1016万例文収録!

「おおくのばあい」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおくのばあいに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおくのばあいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2592



例文

人間の知らぬ世界の事を自信を以って強く告げてくるので、判別は困難で多くの場合、審神者は参ってしまう。例文帳に追加

When they tell receivers about a world which humans don't know with confidence, it is often difficult to judge if it is true and makes receivers embarrassed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名田の名称を、田堵本人の名前と同じとする場合が多く、人名のような名田の例は日本各地に見られる。例文帳に追加

Most myoden were named after a tato's name, and there were many myoden whose name sounded like a person's name across the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、印刷再開時にキャリッジロックの解除が不要となる場合が多くなるので、その分、印刷再開時の応答性を改善できる。例文帳に追加

Since the need for releasing the carriage lock at a resumption of printing is eliminated in more cases, a responsivity at the resumption of printing is improved further. - 特許庁

本構成によって、多くの場合、撮影データの中心となる人の顔に基づいて容易に各シーンの内容を知ることができる。例文帳に追加

By this configuration, in many cases, the contents of each scene can be easily recognized on the basis of the face of a principal person of photographed data. - 特許庁

例文

DVDへのコンテンツ記録のリアルタイム性を高め、記録処理の強制終了が発生した場合でもより多くのコンテンツ記録を行う。例文帳に追加

To improve the real time property in recording contents on a DVD and to record much more contents even if the forced end of recording processing occurs. - 特許庁


例文

他方、電子部品部門は、自地域の同部門からの投入割合がどの地域も余りばらつきがなく、北海道を除けば自地域の同部門からの投入割合が最も多くなっている。例文帳に追加

But on the contrary, as for the electronic parts sector, input percentage from the same sector is not so diverse in all regions. Input from the same sector to the region accounts for the largest percentage, except Hokkaido. - 経済産業省

は POSIX.1-2001 に規定されていないが、その他の多くの Unix システムに存在する。 デフォルトの動作は多くの場合、コアダンプ出力を伴うプロセスの終了である。例文帳に追加

is not specified in POSIX.1-2001, but nevertheless appears on most other Unix systems, where its default action is typically to terminate the process with a core dump.  - JM

多くの実施の形態では、上記サンプルは血液であり、粘性変化は血液サンプルの凝固の到来、そして多くの場合、血液サンプルのプロトロンビン時間(PT)に関係付けられる。例文帳に追加

In many embodiments, the sample is blood, the viscosity change is correlated to the onset of coagulation in the blood sample, and often to a prothronbin time PT of the blood sample. - 特許庁

メモリマップに変更があった場合でも、優先度が固定されている場合に比べ、設定変更の自由度が高く、優先度の変更という比較的ビット数の少ない処理によって目的が達成できる場合が多くなる。例文帳に追加

Even when a memory map is changed, cases that a purpose is achieved by processings as change of the priority with comparatively small number of bits are increased since a degree of freedom of change of the setting is high in comparison with the case that the priority is fixed. - 特許庁

例文

多くのアプリケーションはメタキー(コントロールの代わりにメタが押される場合を除くと、コントロールキーと似ている)の概念をサポートしている。例文帳に追加

Many applications support the notion of Meta keys (similar to Control keys except that Meta is held down instead of Control). - XFree86

例文

また、大法会の際に舞楽、散楽、延年を上演する場合が多く、他の寺の僧侶からも注目を集めた。例文帳に追加

Mostly, bugaku (court music and dances), sangaku (various kinds of folk performances), and ennen (entertainment) were performed at grand Buddhist memorial services, and chigo attracted attention of priests belonging to other temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの場合、優先順位の高い一部の道路網データを用いたマップマッチングで対象道路を特定することが可能でる。例文帳に追加

In many cases, the object road can be specified by map-matching using the partial road network data having the high order of priority. - 特許庁

装置は、ノッキングが発生した場合、燃焼室壁面の近傍に供給される冷却水の量が多くなるようにポンプの回転速度を高める。例文帳に追加

This device increases rotation speed of a pump to increase quantity of cooling water provided to a vicinity of a combustion chamber wall surface when knocking occurs. - 特許庁

回転部材の回転数が低い場合に、被冷却部に供給される冷却液の量を多くすることの可能な冷却機構を提供する。例文帳に追加

To provide a cooling mechanism capable of increasing the amount of a cooling liquid supplied to a part to be cooled when the number of rotation of a rotation member is low. - 特許庁

そして、その判定結果を特定の者、多くの場合には管理者が使用するコンピュータに向けて送信する。例文帳に追加

The decided result is transmitted to a specific person, or mostly, to a computer that is used by a manager. - 特許庁

商談管理データ20には、一つの商談が発生した場合に、その商談に関する可能な限り多くの情報を集中的に入力する。例文帳に追加

In the generation of one business negotiation, as much information as possible related to the business negotiation are collectively inputted to business negotiation management data 20. - 特許庁

多くの場合、モデルの不確実性は、上述のパラメータ基準またはシナリオ基準を通して、少なくとも部分的に、表れる可能性がある。例文帳に追加

In many cases, model uncertainties can be represented, at least in part, through the parameter or scenario approaches described above.  - 経済産業省

それ以外の場合でレギュラーボーナス及びビッグボーナス(1)、(2)に当選している場合には、当該ゲームでスタートレバー11が操作されたときにボーナス告知ランプが点灯される場合が多くなっている。例文帳に追加

When the regular bonus (1) and the big bonus (2) are won in the other cases, the bonus notification lamp is more frequently lit up when a start lever 11 is operated in the game. - 特許庁

本職巫女の多くは神職の娘・近親者など、その神社に縁がある人が奉仕することが多く、本職巫女の求人は余り多いとは言えない(本職巫女を置けるのは大規模神社に限られる場合が多い)。例文帳に追加

Since professional miko are mostly the daughters of priests, their relatives or those who have connections to the shrine, shrines do not publicly seek many professional miko (and generally, only large shrines can afford to hire them).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初陣の年齢は個人差があるが多くの場合、元服前後の10代前半が多く、親は子供の将来の安寧を願い必ず勝てる戦いに参加させる傾向があった。例文帳に追加

Although the ages for uijin varied from person to person, in many cases the participants were in their early teens around genpuku (coming of age ceremony) and the parents were inclined to send them to a battle that they would doubtlessly win, wishing for their safety.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

監視対象となる領域への入域者が多い場合などに、その多くの入域者の入域可否を監視者が判定するために多くの時間を要する。例文帳に追加

To solve the problem, wherein it takes a long time for a monitoring person to determine whether to permit many entrants to enter an area to be monitored, when there are many entrants to the area. - 特許庁

宗家と庶家の関係はいわば本家と分家と同義であるが、一般的な分家と異なるのは、分家であれば本家と同姓を称するのが通例であるが、庶家という場合、その多くは宗家と同姓を用いることを避け、或いは禁じられその多くが別姓を称した家柄が多いという点にある。例文帳に追加

The relationship between the head of a family and Shoke is the same as that of the head of a household and a branch family, Shoke differed from an ordinary branch family because a branch family ordinarily had the same family name as that of the head family while many Shoke avoided or were prohibited from using the same family name and instead used another family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このコネクタは、チャネルセレクションアドレッシング、アナログ信号経路、および多くの場合DBKオプション用の電源を含んでいる。例文帳に追加

The connector contains the channel selection addressing, analog signal path, and in many instances power for the DBK option.  - コンピューター用語辞典

がん細胞は正常な細胞より多くのブドウ糖を消費する場合が多いため、この画像によって体内のがん細胞を見つけ出すことができる。例文帳に追加

because cancer cells often use more glucose than normal cells, the pictures can be used to find cancer cells in the body.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

は (POSIX.1-2001 に規定されていないが) このシグナルが存在する他の Unix システムでは多くの場合、デフォルト動作は無視である。例文帳に追加

(which is not specified in POSIX.1-2001) is typically ignored by default on those other Unix systems where it appears.  - JM

Rails プロジェクトやその他多くの場合、自動テストは実行する必要のある単体テストを判別できます。例文帳に追加

For Rails projects, and in many other cases, Auto Test can determine the unit tests that need to be run.  - NetBeans

多くの場合、山車は人力で引いて動かすが、中にはエンジンやハンドルがついており自動車のように運転できるものもある。例文帳に追加

Dashi are usually moved by human power, but some are equipped with engines and steering wheels which can be driven like an automobile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芸妓は多くの場合、一人前の芸妓と見習とに区別されており、それぞれの名称が地域によって異なる。例文帳に追加

Geisha is frequently broken down between a full-fledged geigi and trainee and the terms referring to them vary by the region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さ行変格活用、か行変格活用の否定は、い段で活用することが多く、その場合否定の助詞は「ひん」となる。例文帳に追加

Negative forms of SA-gyo and KA-gyo henkaku katsuyo (SA-row and KA-row irregular conjugation group verbs) conjugate frequently at 'i' dan (i-grade,) in which cases 'hin' shall be fixed as a relevant postpositional particle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの商品が贈答にされる為、この時期の賑わいを歳暮商戦(せいぼしょうせん)、御歳暮商戦(おせいぼしょうせん)などと言う場合もある。例文帳に追加

As many commercial goods are bought as gifts, the active during this period is often called the seibo sales battle or the oseibo sales battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌垣での歌謡は、多くの場合、固定的な旋律と定型的な歌詞を持ち、三・五・七などの音数律に従う。例文帳に追加

Songs and ballads exchanged in an utagaki gathering are, in many cases, with fixed melodies and stylized lyrics, following a syllabic meter of three, five, or seven syllables per line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにしても多くの場合、手事は楽器の技巧や旋律の面白さを聴かせることに主眼がおかれている。例文帳に追加

At any rate, in most cases tegoto focuses on instrumental techniques and on melodic appeal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に関東地方を始め、浜名湖以東の地域では酢に加えてケチャップを使うことが多く、この場合、あんの色は赤である。例文帳に追加

On the other hand, starting with the Kanto region and in the areas to the east of the Lake Hamana, in addition to vinegar, ketchup is often used so that the color of the gelee is red.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本国内の場合、多くの自治体では初期処理には専門の資格者が当たることが義務付けられている。例文帳に追加

In Japan, many municipalities oblige cooks to have a special license for the first stage of processing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、春から秋にかけて出されることの多い、水分を多く含む菓子の場合、普通の懐紙では水気が滲み通ってしまう。例文帳に追加

Moist sweets are served in many tea ceremony parties from spring through autumn, and the moisture of such sweets may run through regular kaishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの場合、人力車の運転手は、都市に移住してきた地方労働者の最初にありつく仕事であった。例文帳に追加

In many cases, pulling jinrikisha was the first job available for workers migrating to these cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの場合、大名の傘下にあって城や領地、兵力を有する国人や武将がその対象であった。例文帳に追加

In many cases, the Zuryomei was given to Kokujin (local samurai) and Busho (Japanese military commanders) who were under the control of daimyo (Japanese feudal lords) and also had a castle, territory and military strength.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋敷がある敷地の一角に祀られることが多く、その場合は屋敷の北西・北東に祀られることが多い。例文帳に追加

Yashiki-gami are mainly enshrined in a corner of the site on which a house is situated and, when this is the case, the deity is enshrined to the northwest or northeast of the house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩摩藩の場合は西郷や大久保、その他の人物も下級ではあっても必ず士分格を有していた)。例文帳に追加

In the domain of Satsuma, Saigo, Okubo and other battalion members were given samurai status even though they were from the lower classes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、上記のプロセスを実際に実行するのは多くの場合、計算量がかかりすぎて現実的ではない。例文帳に追加

But in reality, the abovementioned procedure would involve so many calculations that it is not considered practical.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「若宮」は、多くの場合主神の御子神を祀る神社であるが、祀られる神ではなく社が若いという意味である。例文帳に追加

This 'Wakamiya,' which is often a shrine dedicated to the Mikogami of its chief god, means that not the dedicated god, but the shrine itself is young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、貴族院議員の性質上、再選を目指す必要がない議員も多く、大半の場合、院内会派の拘束力は弱かった。例文帳に追加

As most Kizokuin councilors did not need to worry about re-election, the bond between the members within the Innai groups was weak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、ホテルの場合1人で利用する客も多く、シングルルームの利用やツインルームの空室をシングルユースすることもある。例文帳に追加

In contrast, many hotels offer single rooms or twin rooms, if available, to many solitary guests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新店舗の建設の場合、建坪率が厳しくなることが多く、従来の建坪率では建設が困難なことが多い。例文帳に追加

The standard often requires a new building to have smaller floor space making it harder to rebuild a shop of the same size.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の場合には、大蔵省の財金分離という仕方での行政責任も問われたわけであります。例文帳に追加

In Japan's case, the Ministry of Finance was forced to take responsibility in the form of the division of its authority over fiscal and financial affairs.  - 金融庁

同調査会は,多くの人が家でまだ就寝中の午前5時に地震が発生したとすると,最悪の場合,8100人が死亡すると予想している。例文帳に追加

In the worst case, the council estimates that 8,100 people might be killed if the earthquake hits at 5 a.m. while many people are still asleep at home.  - 浜島書店 Catch a Wave

多くの場合,彼らは人事異動や給与削減など,昨年3月の福島第一原発事故に関連する問題のために退職したようだ。例文帳に追加

In many cases, they may have quit due to personnel transfers, reductions in salary and other matters related to the accident at the Fukushima No. 1 nuclear power plant in March of last year.  - 浜島書店 Catch a Wave

危機当事国は、多くの場合程度の差はあっても構造的な脆弱性を抱えており、この根源的な問題に取り組むことが重要である。しかし例文帳に追加

In many cases, countries hit by crisis have varying degrees of structural weakness, and it is important to address this root problem. - 財務省

転写率が所定値以上の場合、基準画素量P0を上げて、現像装置内の多くのトナーが強制消費されるようにする。例文帳に追加

When the transfer rate is the predetermined value or above, the reference pixel amount P0 is increased to forcibly consume much toner in the developing device. - 特許庁

例文

この形式を用いることにより、多くの場合、画像変換処理の全体を通して、一度だけ画素を符号化されることになる。例文帳に追加

In many cases, picture elements can be coded only once through the whole image conversion process by employing this system. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS