったり、お祭りに行ったりしました。例文帳に追加

In the summer holidays I met my friends and went to aquariums and festivals.  - Weblio Email例文集

大学へ留学する為に、夏休みの間だけポルトガル語を学んでいます。例文帳に追加

I am learning Portuguese just during my summer holidays so I can go on a university exchange.  - Weblio Email例文集

また、赤沢経言や三矢藤太郎も鹿児島を訪れて、西郷から話を聞いている。例文帳に追加

Tsunekoto AKAZAWA and Totaro MITSUYA also visited Kagoshima to hear Saigo's story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東地方では厚焼き卵が、関西地方ではだし巻き卵が主流となっている。例文帳に追加

Atsuyaki Tamago is more preferred in the Kanto region and Dashi-maki Tamago in the Kansai region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同地には行綱にまつわる伝説や墓(天草市指定史跡)などが伝わっている。例文帳に追加

A legend on Yukitsuna and his grave (a historic site designated by Amakusa City) have been handed down there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最晩年は老中の間部詮勝や堀田正睦、田沼意正(意次の四男)を重用している。例文帳に追加

In his last days, Ienari promoted Akikatsu MANABE, Masayoshi HOTTA, and Okimasa TANUMA (the fourth son of Okitsugu TANUMA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、吹負は大和方面の将軍として華々しい活躍をしたが、馬来田の軍功は伝わらない。例文帳に追加

Later, Fukei was very successful as a general in the Yamato area, but Makuta's military exploits were not recorded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この時代に活躍した天守造営の名手として中井正清・岡野又右衛門などが挙げられる。例文帳に追加

Experts who participated actively in Tenshu construction in that period included Masakiyo NAKAI and Mataemon OKANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちはお客様を遊歩道に沿って案内し,地元の植物や昆虫について話します。例文帳に追加

We guide visitors along a path and talk about local plants and insects.  - 浜島書店 Catch a Wave

バレエダンサーの熊(くま)川(かわ)哲(てつ)也(や)さんも紫綬褒章を受章した。例文帳に追加

The ballet dancer Kumakawa Tetsuya also won the Medal with Purple Ribbon. - 浜島書店 Catch a Wave

また、前記絶縁被膜中には、Si化合物や樹脂を含有することもできる。例文帳に追加

Further, an Si compound and a resin may be incorporated into the insulating film. - 特許庁

また、前記絶縁被膜中には、Si化合物や樹脂を含有することもできる。例文帳に追加

Si compounds or resin can be contained in the insulating coating film. - 特許庁

このとき、ココア粉末や抹茶粉末、食紅等を使用して絵や柄、模様の入った生地にする。例文帳に追加

At this time the dough is brought to be applied with a picture, design or pattern by using powdery cocoa, powdery green tea or the like. - 特許庁

薄膜又はパターンの膜厚や線幅の面内分布の均一性を向上させる。例文帳に追加

To improve uniformity in the wafer plane distribution in regard to the film thickness and line width of a thin film or a pattern. - 特許庁

エネルギー消費量を低減しつつ、膜厚や膜質が均質なパターニング膜を得ること。例文帳に追加

To obtain a patterning film, uniform in the thickness or the quality of film while reducing energy consumption. - 特許庁

人間は太りすぎると高血圧や脳卒中のような病気を招きやすくなります。例文帳に追加

If a person gets too fat, he or she is susceptible to serious diseases such as high blood pressure or cerebral injury. - 厚生労働省

しかし時政は頼家暗殺や牧の方事件などもあって晩節を汚したためか、あまり評判は良くない人物である。例文帳に追加

Nevertheless, he does not have a good reputation as a historical figure, probably because of his faulty records in the late period of his life, including the assassination of Yoriie and the Maki Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じころ奈良の塗師松屋松栄が設けた茶室の図には飛び石の記載があり、また待合の原型と思われる「シヨウギ(床几)」の書き入れもある(「松屋茶湯秘抄」)。例文帳に追加

Steppingstones are described in a diagram of the tea room established by Shoei MATSUYA, Nurishi (a maker of lacquer ware and handiworks) in Nara, around the same time, and 'Shogi' (camp stool, folding stool), allegedly a prototype of Machiai (tea house to lend seats and tables, or rooms), is also written ("Matsuya's Secret Writings on Tea Ceremony.")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

増阿弥(ぞうあみ、生没年未詳)は世阿弥と同時期に活躍した田楽新座の役者。例文帳に追加

Zoami (year of birth and death unknown) was an actor of the Dengaku Shinza (New Dengaku Guild), who was active during the same time period as Zeami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隈氏の案は大(たい)成(せい)建設や梓(あずさ)設計と共同で作られた。例文帳に追加

Kuma's plan was made in association with Taisei Corporation and Azusa Sekkei Company. - 浜島書店 Catch a Wave

夏休みにもかかわらず、大至急の支払い処理をありがとうございました。例文帳に追加

Thank you very much for the prompt handling of the payment despite it being summer vacation.  - Weblio Email例文集

私は今年の夏休みは宿題がたくさんあり、出かけることができませんでした。例文帳に追加

I had a lot of homework during this summer break, so I couldn't go out very much.  - Weblio Email例文集

でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。例文帳に追加

However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. - Tatoeba例文

人間の心と行動を研究する学問である心理学は、観察や実験によって知識を構築します。例文帳に追加

Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. - Tatoeba例文

しばしば食物や雇用を求めて目的地なしに、あるいは目的なしに動きまわる例文帳に追加

move about aimlessly or without any destination, often in search of food or employment  - 日本語WordNet

節足動物やカメなどのようなある一定の生物の硬い外被または外箱例文帳に追加

hard outer covering or case of certain organisms such as arthropods and turtles  - 日本語WordNet

外側にあること、または外側や外部に向けられていたり関連している特質や状態例文帳に追加

the quality or state of being outside or directed toward or relating to the outside or exterior  - 日本語WordNet

例文

行動が妥当、または必要であるということを示すもの(事実や状況など)例文帳に追加

something (such as a fact or circumstance) that shows an action to be reasonable or necessary  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS