1153万例文収録!

「ささだにざわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ささだにざわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ささだにざわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1763



例文

現在、長野県諏訪市の貞松院に保存されている。例文帳に追加

The whistle is presently preserved in Teisho-in Temple in Suwa City, Nagano Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に矢沢頼康(嫡男)、矢沢頼邦、女子(海野幸貞妻)。例文帳に追加

His children included Yoriyasu YAZAWA (his heir), Yorikuni YAZAWA, and a daughter (Yukisada UMINO's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

861年(貞観(日本)3年)山崎河陽離宮が山城国府と定められる。例文帳に追加

861: The Kaya-rikyu in Yamazaki was designated as the kokufu (a provincial office in ancient times).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府は大仏貞直、金沢貞冬、足利尊氏(後の尊氏)、新田義貞らの討伐軍を差し向けた。例文帳に追加

The bakufu dispatched the punitive force that had been formed by Sadanao OSARAGI, Sadafuyu KANAZAWA, Takauji ASHIKAGA and Yoshisada NITTA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

15代片桐貞泰は井沢宗達に伝授を受けている。例文帳に追加

The 15th head of the Katagiri family, Sadayasu KATAGIRI, received instruction from Sotatsu ISAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

以降戦乱期に20年近くにわたり左大臣に在職する。例文帳に追加

Since then, he had served as Sadaijin for nearly twenty years during the period of war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄菅原定義、甥菅原在良もともに学者である。例文帳に追加

Both SUGAWARA no Sadanori, her older brother, and SUGAWARA no Ariyoshi, her nephew, were scholars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また5月15日に金澤貞顕が、同じ金沢文庫・称名寺の明忍に送った書状にも、次のように記されている、「殊に京兆(北条時村)の事、誤って夭(わざわい)に逢われ候の条、歎かざるべからず候か、然れども造意既に露顕の上は、天下定めて無為に属さしめ候か...」とある。例文帳に追加

In addition, the letter that Sadaaki KANESAWA sent to the same Myonin at Shomyo-ji Temple in Kanazawabunko included the following description: I wonder whether I should grieved for Keicho (Tokimura HOJO) in particular because he had been killed by mistake, or nothing should be done for it, however, now that an intrigue by Tokimura had been revealed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『延喜式』によると、志摩国は10日毎に「鮮鰒(なまのあわび)、さざえ、蒸鰒(むしあわび)」を納めることが定められていた。例文帳に追加

According to "Engishiki," Shima Province was obligated to supply 'raw abalone, turban shells, and boiled abalone' every ten days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

4 輸入割当てに関する手続は、経済産業省令で定める。例文帳に追加

(4) The procedure concerning import quotas shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

「貞丈雑記」によれば、強飯を握り固めて鶏卵形にしたものである。例文帳に追加

According to 'Teijo-zakki' (Teijo's memorandums), it was egg-shaped steamed glutinous rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

確かに人の子は定められたとおりに去って行く。だが,彼を売り渡すその人は災いだ!」例文帳に追加

The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!”  - 電網聖書『ルカによる福音書 22:22』

第1の着色剤の組み合わせは、第1の着色剤スタック高さを定め、第2の着色剤の組み合わせは、第1の着色剤のスタック高さとは異なる第2の着色剤スタック高さを定める。例文帳に追加

The first colorant combination defines a first colorant stack height and the second colorant combination defines a second colorant stack height which is different from the first colorant stack height. - 特許庁

次に、S45において、ユーザの姿勢にあわせた服装領域が定まり、服装色が特定される。例文帳に追加

In S45, the user's clothing area matching his attitude is determined and the color of his clothing is specified. - 特許庁

また、左大臣には師尹が代わり、右大臣には大納言藤原在衡が昇任した。例文帳に追加

Sadaijin was replaced by Morotada, and Dainagon (chief councilor of state) FUJIWARA no Arihira was promoted to Udaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曽祖父の神屋寿貞は石見銀山の本格的開発に携わった人物であった。例文帳に追加

His great-grandfather, Jutei KAMIYA, had been involved in the full scale development of the Iwami Ginzan silver mine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翼台座が、翼台座板(12)に比べて厚肉の外縁(14)を有し、該外縁の翼形部側の側面(16)は、翼軸に対し傾斜している。例文帳に追加

The casting device (30) to manufacture the turbine blade is provided with a first shell element (32) placed in a mold. - 特許庁

アノード(90)は、座標系に関してカソードから予め定められた距離に位置合わせされる。例文帳に追加

An anode (90) is aligned at a predetermined distance in relation to the coordinate system. - 特許庁

そして、天然歯におけるエナメル質に略相当する厚さだけ唇面側が存在しない部分や天然歯におけるエナメル質に略相当する厚さだけ咬合面側が存在しない部分を設けてもよい。例文帳に追加

The prosthesis 1 may be provided with a portion without the vestibular surface side existing only by the thickness almost equivalent to enamelum in a natural tooth or a portion without the occlusal surface side existing only by the thickness almost equivalent to enamelum in the natural tooth. - 特許庁

天応元年(782年)6月:氷上川継の乱に連座、左大臣罷免例文帳に追加

In June, AD 782 year: he was considered to be involved in HIKAMI no Kawatsugu's War, and his post of Minister of the Left was dismissed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

操作ダイヤル32にねじ体33を上下動自在に、しかし回り止め状に螺合する。例文帳に追加

The screw body 33 is vertically movably, but under a rotation-locking state, screwed with the operation dial 32. - 特許庁

そのさだまさしは、自分の従兄弟の死に際して行なわれた精霊流しを題材にして、ヒット曲『精霊流し』を作った。例文帳に追加

Masashi SADA created the hit song "Shoronagashi" having been inspired by Shoronagashi after his cousin's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢貞丈が1763年から1784年にかけて記した「貞丈雑記」には葛籠に関する記述があり、素材が竹に変っていっていると書かれている。例文帳に追加

In Teijo-zakki (Teijo's memorandums) written by Sadatake ISE from 1763 to 1784, there is a description of a tsuzura and its material that had changed to bamboo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵩高剤を含有する原紙の上に表面処理剤が塗布されている嵩高中質印刷用紙であって、前記嵩高剤として不飽和脂肪酸アミド系嵩高剤が含有され、前記表面処理剤として少なくともカチオン性表面サイズ剤が塗布されていることを特徴とする。例文帳に追加

The bulky wood containing printing paper obtained by coating a surface treating agent on a base paper containing a bulking agent contains an unsaturated fatty acid amide-based bulking agent as the bulking agent, and is coated with at least a cationic surface-sizing agent as the surface treating agent. - 特許庁

目標のBレベルが得られるように、レーザパワーを制御する変わりに、予め定められたβ値になるようにレーザパワーを制御してもよい。例文帳に追加

Alternatively, the laser power may be controlled to obtain a predetermined β value instead of controlling the laser power to obtain the target B level. - 特許庁

20年後にはおたがい道も定まって、財産もできてるだろうと計算していたわけだ。例文帳に追加

We figured that in twenty years each of us ought to have our destiny worked out and our fortunes made,  - O Henry『二十年後』

リザーブタンク202は、エンジンルーム内における、前方側の予め定められた領域に搭載される。例文帳に追加

The reserve tank 202 is mounted on a front side predetermined area in the engine room. - 特許庁

空洞形成部材23の前側開口25の大きさを、手指が入らないサイズに定める。例文帳に追加

The size of the front opening 25 of the cavity forming member 23 is determined to be a size in which a finger does not enter. - 特許庁

当初は主要な戦いで3連敗して定正の優勢が言われた中で顕定が持ちこたえる事が出来たのは父・房定による支援が存在したからであり、これが定正死後の顕定の反攻につながる事になった。例文帳に追加

Although Akisada lost three main battles in a row and reportedly had Sadamasa gain an advantage over him at the beginning, Akisada managed to sustain the battles thanks to his father Fusasada's support which encouraged Akisada to fight off the enemy after Sadamasa's death..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに新田軍は鎌倉街道を進み、入間川(埼玉県)を渡り小手指原(埼玉県所沢市小手指町付近)に達し、桜田貞国・金沢貞将率いる幕府軍と衝突する(小手指原の戦い)。例文帳に追加

Nitta forces further advanced on Kamakura kaido, crossing the Iruma River (Saitama Prefecture) and clashed with the forces of bakufu commanded by Sadakuni SAKURADA and Sadamasa KANAZAWA at Kotesashigahara (Kotesashi-cho, Tokorozawa City, Saitama Prefecture) (Battle at Kotesashigahara).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二重編地片の嵩高性、反発性、通気性を損なわず、しかも手触りおよび肌触りが優れたクッション材を提供する。例文帳に追加

To provide a cushion material having an excellent feel and touch without impairing the bulkiness, repulsion and air permeability of double knitted fabric pieces. - 特許庁

国立産業財産機関の責務は,法に定めるものに加え,次に掲げる通りとする。例文帳に追加

The duties of the Institute, in addition to those established by the Law, will be as follows.  - 特許庁

わらなどの軽量嵩高セルロース系材料を効率的に化学的に処理する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method to effectively and chemically treat light weight, bulky cellulosic material. - 特許庁

十分な嵩高性と印刷適性を有し更に、しなやかさ、手触り感に優れた嵩高印刷用紙の提供。例文帳に追加

To provide bulky printing paper having sufficient bulkiness and printing characteristics and excellent in flexibility and hand touch. - 特許庁

出羽国米沢藩の上杉鷹山や紀伊国紀州藩の徳川治貞(紀州の麒麟)とともに江戸時代中期の三名君とされる。例文帳に追加

He is counted as the three wise rulers in the middle of the Edo period along with Yozan UESUGI of Yonezawa Domain, Dewa Province and Harusada TOKUGAWA (Kirin [a mythical Chinese animal] of Kii) of the Kishu Domain, Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1615年(元和(日本)元年)、大坂の陣にあたり、徳川秀忠は軍令を発して諸軍の部署を定めるとともに軍役を定めてこれを課した。例文帳に追加

In 1615, upon fighting the Summer Battle of Osaka, Hidetada TOKUGAWA issued the military order to appoint armies to their posts and to define the military service and imposed them on the army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙用嵩高剤を含有する嵩高紙の製造において、紙用嵩高剤のワイヤー上でのワンパス歩留りが高く、白水系の汚れや発泡の問題が少なく、紙用嵩高剤添加開始から嵩高紙製品を得るまで時間が短く操業損失が少ない、嵩高紙の製造方法を提供すること、及びこの製造方法で得られる嵩高性に優れた嵩高紙を提供することにある。例文帳に追加

To provide a method for producing bulky paper containing a paper bulking agent, high in the one-pass yield of the bulking agent on wire, slight in the problems of white water system uncleanness and foaming, and slight in operation loss with the time period from beginning the bulking agent's addition to the bulky paper production being short, and to provide the thus obtained bulky paper of high bulkiness. - 特許庁

3 経済産業大臣は、第一項の検査に関する事務の一部を、経済産業省令で定めるところにより、機構に行わせるものとする。例文帳に追加

(3) The Minister of METI shall make the JNES conduct part of the affairs pertaining to the inspection set forth in paragraph (1), pursuant to the provision of the Ordinance of METI.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 経済産業大臣は、第一項の確認に関する事務の一部を、経済産業省令で定めるところにより、機構に行わせるものとする。例文帳に追加

(3) The Minister of METI shall, pursuant to the provision of the Ordinance of METI, delegate part of the affairs relating to the confirmation set forth in paragraph (1) to JNES.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

仮定中心の高さ方向の座標は、ワークの高さ位置を計測した結果に基づいて定める。例文帳に追加

The coordinate of the assumed center in a height direction is defined based on a result of measuring the height position of the workpiece. - 特許庁

景勝の伏見滞在中の慶長9年(1604年)5月に米沢城で庶子玉丸(定勝)を産んだ。例文帳に追加

In May 1609, she gave birth to an illegitimate child Tamamaru (Sadakatsu) at Yonezawa-jo Castle during Kagekatsu's stay in Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上天皇の第三皇子、母は更衣(女官)藤原正妃(左大臣藤原在衡女)。例文帳に追加

He was the third Prince of Emperor Murakami and his mother was FUJIWARA no Masahime (the daughter of FUJIWARA no Arihira, Sadaijin, the minister of left), who was koi (a court lady waiting in the court).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の法律では、国有財産の管理について規定する国有財産法第3条が、国有財産を目的が定まった行政財産とそれ以外の普通財産に分け、行政財産の一種に「皇室用財産」をおく。例文帳に追加

Under Article 3 of the present National Property Act, state property was differentiated into administrative assets with intended purpose and "the assets for the Imperial family."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1607年-松平定勝の家臣、吉村勘兵衛(1世)が、遠江国掛川(現在の掛川市)より伏見に移住。例文帳に追加

1607: Kanbe YOSHIMURA (the 1st.), a retainer of Sadakatsu MATSUDAIRA, migrated to Fushimi from Kakegawa of Totoumi Province (currently Kakegawa City.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時大坂生まれの左團次は江戸の客層と合わず長い不調にあった。例文帳に追加

At that time, Osaka-born Sadanji had not hit it off with the Edo-born audience and had been in a slump for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 その器差が経済産業省令で定める基準に適合すること。例文帳に追加

(ii) The instrumental error of the measuring instrument conforms to the standards specified by the Ordinance the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

小袋坂は山側で鎌倉勢の赤橋守時が守るのに対し新田勢の堀口貞満らが攻め、中央の化粧坂には北条貞将に対し新田義貞、脇屋義助が率いる主力が攻める。例文帳に追加

On Kobukuro-zaka Slope, situated on a mountain, Sadamitsu HORIGUCHI, on the side of Yoshisada forces, attacked Moritoki AKAHASHI, on the side of the Kamakura bakufu, and on Kewai-zaka Slope, situated in the center of Kamakura, the main forces led by Yoshisada NITTA and Yoshisuke WAKIYA attacked Sadayuki HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付録的に観阿弥時代に定められた結崎座の規則が掲載されるほか、草稿と思われる聞き書きが別本などの形で伝えられている。例文帳に追加

And as a supplement, the rules of Yukiza troupe set in Kanami era are added, and oral transcription that seems to be the draft exists in the form of extra book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、同時期に陸奥国在住で後に権守となった藤原説貞と同格に扱われている。例文帳に追加

Moreover, in this document, Tsunekiyo was treated on an equal basis with FUJIWARA no Tokisada, who resided in Mutsu Province around the time and later became Gon no kami (a provisional governor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤沢(神奈川県藤沢市)まで兵を進めた義貞は、軍を化粧坂(けわいざか)切通し方面、極楽寺坂切通し方面と巨副呂坂切通し方面に分けて鎌倉を総攻撃。例文帳に追加

After having advanced to Fujisawa (Fujisawa City, Kanagawa Prefecture), Yoshisada split his troops into three and attacked Kamakura from the sides of Kewaizaka kiridoshi, Gokurakujizaka kiridoshi and Kobukurozaka kiridoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”After Twenty Years”

邦題:『二十年後』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS