1016万例文収録!

「きたみはら3ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きたみはら3ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きたみはら3ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3213



例文

翌年3月30日に郭務悰は帰ったが、3月28日には高句麗の使者富加べんらが調を進めた。例文帳に追加

On May 3, 672, the Kokuri envoy, Fukaben carried out their research, while Kakumuso left Japan on May 5.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷泉為相(れいぜいためすけ、弘長3年(1263年)-嘉暦3年7月17日(旧暦)(1328年8月22日))は、鎌倉時代中期から後期にかけての公卿、歌人。例文帳に追加

Tamesuke REIZEI (1263 -August 22, 1328) was a Kugyo (court noble) and kajin (waka poet) in the mid and late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アクチュエータは、曲面ミラー1の自由度の位置・姿勢を調整する。例文帳に追加

An actuator 3 adjusts the position and posture of 3 degree of freedom of a curved surface mirror 1. - 特許庁

照射光が図形の色の波長光を含まない色となったときには図形の面発光はなく、これに対し照射光が図形の色の波長光を含む色であるときには、図形の面発光がみられる。例文帳に追加

When the irradiation light is in a color containing no light at the wavelength of the color of the figure 3, surface light emission of the figure 3 disappears, and when the irradiation light includes light at the wavelength of the color of the figure 3, surface light emission of the figure 3 appears. - 特許庁

例文

井口喜源治は、明治3年長野県安曇郡等々力町村(のちの南安曇郡東穂高村、穂高町)に、父喜十、母こんの長男として生まれた。例文帳に追加

Kigenji IGUCHI was born in 1870 as the first son of Kijyu (father) and Kon (mother) in Todorokimachi Village, Azumi County, Nagano Prefecture (later Hotakamachi, Higashihotaka Village, Minamiaizu County).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

出願人は特許庁に対して,その出願が実用新案法第3条に定められている要件を満たしている旨の確認を求めることができる。例文帳に追加

The applicant may ask the Patent Office to ensure that the application meets the requirements laid down in section 3 of the Utility Models Act.  - 特許庁

壁面2に備え付けられ、調理家電が組み込まれた壁面調理家電収納装置1であって、調理家電に連通し、空気を調理家電に供給する吸気部6が、調理家電の上方にまたは調理家電の下方もしくは側方の調理家電から離れた位置から配設される。例文帳に追加

In a wall cabinet 1 for electric cooking appliances, which is installed on a wall surface 2 and includes electric cooking appliances 3, an air inlet 6 which communicates with the electric cooking appliances and supplies air to the electric cooking appliances is disposed at a position above, below or beside the electric cooking appliances, apart from the electric cooking appliances. - 特許庁

(3) 前記規定に拘らず,局長は適当と認める様式を使用した意匠の写真表示を受理することができる。例文帳に追加

(3) Notwithstanding the foregoing provisions of this regulation, the Commissioner may accept photographic representations of the design in such form as he may think fit. - 特許庁

ドレン排水を排出し、そのドレン排水を溜める水溜皿を備えた装置において、前記ドレン排水を超音波により霧化するための超音波霧化装置10を前記水溜皿内に設ける。例文帳に追加

In the device for discharging drain water equipped with the sump pan 3 holding the drain water, an ultrasonic atomizing device 10 for atomizing the drain water by ultrasonic waves is provided in the sump pan 3. - 特許庁

例文

各挿入材は、水膨張材から形成されており、挿入材が水を吸収した時、挿入材は、上方向に膨張して基材2の表面2aよりも上側に突出して滑り止め用突起7を形成する。例文帳に追加

Each insert material 3 is formed of a water dilatational material, and when the insert material 3 absorbs water, the insert material 3 swells upward and protrudes to the upper side over the surface 2a of the base material 2 to form a non-slip projection 7. - 特許庁

例文

請求書が,(2),(2A)及び(3)の要件を満たしていないときは,局長は,完全明細書の再審査をしてはならない。例文帳に追加

If the request does not comply with subregulations (2), (2A) and (3), the Commissioner must not re-examine the complete specification.  - 特許庁

種抜き調味梅1は、種が抜き取られて調味料で味付けされた南高梅由来の調味付け梅干6の表皮の表面に、馬鈴薯澱粉4がまぶされている。例文帳に追加

The pitted seasoned ume 1 is obtained such that potato starch 4 is sprinkled on the surface of the skin 3 of a seasoned pickled ume 6 originated in Nanko-ume, pitted and seasoned with seasoning. - 特許庁

螺旋溝付管の回転に応じて、芯金21は螺旋溝付管内周面全周に渡り水膨張シートを押圧する。例文帳に追加

The core bar 21 presses the water-expansive sheet against the entire inner surface of the screwed pipe 3, as the screwed pipe 3 is rotated. - 特許庁

螺旋溝付管の回転に応じて、芯金21は螺旋溝付管内周面全周に渡り水膨張シートを押圧する。例文帳に追加

In response to rotation of the pipe 3 with the spiral groove, the core bar 21 presses the water expanding sheet throughout a whole circumference of the inner circumference face in the pipe 3 with the spiral groove. - 特許庁

螺旋溝付管の回転に応じて、芯金21は螺旋溝付管内周面全周に渡り水膨張シートを押圧する。例文帳に追加

The core metal 21 presses the water-expansive sheet over the whole periphery of the inner peripheral surface of the pipe 3 with the spiral groove in response to rotation of the pipe 3 with the spiral groove. - 特許庁

鮎は立春後およそ50日を経れば、やや成長し海口から河川の淡水にのぼりはじめ、5月になれば3寸くらいに成長する。例文帳に追加

Ayu grow a little 50 days after the beginning of spring (the first day of spring according to the lunar calendar), and begin to go up to fresh water from the mouth of a river, and grow up to about 9cm long in May.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

搬送経路P1に沿いつつ決められた方向D1に移動する紙巻タバコ小包体にラベル2を貼付するための方法及び装置1。例文帳に追加

The method and the device 1 for affixing the label 2 to a cigarette packet 3 which is moved along a transfer path P1 and in a predetermined direction D1 are provided. - 特許庁

(1)密度が0.50〜1.00g/cm^3、平均気泡径が10〜80μm、C型硬度が50〜90度の範囲であることを特徴とする発泡ポリウレタン。例文帳に追加

The foamed polyurethane has 0.50-1.00 g/cm^3 density, 10-80 μm average foam diameter, and 50-90° Asker C hardness. - 特許庁

 第一項の規定による立入調査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。例文帳に追加

(3) The authority for on-site inspections under the provisions of paragraph (1) shall not be interpreted as that granted for criminal investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

慶弔用袋1は、袋本体2に水引が取り付けられた祝儀袋であるが、この慶弔用袋1に用いられた水引は、結び目部分のみからなり、輪状の帯部分4がない。例文帳に追加

This bag 1 for congratulation and condolence is a bag for congratulation with a red-and-white paper string 3 fitted to a bag body 2, and the red-and-white paper string 3 used for the bag 1 for congratulation and condolence comprises only a knot part, and has no ring-like strip part 4. - 特許庁

実用新案の所有者から請求があった場合は,庁は,実用新案登録の有効期間の3年間の延長を2回まで認めるものとする。例文帳に追加

At the request of the owner of the utility model the Office shall extend the term of validity of the utility model registration for further two three-year periods.  - 特許庁

(3) 出願人は,如何なる場合でも局長にそうするよう命じられたときは,主張する当該意匠の新規性について局長の納得する陳述を表示又は見本の各々に裏書きしなければならない。例文帳に追加

(3) The applicant shall, if required by the Commissioner in any case so to do, endorse on each of the representations or specimens a statement satisfactory to the Commissioner of the novelty claimed for the design. - 特許庁

天明2年(1782年)11月5日、第3代藩主・松平信道の長男として丹波亀山で生まれる。例文帳に追加

On December 9, 1782, Nobutaka was born in Tanba Kameyama as the first son of Nobumichi MATSUDAIRA, the third lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制御部7は、各ミラー2、及び4のミラー面の角度を、検出された目の位置から各ミラー2、及び4を通じて視認可能な視界が予め決められた最適状態となるように調整する。例文帳に追加

The control part 7 adjusts the angles of the mirror surfaces of the respective mirrors 2, 3 and 4 such that a visual field visually recognizable from the detected position of the eye through the respective mirrors 2, 3 and 4, becomes in the predetermined optimum state. - 特許庁

本発明のアルカリ蓄電池用焼結基板は、タップ密度が0.92g/cm^3以下のニッケル粉末を使用して作製したことを特徴とする。例文帳に追加

The sintered substrate for the alkaline storage battery is fabricated by using nickel powders of which the tap density is 0.92 g/cm^3 or less. - 特許庁

染み出し部は、樹脂が染み出し可能な孔を有する透過性シートで、複数箇所に設けられているため付着力を調整できる。例文帳に追加

The exudation parts 3 are a permeable sheet with pores for resin exudation, and their presence in a plurality of positions enables adjustment of adhesion. - 特許庁

(5) ハンガリー特許庁は,(3)の要件が満たされているか否かについて欧州特許の本文の翻訳文を審査する。同庁は,その過程で,第68条(2)から(4)までを準用して手続を進める。ただし,第68条(3)及び(4)にいう場合は,ハンガリー語翻訳文は提出されなかったものとみなす。例文帳に追加

(5) The Hungarian Patent Office shall examine the translation of the text of the European patent whether the requirements of paragraph (3) have been satisfied. In the course of this, it shall proceed by applying Article 68(2) to (4) mutatis mutandis, except that in the cases referred to in Article 68(3) and (4), the Hungarian translation shall be deemed not to have been filed. - 特許庁

の内面側から超音波センサ1を用いて管の肉厚測定や探傷を行う際に、超音波センサ1と管の内面との間を超音波伝播媒体液8で満たす。例文帳に追加

When wall thickness measurement and flaw detection are performed on a tube 3 from the inner surface side of the tube 3 through the use of an ultrasonic sensor 1, the gap between the ultrasonic sensor 1 and tube 3 is filled with the ultrasonic transmitting medium liquid 8. - 特許庁

裏面に離型紙(3) が配されてなるプリプレグ(2) の表面に、少なくとも幅寸法が前記離型紙(3) よりも2〜10mm長い保護フィルム(4) を、50g/m〜2Kg/mの張力をもって付与する。例文帳に追加

A protecting film (4) with at least a width dimension 2-10 mm longer than the release paper (3) is laminated on the surface of the prepreg (2) having the release paper (3) attached to the back, under a tension of 50 g/m-2 kg/m. - 特許庁

この際、セメントと膨張材bとからなる粉体に対する水2の重量比(水粉体比)が、45%以下(より好ましくは25〜40%程度)となるように、また、膨張材bの重量が15〜120kg/m^3(より好ましくは0〜80kg/m^3程度)となるように配合する。例文帳に追加

At this time, the weight ratio of the water 2 to the powder 3 consisting of the cement 3a and the expansive admixture 3b is45% (preferably about 25-40%), the weight of the expansive admixture 3b is 15-120 kg/m^3 (preferably about 30-80 kg/m^3). - 特許庁

一町目(3か所)、今出川町、蛭子町、扇町、大猪熊町、大宮町、頭町、亀屋町(4か所)、菊屋町、北町、荒神町、革堂町、近衛町、米屋町、栄町、三町目、神明町、大黒町、鷹司町、玉屋町、突抜町(3か所)、中之町、仲之町(4か所)、西大路町、西北小路町、西町(3か所)、二町目、東橋詰町、東町(3か所)、菱屋町、毘沙門町(3か所)、桝屋町(3か所)、四町目(3か所)例文帳に追加

1-chome (three locations), Imadegawa-cho, Ebisu-cho, Ogi-cho, Oinokuma-cho, Omiya-cho, Kashira-cho, Kameya-cho (four locations), Kikuya-cho, Kita-machi, Kojin-cho, Kodo-cho, Konoe-cho, Komeya-cho, Sakae-cho, 3-chome, Shinmei-cho, Daikobu-cho, Takatsukasa-cho, Tamaya-cho, Tsukinuke-cho (three locations), Nakano-cho, Nakano-cho (four locations), Nishioji-cho, Nishikitakoji-cho, Nishi-cho (three locations), 2-chome, Higashihashizume-cho, Higashi-cho (three locations), Hishiya-cho, Bishamon-cho (three locations), Masuya-cho (three locations), 4-chome (three locations)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プラスチック製の偽プラグに、紙ヤスリが挟める程度の切り込みを入れ、紙ヤスリ()をくるっと巻けるようにした偽プラグを特徴とする。例文帳に追加

The fake plug is characterized by making a cut in the plastic fake plug to enable a sand paper (3) to be rolled around. - 特許庁

遠心圧縮機1においては、ディスク5の後面側に、インペラの撓み量を調整するための電磁石9が設けられている。例文帳に追加

In a centrifugal compressor 1, an electromagnet 9 for adjusting a deflection amount of the impeller 3 is disposed on a rear face side of a disk 5. - 特許庁

現在は甲・丙巻が東京国立博物館、乙・丁巻が京都国立博物館に寄託されているため寺で見られるのは模本である。例文帳に追加

Those on display at the temple are copies, as volumes 1 and 2 are currently deposited at Tokyo National Museum and volumes 3 and 4 are deposited at Kyoto National Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

半月型容器(2)の平らな面の口と低くした半月型容器()の平らな面の口を繋ぎ合わせる紙(6)を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

A paper (6) is used to connect the flat surface of the semilunar-shaped container (2) to the flat surface of the lower in height semilunar-shaped container (3). - 特許庁

幕府への要求事項として、以下の「三事策」(1.は長州藩、2.は岩倉具視、3.は薩摩藩の各意見を採用したもの)が決められた。例文帳に追加

As for the demands made to the Shogunate, the following three articles were decided (for the first item, the opinion of the Choshu domain; for the second item, Tomomi IWAKURA's opinion; for third item, opinion of the Satsuma domain were adopted, respectively).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、接合面上の結合孔4または接合面の中心軸上に、導波管1または導波管2のE面から接合面に平行にネジ5を設けて挿入長を調整できるようにしている。例文帳に追加

A screw 5 is provided in parallel with the joining surface 3 from E-surface of the waveguide 1 or the waveguide 2 on the center axis of the coupling hole 4 of the joining surface 3 or in the coupling hole 4 on the joining surface, so that the insertion length can be adjusted. - 特許庁

ネールエナメル容器を保持するための容器ホルダ1であって、容器ホルダ1の両側から指を嵌めることが可能な窪み部と、窪み部より上のネールエナメル容器101を単数又は複数固定するホルダ上部2と、窪み部より下のホルダ下部4とから成ることを特徴とする。例文帳に追加

This casing holder for retaining the nail enamel casing is characterized in comprising a recess part 3 capable of fitting the fingers from the both sides of the casing holder 1, a holder upper part 2 fixing a single or multiple nail enamel casings 101 in a part upper than the recessed part 3, and a holder lower part 4 in a part lower than the recess part 3. - 特許庁

さらに845年3月、先王の盟約に従って張保皐の娘を王妃に迎えようとしたが、張保皐の身分が卑しいという群臣の反対によって取りやめとなり、これを恨んで張保皐は846年に反乱を起こした。例文帳に追加

King Munseong was going to marry Bogo JANG's daughter following the late King's promise, but cancelled it because of his retainers' objection toward Bogo JANG's low birth; resenting this, Bogo JANG launched a rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長慶は父・三好元長の菩提を弔うため、弘治(日本)3年(1557年)、臨済宗大徳寺派の寺院、龍興山南宗寺を長慶の尊敬する大徳寺90世大林宗套を開山として創建した。例文帳に追加

To mourn his father Motonaga MIYOSHI, in 1557, Nagayoshi constructed Nanshu-ji Temple on Mt. Ryuko under the auspices of Rinzai sect Daitoku-ji school, for which Daitoku-ji ninetieth Dairin Soto who Nagayoshi had respected was determined as kaisan (a founder of temple as the first chief priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の光強度変調器(1)は,光源(2)からの光が伝播する導波路()と,前記導波路を伝播する光の位相を調整するための電極(4)とを有する位相変調器(5)と;前記位相変調器(5)から出力された光が入力する分散媒質(6)と;を具備する。例文帳に追加

The intensity modulator (1) has a wave-guide (3) to transmit the light from the light source (2), a phase modulator (5) having an electrode (4) for adjusting the phase of the light passing through the wave-guide (3), and a dispersing medium (6) which the light enters from a phase modulator (5). - 特許庁

規則 21.25 期間延長-申請 (期間延長について規定している)法律第 224条(2)及び(3)の適用上、関連する行為を実行するための期間についての延長申請は、次の条件を満たしていなければならない。例文帳に追加

21.25 Extension of time -- application For the purposes of subsections 224(2) and (3) of the Act (which deal with extensions of time) an application for an extension of time for doing a relevant act: - 特許庁

リング状のシール部材が伸張状態で溝部4に嵌められているため、シール部材は、伸張力の反力で排気口5aに押し付けられている。例文帳に追加

As a ring type sealing member 3 is fitted in a groove part 4 in an extended state, the sealing member 3 is pressed on an exhaust port 5a by reaction force of extending force. - 特許庁

靴底は、甲被部2の下部が貼付けられたミッドソールと、ミッドソール内に設置された波形シート4と、ミッドソールの下面に貼合わされ路面と直接接するアウトソール5とを備える。例文帳に追加

The sole includes a midsole 3 to which the lower part of the upper portion 2 is attached, a waved sheet 4 which is positioned inside the midsole 3, and an outsole 5 which is attached to the lower surface of the midsole 3 and directly makes contact with a road surface. - 特許庁

(3)輸入者が長官に必要な保証を与える場合は,長官は,輸入者による検査のために,差押商品の見本を輸入者が長官の保管から移動することを許可することができる。例文帳に追加

(3) If the importer gives the Director-General the requisite undertakings, the Director-General may permit the importer to remove a sample of the seized goods from the custody of the Director-General for inspection by the importer. - 特許庁

(3) 本法第 32条第 3段落の適用上,クレームにおいて使用されている特徴は,関連する技術水準においてそれらが通常有する意味及び範囲の中で考慮されるものとするが,ただし,明細書がその特徴に与えられた他の意味を規定しているときは,この限りでない。例文帳に追加

(3) In the application of Art. 32 paragraph (3) of the Law, the characteristics used in the claims shall be considered within the meaning and scope they normally have in the relevant state of the art, except where the description provides for another meaning given to these characteristics. - 特許庁

(d) ハンガリー特許庁が(3)又は(4)に定める期限の不遵守に関して原状回復請求を認めたことを理由として,意見書を付した調査報告が付与された出願日から第6月の末日の後に郵送されない場合例文帳に追加

(d) the search report supplemented with a written opinion was not mailed after the last day of the sixth month from the accorded filing date because the Hungarian Patent Office admitted a request for restitution in integrum concerning a failure to comply with a time limit fixed in paragraph (3) or (4). - 特許庁

そして、本体の上部側にはフロート部5が設けられると共に、本体の底部側には、水に浮かんだ本体が転覆ないしは傾いたときに、水が残るよう水溜部10が形成されていることを特徴とする。例文帳に追加

A float part 5 is provided on the upper side of the body 3 and a water storage part 10 is formed on the bottom side of the body 3 so that water is left when the body 3 which floats on water overturns or inclines. - 特許庁

ネールエナメルを収納するネールエナメル容器であって、前記ネールエナメル容器は、容器の全周に両側から指を嵌めることが可能な窪み部と、前記窪み部より上の容器上部と、前記窪み部より下の容器下部とから成ることを特徴とする。例文帳に追加

This nail enamel casing for storing the nail enamel is characterized in comprising a recess part 3 capable of fitting the fingers from the both sides in the whole circumference of the casing, a casing upper part 2 in a part upper than the recessed part 3, and a casing lower part 4 in a part lower than the recess part 3. - 特許庁

例文

プレートを加熱してプレートの表面上にある被調理物Sを調理すると、被調理物Sから出た油分Oは溝部8へ流れ落ち、溝部8とオイルガード11との間にある隙間16に溜まる。例文帳に追加

When a plate 3 is heated to cook food S to be cooked on the surface of the plate 3, an oil component O come out of the food S to be cooked flows down in a grooved portion 8 and stays in a space 16 between the grooved portion 8 and an oil guard 11. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS