1016万例文収録!

「さず江」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さず江に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さず江の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1201



例文

文禄元年(1592年)に広野了頓(戸亜相)の許を細川幽斎、大橋宗桂(初代)らと訪れている(『言経卿記』)。例文帳に追加

In 1592, he visited Ryoton HIRONO (known as Edo Asho, the Councilor of Edo) together with Yusai HOSOKAWA and Sokei OHASHI, the first, among others ("Tokitsune-kyo Ki" [Lord Tokitsune's Diary]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は「猪飼家系譜之図」(高島幸次「近竪田の土豪猪飼氏について」所収)によると、猪飼野佐渡守宣尚。例文帳に追加

His father was the Governor of Sado Province Norinao IKAINO according to 'The Family Tree of the Ikai Family' (Appeared in 'The Ikai Clan, a Local Powerful Family of Omi Katada' by Koji TAKASHIMA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

領内の統治でも善政を布いたと言われ、近八幡市には「水争い裁きの像」などが残り逸話が語り継がれている。例文帳に追加

He was said to be a good governor for the inside of the territory; a 'Statue of Justice for the Fight Over Water' remains in Omihachiman City, and his anecdotes have been handed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政宗が病床についた際は、医者を手配した上で戸中の寺社に快癒の祈祷を行わせ、死の3日前には家光自らが見舞いにきた。例文帳に追加

When Masamune became ill, Iemitsu arranged a doctor and ordered all shrines and temples in Edo to offer a prayer for his recovery; Iemitsu himself visited Masamune 3 days before Masamune's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

田信義の推薦で薩摩藩主島津斉彬に出仕し、茶坊主となり、竜庵と号す。例文帳に追加

He started working for the lord of Satsuma domain, Nariakira SHIMAZU, on the recommendation of Nobuyoshi KAIEDA and became a chabozu (tea-server) to be given an alias name, Ryuan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

現存の代表作の「相州鎌倉七里浜図」はもともと戸の芝・愛宕山に奉納したもの。例文帳に追加

One of his notable extant works, 'Soshu Kamakura Shichiriga-hama zu' (Mt. Fuji viewed from Kamakura Shichiriga-hama beach), was originally offered to Atagoyama-jinja Shrine of Shiba, Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その帰途の夜、遠国小笠郡塩買坂(現在の静岡県菊川市)で横地氏と勝間田氏の残党による一揆に不意を襲われた。例文帳に追加

On the way back, he was caught in the uprising by the Yokochi and Katsumata clan remnants at Shiokaizaka, Ogasa County, Totomi Province (present-day Kikugawa City, Shizuoka Prefecture) at night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽・伏見の戦いで敗れ、戸へ帰還し、土方歳三、島田魁、相馬主計らと箱館まで戦い降伏した。例文帳に追加

After he returned to Edo (present Tokyo), being defeated in the Battle of Toba-Fushimi, he went over to Hakodate (Hokkaido) with Toshizo HIJIKATA, Kai SHIMADA, Kazue SOMA and others to fight against the opponents but finally he surrendered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その功により伊賀国・讃岐国・和泉国・越前国・近国国内などに地頭職を与えられた。例文帳に追加

Because of the distinguished service, he was awarded a post of Jitoshiki (manager and lord of manor) in Iga Province, Sanuki Province, Izumi Province, Echizen Province and Omi Province, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最初の妻は、和泉式部として後世に名を残した越前国守大雅致の娘、介内侍と呼ばれていた女性と結婚。例文帳に追加

His first wife was the daughter of OE no Masamune, Echizen no kuni no kami (Governor of Echizen Province), and she, whose name was Suke no Naishi, was well known as Izumi Shikibu in later time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

20歳頃に家業の酒造業を弟に譲り戸に出て林鵞峰に漢学を学び、一時は仕官もしている。例文帳に追加

At the age of 20, he transferred the family business of sake brewing industry to his younger brother, went out to Edo, and studied Sinology under Gaho HAYASHI, and even entered the government service temporarily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬田川は地勢上近宮を守る最後の防衛線であり、大友皇子(弘文天皇)自ら群臣を従えて出陣した。例文帳に追加

In the view of topography, Seta-gawa River is the last line of defence in protecting the Omi no miya, and Prince Otomo (later becoming Emperor Kobun) led a crowd of his retainers and fought the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥井局とともに御台所となる伏見宮貞清親王の息女顕子女王に随行して戸へ下った上臈御年寄。例文帳に追加

The Joro-otoshiyori who accompanied queen Akiko, a daughter of the Imperial Prince Sadakiyo of Fushimi no miya Palace (who became the royal kitchen bureau with ASUKAI no Tsubone), to descend to Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武天皇元年(672年)の壬申の乱で大友皇子(弘文天皇)側につき、7月13日に近国の安河の浜で敗れて捕らえられた。例文帳に追加

In the Jinshin War in 672, KOSOHE was on the side of Prince Otomo (Emperor Kobun) and defeated in the battle on the beach of Yasugawa River in Omi Province on August 14 and fell into enemy hands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武天皇元年(672年)の壬申の乱で大友皇子(弘文天皇)側につき、7月13日に近国の安河の浜で敗れて捕らえられた。例文帳に追加

As HAJI fought for Prince Otomo (Emperor Kobun) in the Jinshin War which broke out in 672, he was defeated and captured at Yasukawa no Hama in Omi Province (coast side of Omi province) in August 14, 672.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年(672年)の6月、大海人皇子は近の朝廷に対する反乱を決意し、24日に吉野宮を発って東に向かった。例文帳に追加

In June of the year of Mizunoe-Saru (one of the Oriental Zodiac signs), Prince Oama decided to take up arms against the Imperial Court of Omi, and headed east by departing the Yoshinomiya Imperial House on the 24th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の乱の戦域は大別して近と倭(大和)の二つあり、吹負はその一方の主将として活躍し、大きな功績を立てた。例文帳に追加

The main battlefield of the Jinshin War was Omi and Yamato, and Fukei produced a great achievement as the main general fighting at one of the large battlefields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後勘三郎代々が中村座座元として経営に携わり、中村座は戸で一番の権威ある劇場となる。例文帳に追加

After that, successive Kanzaburo runs Nakamura-za Theater as a manager, and Nakamura-za Theater became the most prestigious theater in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

評伝に片桐一男『戸の蘭方医学事始 阿蘭陀通詞・吉雄幸左衛門耕牛』(丸善ライブラリー、2000年)。例文帳に追加

There is his critical biography "Edo no Ranpoigaku Kotohajime - Oranda Tsushi YOSHIO Kozaemon Kogyu" (The Beginning of Dutch Medicine of the Edo period - Dutch translator, YOSHIO Kozaemon Kogyu) (Maruzen Library, 2000) written by Kazuo KATAGIRI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1855年、家長住友吉左衛門の推薦で、元住友戸店の支配方であった広瀬家の養子となる。例文帳に追加

He became the adopted child of Hirose family which was the ex-manager of Edo branch of Sumitomo by the recommendation of Kichizaemon SUMITOMO, the head of the family in 1855.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後5月24日に再び橋本邸へ戻った後、安政7年(1860年)2月23日に桂御所へ移居し、和宮の輿入れとともに戸へ向かう。例文帳に追加

Thereafter she returned to Hashimoto's residence again on May 24, but then on on February 23, 1860, she moved into the Katsura Imperial Palace and headed towards Edo with Princess Kazunomiya's marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで和宮は「いち早く京風から戸風の生活に慣れるように」と天璋院、実成院、本寿院らに言われる。例文帳に追加

There, Princess Kazunomiya was told to "get used to the life of Edo style from the Kyoto style as soon" by Tenshoin, Jitsujoin, Honjuinto and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ名工大萬里の門戸を叩いたが断られ、そのまま東京に赴いて中井敬所の門人となる。例文帳に追加

At first, he visited a famous craftsman Banri OE but he was refused, and he went to Tokyo to become an apparentice of Keisho NAKAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また文久元年(1861年)勅使として和宮降嫁に従って戸に入り、武家伝奏任命の際の血誓を廃止する事に成功した。例文帳に追加

As an Imperial envoy, he went to Edo along with the marriage of Imperial Princess Kazunomiya Chikako and succeeded in abolishing a blood oath swore at the appointment of buke tenso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大穴持御子玉神社(乙見社とも。出雲大社荒垣外摂末社):主祭神 下照比賣命例文帳に追加

Onamochimiko no tamae no kami no yashiro Shrine (also called Otomi no yashiro. A related shrine outside the precincts of Izumo Taisha Shrine): Main enshrined deity Shitateruhime no mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本社である伊豆那神社が戸時代幕末期に火災に遭い記録が消失している為に由来などは未詳である。例文帳に追加

Because the records were lost in a fire at Izuna-jinja Shrine, which serves as the main shrine, her origins and other details are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦寺が徳政令に反対した事から同支配下の近の馬借が一揆から離反・敵対するも、一揆は更に清水寺占拠。例文帳に追加

Enryaku-ji Temple opposed the promulgation of Tokuseirei, causing bashaku in Omi ruled by Enryaku-ji Temple to break away from the uprising, even turning against it as the uprising further occupied Kiyomizu-dera Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝の挙兵直後の勢力はそうした三浦氏、千葉氏、上総氏の一族、そして戸氏、河越氏、豊島氏、畠山氏ら、秩父氏がベースであった。例文帳に追加

The forces of Yoritomo right after mobilization consisted of such Miura, Chiba, Kazusa, Edo, Kawagoe, Toshima, Hatakeyama, and Chichibu clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は不破関(美濃国)、鈴鹿関(伊勢国)、愛発関(越前国)の三つを指したが、9世紀初頭に相坂関(近国)が愛発関に代わった。例文帳に追加

Originally it referred to the three checkpoints of Fuwanoseki (Mino Province), Suzukanoseki (Ise Province) and Arachinoseki (Echizen Province), but in the early ninth century Arachinoseki was replaced by Osakanoseki (Omi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蘭方医学(らんぽういがく)とは、主に長崎出島のオランダ商館医官(医師)などを介して、戸時代の日本に伝えられた医学。例文帳に追加

Ranpoigaku (school of Dutch medicine) refers to medical science introduced to Japan during the Edo period mainly through medical officers (doctors) in Dutch Trading Post in Dejima, Nagasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反乱軍が鈴鹿関を塞いでいるため、近国からは入れないので美濃国を経由し、27日に伊勢国に入った。例文帳に追加

Since the rebels blocked Suzuka-no-Seki Checkpoint and the punitive force could not enter Ise Province from Omi Province, they arrived at Ise province via Mino Province on May 5.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高詮の代に、京極氏は四職の一つとなり、以後の当主は北、出雲、隠岐、飛騨を領し、侍所司を務める事となる。例文帳に追加

In the generation of Takaakira, the Kyogoku clan became one of the Shishiki, and thereafter the family head governed Gohoku, north of lake, Izumo, Oki, and Hida, and took the position of Samurai-dokoro no tsukasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともと延宝4年(1676年)正月、戸中村座で初演されたものであるが、享保期に戸歌舞伎の正月興行に曽我狂言を行うしきたりができてから、最後の幕の「切狂言」に必ず演じられるようになった。例文帳に追加

Although it was originally premiered at the Nakamura-za theater in Edo in February 1676, ever since a tradition to perform the Soga Kyogen series for the new year's program was established during Kyoho era, it became the play to be performed as Kiri Kyogen (a single-act afterpiece), which was performed at the end of the multi-act historical play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義晴の父・義澄は大内義興によって第10代将軍・足利義稙が擁立されて上洛してきた時、近の六角高頼を頼って落ち延びていたが、その最中の永正8年(1511年)3月5日、義澄の長男として近朽木で生まれた。例文帳に追加

When Yoshitane ASHIKAGA was enthroned by Yoshioki OUCHI as the tenth shogun and entered Kyoto, Yoshiharu's father Yoshizumi fled from Kyoto to find shelter under Takayori ROKKAKU in Omi, and Yoshiharu was born as Yoshizumi's first son in Omi Kutsuki on March 5, 1511, while en route to Omi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中造営の業績のほかに、戸城内や品川東海寺(品川区)(徳川氏の菩提寺兼別荘)、征夷大将軍上洛の際の休泊所である水口城(滋賀県甲賀市水口町)、伊庭御茶屋(滋賀県東近市能登川町)、大坂城内御茶屋などが知られている。例文帳に追加

Other than the work for the Imperial Court, he is known to have worked on the interior of Edo-jo Castle and the construction of Tokai-ji Temple in Shinagawa (a family temple and villa for the Tokugawa family in Shinagawa Ward), Minakuchi-jo Castle to accommodate the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") on his way to Kyoto (Minakuchimachi, Koga City, Shiga Prefecture), Iba Ochaya (rest house) (Notogawa-cho, Higashiomi City, Shiga Prefecture), and the ochaya within Osaka-jo Castle grounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都東区の有限会社熊倉硝子工芸は、戸切子の伝統を受け継ぎつつも、新旧の文様を組み合わせた多様な作品を発表しているが(第2-2-3-37図)、同社の工房兼ショールームには、欧州やアジアを中心とした外国人客も多数訪れている。例文帳に追加

Kumakura Garasu Kogei Ltd., located in Koto-ku, Tokyo produces a variety of works combining traditional and modern patterns, while maintaining the tradition of Edo kiriko (Figure 2-2-3-37). The company’s atelier/showroom is visited by many foreign guests, mainly consisting of Europeans and Asians. - 経済産業省

戸時代に下り酒を生産する摂泉十二郷の伊丹酒、鴻池流、小浜流、池田流など、あるいはそこからさらに技術革新し戸後期に栄える灘五郷など、すべての流派はこの奈良流を源流とする。例文帳に追加

Nara style sake brewing is the origin of all the sake brewing schools including Sessen-juni-go (the twelve sake brewing districts in the provinces of Settsu and Izumi) where Kudari-zake (sake shipped from Kyoto and Osaka to Edo) was produced in the Edo period such as Itami-zake (sake brewed in the present Itami City, Hyogo Prefecture), Konoike-style, Kohama-style and Ikeda-style, and Nada-gogo (the five sake-producing areas in the present cities of Nishinomiya and Kobe, Hyogo Prefecture) which prospered in the later Edo period based on the technological innovation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、戸時代中期以後商品作物の生産が広まってくると都市周辺部の農村など本来は米の生産が可能な地域においてもなし崩しに買納制が行われていき、戸幕府さえもが事実上の黙認政策を採らざるを得なくなった。例文帳に追加

However, as the production of commercial crops became widely spread during the mid-Edo period, baino-sei was carried out even in suburban villages where rice can be produced, to which the Edo bakufu virtually took an acquiescence policy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸時代の享保2年(1717年)の火災の時は、時代背景の変化もあって大規模な復興はなされず、この時焼けた西金堂、講堂、南大門などはついに再建されずじまいであった。例文帳に追加

After the fire of 1717 during the Edo Period large scale reconstruction was not done, partly due to the changing historical backdrop, and Saikon-do Hall, Kodo Hall, and Nandai-mon Gate (great south gate) that were destroyed at the time were never reconstructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、この図が後々まで日本地図の原型として用いられ、戸時代中期に長久保赤水や伊能忠敬が現われる以前の日本地図は基本的にはこの行基図を元にしていたとされている。例文帳に追加

Nevertheless, this map has been used as a prototype of the map of Japan for many generations, and maps of Japan made before the appearance of Sekisui NAGAKUBO and Tadataka INO are said to have basically come from this Gyoki-zu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この三条西家系統の本文については、「源氏物語湖月抄」や「首書源氏物語」といった戸時代の版本を調査する中で、当初「これらの戸時代の版本の本文は三条西家系統の由緒正しい本文を使用している良質の青表紙系統の本文である。」とされていた。例文帳に追加

While studying the printed books of the Edo period such as the 'Genji Monogatari Kogetsusho' and the 'Shusho Genji monogatari," at first the text of this Sanjonishike manuscript was considered, 'The text of these printed books of the Edo period is the good text of the Aobyoshi-bon line using the text of Sanjonishike line with a history.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水戸藩の保護の下、常陸特産の紙として戸時代には高い評価を受け、『日本山海名物図絵』には、越前奉書・美濃直紙・岩国半紙と並んで、西の内紙は戸期の最上品の紙とされている。例文帳に追加

Under the protection of the Mito clan, it was highly rated as a special product of Hitachi Province during the Edo period, and in the "nihon sangai meibutsu zue" (a guidebook for special products, consisting of pictures and explanations for them) the Nishinouchi-gami was regarded as the best paper during the Edo period as well as Echizen hosho, Mino naoshi-gami (high quality paper made in Mino Province) and Iwakuni hanshi (paper made in Iwakuni, Suo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶喜の意を受けて勝海舟が終戦処理にあたり、山岡鉄舟による周旋、天璋院や和宮の懇願、西郷・勝会談により決戦は回避されて、戸開城され、徳川家は戸から駿府藩70万石へ移封となった。例文帳に追加

Finally, after a meeting between Saigo and Katsu, Edo-jo Castle was surrendered, and the Tokugawa family moved to Sunpu domain (current Shizuoka) with 700,000 koku (of rice) (a unit of volume: rice 1-koku is 180.39 liter, lumber 1-koku is 0.278 cubic meter) due to the efforts of Kaishu KATSU, who took the charge of ending the war from the Yoshinobu side, with the intervention by Tesshu YAMAOKA, and with petitions from Tenshoin and Prince Kazunomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸時代の百姓身分とは、主たる生業が農業・手工業・商業のいずれかであるかを問わず、村に石高を持ち、領主に年貢を納める形で権利義務を承認された身分階層を指した。例文帳に追加

During the Edo period, a farming rank was one of social status in which a farmer had 'kokudaka' (crop yield) in his village and his duties and rights were approved by paying his nengu' (land tax) to the landlord, whichever his regular vocation was agriculture, labor industry, or commerce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永12年(1635年)の「武家諸法度」の参勤交代を規定する条文には「大名小名在戸交替所相定也毎歳夏四月中可致参勤従者之員数……」と書かれており、「参勤」と「交替」が用いられている。例文帳に追加

As the provision mentioning Sankin-kotai in the 1635 edition of Buke Shohatto (code for the warrior households) said, "大名小名江戸交替所相毎歳四月参勤従者員数"(we announce the establishment of daimyo's sankin-kotai. Daimyo are required to arrive at Edo in every April. Too many retainers are employed recently...), "参勤" and "交替"were used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実家の若家は菅原氏の系譜に連なる公家ではあったが、戦国時代(日本)の混乱のため絶家、戸時代になって徳川家光からの申し入れにより再興されたが、後水尾天皇の勅勘をくらい、それがきっかけとなり堂上家から地下家に転落した家柄であった。例文帳に追加

While her family was the court nobility related to the Sugawara clan, the chaos of the Sengoku Period vanquished the lineage without a successor, but was reinstated by request of Iemitsu TOKUGAWA despite the lineage being demoted from Tosho-ke to Jige-ke as a result of disownment by Emperor Gomizunoo..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸末期に老中首座となった水野忠邦は、天保の改革の一環として上知令(戸城大阪城の十里四方を天領とする)を発令したため、周辺に領地を持つ大名から大きく非難された。例文帳に追加

As a part of the Tempo Reforms, Tadakuni MIZUNO, who became the head of Roju (senior councilors of the Tokugawa Shogunate) at the end of the Edo period, issued Agechi-rei (confiscation command of territory) to turn the area within a radius of 10 ri (one "ri" is about 3.927km) from the Edo and Osaka Castle into tenryo, and daimyo lords having territories around these castles criticized him severely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大日本沿海輿地全図(だいにほんえんかいよちぜんず)は、戸時代後期の測量家伊能忠敬が中心となって作製された日本全土の実測地図である。例文帳に追加

Dainihon Enkaiyochi Zenzu is a surveyed map of the whole of Japan drawn by Tadataka INO, a geographical surveyor in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外様大名が置かれているときは、同じ国内にいる譜代大名は、参勤交代で、同時に戸表には在府させず、必ず在所(国許)に残る譜代大名を置いた。例文帳に追加

When tozama daimyo and fudai daimyo were stationed in the same province, the fudai daimyo were not required to stay in Edo under the sankin kotai system (the alternate residence system), but instead had to remain at their residence (in their hometown).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当時、この地に勢力をもっていた佐々木氏の一族六角氏は、観音寺城の支城である鯰城(なまずえじょう)を百済寺の近くに築いていた。例文帳に追加

At that time, the Rokkaku clan who was kin to the Sasaki clan, and influential in the area, had Namazue-jo Castle, a branch castle of Kannonji-jo Castle, near Hyakusai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS