1016万例文収録!

「おやばたちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おやばたちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おやばたちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 567



例文

公簿調達方法とそれを用いた公簿調達システム用媒体及び公簿調達システム例文帳に追加

PUBLIC ISSUE PROCURATION METHOD, MEDIUM FOR PUBLIC ISSUE PROCURATION SYSTEM USING THE METHOD, AND PUBLIC ISSUE PROCURATION SYSTEM - 特許庁

ちょうど乳離れした子牛が母親に向かって鳴いた例文帳に追加

the just-weaned calf bawled for its mother  - 日本語WordNet

青山忠朝(ただとも)〔従五位下、因幡守〕例文帳に追加

Tadatomo AOYAMA [Jugoinoge Inba no kami, Governor of Inba Province, (Junior Fifth Rank, Lower Grade)]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カルガモの親(1)のそばにカルガモの子(2)を付き添わせたカルガモ親子サブレーを特徴とする。例文帳に追加

The spot-billed duck parent and child sable is characterized by the spot-billed duck parent (1) accompanied by its child (2). - 特許庁

例文

684年(天武13)10月、守山公・路公・高橋公・三国公・当麻公・茨城公・丹比公・猪名公・坂田公・息長公・羽田公・酒人公・山道公など13氏に真人の姓を授ける。例文帳に追加

October, 684: The title of 'Mahito' was given to 13 clans, such as Moriyama no kimi, Michi no kimi, Takahashi no kimi, Mikuni no kimi, Tagima no kimi, Ubaraki no kimi, Tajihi no kimi, Ina no kimi, Sakata no kimi, Okinaga no kimi, Hata no kimi, Sakahito no kimi, and Yamaji no kimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

拡張面36は、処理液に対する親液性が基板Wよりも高い親液面とされている。例文帳に追加

The expansion surface 36 is a lyophilic surface having higher lyophilicity to the processing liquid than the substrate W. - 特許庁

私達親にとって子供の成長と幸せが一番大事です。例文帳に追加

For us parents, the growth and happiness of our children is the most important.  - Weblio Email例文集

長享2年(1488年)に政親が一揆討伐軍を上げると逆にこれを攻め滅ぼした(長享の一揆)。例文帳に追加

In 1488, when Masachika raised an army for subjugation of the revolt, they destroyed the army instead (Revolt of the Chokyo era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

49歳の岡本さんと60歳の次官経験者である松田さんがともに局長を支える次長という立場でおやりになるわけであります。例文帳に追加

Mr. Okamoto, who is 49 years old, and Mr. Matsuda, who is 60 and formerly served as vice minister, will together support the secretary general as his deputies.  - 金融庁

例文

また、唐代には、過所に類した公文書として「公験」があり、宋(王朝)代の後半には「公憑」や「引拠」と呼ばれた。例文帳に追加

And in the Tang Dynasty, 'Kugen' (official documents authorized by Kokushi (provincial governors) or Gunji (local magistrates) for transfer of the ownership of private property existed as an official document similar to Kasho, and was called 'Kubyo' or 'Inkyo' in the late age of the Sung dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは公出挙または正税と呼ばれ、田租と並んで地方の貴重な財源となった。例文帳に追加

This interest was called public suiko or shozei, and was as important a resources as the rice tax.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに落語などに出てくる八公・熊公などは借家人であるため厳密に言えば町人にはあたらない。例文帳に追加

As a side note to this, Hachiko and Kumako, famous characters that appear in rakugo tales, are nagaya tenants, not townspeople in the strict sense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、朝廷の親幕府派の壊滅、反幕府派の台頭を招くこととなった。例文帳に追加

This resulted in a breakdown of the pro-bakufu group in the Imperial Court, and the anti-bakufu group became influential.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阪急バス(大山崎営業所向日出張所(阪急田園バスに運行委託)担当)例文帳に追加

The Muko sub-branch (Oyamazaki business office) of Hankyu Bus Co., Ltd., is in charge (operations are outsourced to Hankyu Denen Bus Co., Ltd.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

由緒によれば開基は慶長元年(1596)5月28日、開基者は本多忠政公。例文帳に追加

According to the temple history, it was founded on May 28, 1596 and the founder was Tadamasa HONDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

之長の子・三好長秀は伊勢に敗走したが、北畠材親に攻められ自害する。例文帳に追加

A son of Yukinaga named Nagahide MIYOSHI fled to Ise but committed suicide after being attacked by Kichika KITABATAKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,理事長は「親にとって子どもを手放すのはそんなに簡単なことではない。」とこれを否定した。例文帳に追加

But the director denied this by saying, "It's not that easy for parents to leave their child."  - 浜島書店 Catch a Wave

子に前田利嗣(長男)、威仁親王妃慰子(有栖川宮威仁親王妃)、礼(榊原政敬継室)、衍(近衛篤麿室)、貞(近衛篤麿室)などがいる。例文帳に追加

His children included Toshitsugu MAEDA (eldest son), Princess Yasuko (Imperial Prince Arisugawanomiya Takehito's wife), Rei (Masataka SAKAKIBARA's second wife), En (Atsumaro KONOE's wife), Tei (Atsumaro KONOE's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「御雇(おやとい)」とは(とくに外国人に限らず)武家でない身分の者を、その専門技芸において幕府の「御用」に徴用することを指した。例文帳に追加

Oyatoi' refers to the hiring of someone (unnecessary to be a foreigner) who does not belong to a samurai family for his or her special skills or knowledge in order to accomplish the bakufu's 'goyo' (official business).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実朝の首級は持ち去られ、公暁は食事の間も手放さなかったという。例文帳に追加

Kugyo took Sanetomo's head away and he is believed not to have left it far from him even during meals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって、朝廷内の親鎌倉幕府派は一時的に壊滅的な打撃を蒙った。例文帳に追加

Consequently, the Kamakura bakufu faction in the Imperial court was temporarily fatally damaged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足場の所定箇所間に張設された親綱25をその中間において支持する。例文帳に追加

The main rope 25 extended between predetermined locations of a scaffold is supported in the middle part thereof. - 特許庁

親指外面部41は、親指の甲側の手首側開口端まで延長されていることが好ましい。例文帳に追加

It is favorable that the thumb outside section 41 extends as far as the wrist side open end of the glove at the outside of the thumb. - 特許庁

ラジオやテレビで,問題を出して出場者や聴視者に答えさせる番組例文帳に追加

a radio or television show on which contestants answer questions, usually for prizes  - EDR日英対訳辞書

また、道長の『御堂関白記』によれば、道長が母親の法要を毎年1月21日(旧暦)に行っている。例文帳に追加

According to "Mido Kanpakuki" (FUJIWARA no Michinaga's diary), Michinaga held his mother's Buddhist memorial service on January 21 (under the lunar calendar) every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府内の混乱を収めるため尊氏・義詮親子が南朝方に降伏すると、貞久・宗久ともに南朝に帰属、直冬を攻撃した。例文帳に追加

When the father and his son, Takauji and Yoshiakira, surrendered to the Southern Court to settle disputes inside the bakufu, Sadahisa and Munehisa reverted together to the Southern Court and attacked Naofuyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第百八十六条 裁判所は、必要な調査を官庁若しくは公署、外国の官庁若しくは公署又は学校、商工会議所、取引所その他の団体に嘱託することができる。例文帳に追加

Article 186 The court may commission a government agency or public office, a foreign government agency or public office, or school, chamber of commerce, exchange or any other organization to conduct a necessary examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

親子バーナであって、親バーナキャップ10の上壁部に、親バーナ炎孔と子バーナ炎孔との間の火移りのための径方向にのびるスリット炎孔10gを開設するものにおいて、親バーナキャップの熱膨張でスリット炎孔が狭窄されて、火移り性が悪化することを防止する。例文帳に追加

To prevent narrowing of a slit burner port due to thermal expansion of a master burner cap, and to prevent deterioration of fire spreading performance in a concentric burner opened with the slit burner port 10g extending in a radial direction for fire spreading between a master burner port and a slave burner port in an upper wall part of the master burner cap 10. - 特許庁

その後、朝廷の実権は若年の後鳥羽天皇に代わって丹後局と通親が掌握したが、建仁2年(1202年)に通親が死去し、さらに後鳥羽天皇が成長して親政を開始すると、丹後局の威信は急速に失墜する。例文帳に追加

Later, the power of Imperial Court was held by Tango no tsubone and Michichika in place of young Emperor Gotoba, but Michichika passed away in 1202 and when Emperor Gotoba started the Shinsei (direct Imperial rule) once he matured, the dignity of Tango no tsubone diminished fast.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴乃花の長男,優(ゆう)一(いち)ちゃん(7)が,「パパが,がんばる所を見せてくれたので,ぼくもがんばれる。ありがとう。」と父親へのメッセージを読んだ。例文帳に追加

Takanohana's son, Yuichi, 7, read out a message to his father: "I can do my best because you showed me your best. Thank you very much."  - 浜島書店 Catch a Wave

親機で電話帳、発着信履歴などを表示させた発信プリセット状態から、コードレス子機を親機から取り上げる場合における、親機に戴置した子機の発信時接続時間を短縮化する.例文帳に追加

To shorten a connection time at dialing of a cordless slave unit placed on a master unit in the case of lifting up the cordless slave unit from the master unit from a dialing preset state wherein the master unit displays a telephone directory and an outgoing/incoming call register or the like. - 特許庁

親機と子機の各電話帳メモリのメモリ領域を複数のグループに分割し、子機の電話帳メモリ内にデータ未登録の空きグループがある場合に、親機の電話帳メモリからグループ単位で電話帳データが子機の電話帳メモリに転送される。例文帳に追加

Memory areas in the respective telephone directory memories of a base unit and a slaveset are divided into plural groups, and when there is an idle group registered with no data inside the telephone directory memory of the slaveset, telephone directory data are transferred per group from the telephone directory memory of the base unit to the telephone directory memory of the slaveset. - 特許庁

IBBYインド支部事務局長は,スピーチは,母親の子どもへの愛と心配りにあふれていて,すばらしかったと語った。例文帳に追加

The secretary general of the IBBY Indian section said that the speech was wonderful, as it was filled with a mother's love and concern for her children.  - 浜島書店 Catch a Wave

同じく奥書によれば、泰際が書写を行った原本は、平安時代末期のに、「指御子」(さしのみこ)と呼ばれた安倍泰親(あべやすちか)から、子息の安倍親長(あべちかなが)へ、『占事略决』が伝授された時のものである。例文帳に追加

Also according to its okugaki, the original based on which Yasukiwa transcribed was the one that was used when ABE no Yasuchika, who was called 'Sashinomiko' in the last days of the Heian period, instructed "Senji ryakketsu" to his son ABE no Chikanaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

液体が吐出するノズルを有するノズルプレートにおいて、前記ノズルの内面は、前記液体が吐出する吐出口から順に、親液性を有する第1親液面、撥液性を有する撥液面、親液性を有する第2親液面が形成されていること、を特徴とする。例文帳に追加

In a nozzle plate having a nozzle for ejecting a liquid, on the inner surface of the nozzle, a first lyophilic surface having a lyophilic property, a liquid repellent surface having a liquid repellent property, and a second lyophilic surface having a lyophilic property are sequentially formed from an ejection port from which the liquid is ejected. - 特許庁

液体が吐出するノズルを有するノズルプレートにおいて、前記ノズルの内面は、前記液体が吐出する吐出口から順に、親液性を有する第1親液面、撥液性を有する撥液面、親液性を有する第2親液面が形成されていること、を特徴とする。例文帳に追加

In the nozzle plate having the nozzle for discharging liquid, the interior of the nozzle is composed of a first lyophilic surface with lyophilicity, a lyophobic surface with lyophobicity and a second lyophilic surface with lyophilicity in order from the outlet port for discharging the liquid. - 特許庁

九重(ここのえ)親方は,「朝青龍は,どの取組でもただ機会を待つのではなく,彼自身の勝利の型を見つけなければならない。」と話した。例文帳に追加

Stable master Kokonoe says, "Asashoryu must find his own winning pattern, not just wait for a chance in each bout."  - 浜島書店 Catch a Wave

公方(くぼう)とは、前近代の日本において、国家に関する公(おおやけ)のことを体現する方面及び国家的統治権、すなわち古い時代の天皇やその朝廷、鎌倉時代、室町時代の将軍に起源する言葉である。例文帳に追加

The term "Kubo" originally referred to the embodiment of public affairs in the premodern Japan or the national sovereign power, that is, the Emperor or the Imperial Court in olden times, and the Shogun in the Kamakura and the Muromachi periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に室町時代後期の大宮長興・大宮時元親子と壬生晨照・壬生晴富親子の時期には朝廷や室町幕府を巻き込んだ激しい対立となった。例文帳に追加

In particular, the feud between Nagaoki OMIYA and his son Tokimoto OMIYA on the one side, and Asateru MIBU and his son Harutomi MIBU on the other was intense enough to necessitate the involvement of the Imperial Court and the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその後、本願寺門徒と富樫政親は対立するようになり、長享2年(1488年)、政親が一向宗討伐軍を差し向けると、結局政親を自刃に追い込んで自治を行うまでになった(ただし富樫氏一族の富樫正高は一向一揆に同情的で、守護大名として象徴的に居座っている)。例文帳に追加

However, Hongan-ji's Monto and Masachika TOGASHI opposed each other after that, and when Masachika sent a force to subdue Ikko Shu in 1488, they forced Masachika to commit suicide by his sword, and achieved autonomous control (However, Masataka TOGASHI of the Togashi clan showed sympathy for Ikko-Ikki, and he remained Shugo Daimyo symbolically).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、子機からDSB変調して送信されてくる子機音声変調信号を親機にて復調するにあたり、この復調はダイレクト・コンバージョン方式を使用して行う。例文帳に追加

When the master unit demodulates the slave unit DSB-modulated sound signals from the slave unit, the DSB conversion uses a direct conversion system. - 特許庁

戸主「高志公■」に対し、男子とみられる「高志公祢宜良」(年齢不明)、「高志公秋麻呂」(正丁)の2名、妻か母または父の妻とみられる女性「■公広野売」(丁女)、「小長谷部都夫郎売」(52歳、丁女)、「桑原刀自売」(68歳、老女)、「秦弥奈■」(年齢不明)の4名の記載がある。例文帳に追加

To the head of Ko, '(unidentified) KOSHI NO KIMI,' the following persons were recorded: Two considered to be sons named 'Negira KOSHI NO KIMI' (age unknown) and 'Akimaro KOSHI NO KIMI' (seitei [age classification referring to a man from 21 to 60 years old]), and four women considered to be a wife, a mother, or father's wife named 'Koyame (unidentified) KIMI' (teijo [age classification referring to a woman from 21 to 60 years old:), 'Tsubuiratsume OHASSEBE' (52 years old, teijo), 'Tojime KUWABARA' (68 years old, old woman) and 'Yana something (unidentified) HATA' (age unknown).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持統天皇・草壁皇子に重用され、敵対する大津皇子の密会を公の場で占い暴露した。例文帳に追加

TSUMORI was given a responsible position by Emperor Jito and Prince Kusakabe, he divined and publicly exposed a secret meeting of the rival Prince Otsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

落命の場は八幡宮の石段とも石橋ともいわれ、大銀杏に公暁が隠れていたとも伝わる。例文帳に追加

The place where he was killed is said to be the stone stairs or stone bridge of Hachiman-gu Shrine, and some people say that Kugyo was hiding behind a big ginkgo tree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』によれば和田義盛は馬に乗り渚から沖に向けて遠矢を二町三町も射かけたという。例文帳に追加

In the "Heike monogatari," Yoshimori WADA mounted his horse and rode out from the beach into the open sea, firing arrows long-range at a distance of more than 200 or even 300 meters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、康親の娘堀河紀子は孝明天皇の寵愛を受けて皇女を儲けたために康隆も天皇の侍従に抜擢された。例文帳に追加

As Yasuchika's daughter, Motoko HORIKAWA won Emperor Komei's favor and had an imperial princess, Yasutaka was promoted to Jiju (chamberlain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に、このおやすみモードの時着信が有った場合、メッセージの中に「49」の文字列を検出し、おやすみモードを解除する解除手段と、その後の電話の着信(緊急連絡など)を受ける受付手段とを有することを特徴としている。例文帳に追加

Further, the portable telephone set has a resetting means which resets the sleep mode on detecting the character string '49' in a message in the sleep mode and a accepting means which accepting subsequent telephone calls (emergency call, etc.). - 特許庁

また、予め遠心分離され複数層に分離された血液成分を親バッグから複数の子バッグに自動分離する装置であって、親バッグの重量を測定、表示しながら分離動作を行うことを特徴とする血液分離装置である。例文帳に追加

The apparatus automatically separates the blood components previously centrifugally separated and separated into the plurality of the layers and separates the components while the weight of the master bag is displayed. - 特許庁

基板と、該基板上に設けられた親インキ性部材及び撥インキ部材からなる記録層とで構成され、且つ、該記録層の表面近傍にて該親インキ性部材の一部が大気中に露出していることを特徴とする記録体。例文帳に追加

The recording body is composed of a substrate and a recording layer comprising an ink affinitive member and an ink repelling member formed on the substrate, with the ink affinitive member partially exposed in the air near the surface of the recording layer. - 特許庁

例文

-名神茨木・名神高槻・名神大山崎・京都深草・三条燕・巻潟東・鳥原・県庁東の停車取扱い開始。例文帳に追加

Okesa-go started to stop at Meishin Ibaraki, Meishin Takatsuki, Meishin Oyamazaki, Kyoto Fukakusa, Sanjotsubame, Makikata Higashi, Toppara, Niigata Prefectural office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS