1016万例文収録!

「さむがわちょう3ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さむがわちょう3ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さむがわちょう3ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

日本書紀皇極天皇三年(644年)3月の項に、軽皇子が朝参しなかった時、その宮に侍泊した中臣鎌子に寵妃阿倍氏をつかわして世話をさせたとあり、寵妃阿倍氏は小足媛と考えられている。例文帳に追加

There is a description in the section of March, 644 of Nihonshoki (Chronicles of Japan), which is the Prince Karu made his favorite mistress, of the Abe clan to look after NAKATOMI no Kamako, who stayed the palace when the Prince Karu did not go to the Imperial Court; it is believed that this favorite mistress, of the Abe clan was Otarashihime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

支持枠2とプリズム体30の間には、調整用治具55が挿入される調整ネジ65が配備されて、液晶パネル7を、液晶パネル7の光軸に直交し且つシャーシ3上面に対して垂直な面内にて移動させる調整機構100が設けられている。例文帳に追加

An adjusting screw in which an adjusting jig 55 is inserted is arranged, and the adjusting mechanism 100 moving the panel 7 on a plane orthogonally crossing with the optical axis of the panel 7 and perpendicular to the upper surface of a chassis 3 is provided between the frame 2 and the body 30. - 特許庁

永正3年(1506年)、摂津国守護となった澄元が阿波国勢を率いて入京し、その家宰三好之長が政元に軍事面で重用されるようになる。例文帳に追加

In 1506, Sumimoto, who had become the shugo (provincial constable) of Settsu Province, entered the capital leading forces from the Awa Province; upon their arrival, Masamoto gave important military posts to Sumimoto's kasai (main retainer) Yukinaga MIYOSHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

突合わせ溶接に使用される治具2は、V字形の支持面4aを有するVアーム4を備え、このVアーム4の軸心精度を確保するために、予めセンターに対するVアーム4の軸心調整が行われている。例文帳に追加

A jig 2 used for the butt welding is provided with a V arm 4 having a V-shaped supporting surface 4a, and an axial adjustment of the V arm 4 to a center part 3, is beforehand performed to secure the axial precision of this V arm 4. - 特許庁

例文

線状導体を巻き回したボイスコイル2と、前記ボイスコイル2を挟む2層の接着層´、及び前記2層の接着層´の前記ボイスコイル2とは反対側に貼り合わされた基材4、4´からなることを特徴とする平面スピーカ用振動板1、及び、該平面スピーカ用振動板を用いることを特徴とする平面スピーカである。例文帳に追加

The diaphragm for the planar speaker comprises a voice coil 2 formed by winding a linear conductor, two adhesive layers 3, 3' sandwiching the voice coil 2, and substrates 4, 4' stuck to the two adhesive layers 3, 3' on the side opposite to the voice coil 2. - 特許庁


例文

慶応4年1月3日鳥羽・伏見の戦いに始まる戊辰戦争が勃発し、歳三は墨染事件で負傷した局長近藤勇の代わりに新選組を率いて戦うが、新政府軍の銃撃戦の前に敗北する。例文帳に追加

On January, 13th, 4th year of Keio, Boshin War started with the Battle of Toba Fushimi; in place of Isami KONDO, who was wounded in Sumizome Incident, Toshizo lead Shinsen-gumi and fought as a deputy of commander but was defeated against the army of the new government in gun fighting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内筒内に摺動可能に収装のピストン部5で内筒内に画成されるピストン側室R2に摺動可能に収装されたフリーピストン6で内筒のボトム端側内に画成されるガス室Gにおけるガス圧が内筒のボトム端を封止する封止部材7を介して高低調整可能とされてなる。例文帳に追加

A hydraulic buffer makes it possible to adjust the height through a seal member 7 that the gas pressure in a gas room G demarcated in the bottom end of an inner cylinder 3 seals the bottom end of the inner cylinder 3 by a slidable free piston 6 contained in a piston side room R2 demarcated in the inner cylinder 3 by a slidable piston part 5 in the inner cylinder 3. - 特許庁

細川政元は同年3月9日摂津国守護代の薬師寺元一に槇島城に攻城戦するように命じたが、赤沢朝経軍は600-700兵を従えて城から撤兵したようである。例文帳に追加

Masamoto HOSOKAWA, on April 4, 1504 ordered Motokazu YAKUSHIJI, a deputy shugo of the Province of Settsu to attack Makishima-jo Castle, but Tomotsune AKAZAWA's army seemed to leave the castle with 600-700 soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ネクタイ大剣部(1)裏側の小剣通し()に取り付けて使用するもので、 片側の面に小剣通し()に取り付けるための留め具、ピン等(5)を設け、その裏側の面に、衣類等を挟むためのクリップ等(6)を取り付けたネクタイピンを特徴とする。例文帳に追加

The tiepin has one side provided with a fastener such as a pin (5) for attachment to the loop (3), and the other side mounted with a clip (6) or the like for clipping a garment. - 特許庁

例文

また、長承3年(1134年)には、鳥羽天皇が譲位して上皇となったあとに入内させた妻である藤原泰子を、治天の正妻であることを明示する目的で皇后(皇后宮)に立てた。例文帳に追加

In addition, in 1134, FUJIWARA no Taishi, who entered into court (Imperial Consort) as the wife of Emperor Toba after he abdicated and retired, became empress ('Kisainomiya') in order to clarify that she is the legally wedded wife of Chiten (emperors or retired emperors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昭和40年代に入ると、松鶴、米朝、春團治、文枝(当時は3代目小文枝)らが積極的に採り続けてきた弟子たちが、テレビ時代・深夜放送ブームを背景に台頭。例文帳に追加

In the mid 1960s, vigorously recruited disciples of Shokaku, Beicho, Harudanji and Bunshi (then Kobunshi III) rose to popularity against the background of the TV age and a boom of late-night radio shows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流祖(名誉一世)渡辺海旭(芝学園第3代校長,カルピスの名付け親,大正新脩大蔵経編纂者,大正大学創設者,東洋大学教授)例文帳に追加

Founder (the honorary 1st head) Kaigyoku WATANABE (the third principal of Shiba Gakuen, who suggested the name of beverage, Calpis, compiler of Taisho Shinshu Daizo-kyo Sutra, founder of Taisho University, professor of Toyo University)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年12月には定子の腹から一条天皇第一皇女脩子内親王が出生し、帝が定子入内を強く望む一方、東三条女院の病気も一向に快方に向かわず、朝廷は遂に長徳3年(997年)4月5日、女院御悩による大赦に託けて大宰権帥伊周・出雲権守隆家兄弟の罪科を赦し、太政官符を以って召還することに決めた。例文帳に追加

In January 997, Teishi gave birth to Imperial Princess Shushi (or Nagako), the first Princess of Emperor Ichijo, and the Emperor yearned to have Teishi back in the Imperial Court as the Empress; on the other hand, Higashi Sanjo Nyoin (or Higashi Sanjoin) was hardly recovered yet from her illness; at last on May 18, 997, the Imperial Court decided to pardon the brothers Dazai gon no sochi Korechika and Izumo gon no kami Takaie under the general amnesty on Nyoin gono (illness of Nyoin) to send them back by Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

挿口2を受口に受口と同心円状に挿し込むための治具であって、挿口2の先端部外周面に嵌め込まれ、治具外周面1Bが挿口2の先端部に向かって受口と同心円状に先細りに形成され、軸方向全長に亘り切り欠き1Aが1つ形成されている。例文帳に追加

This fitting for inserting the insertion opening in the socket concentrically with the socket 3 is fitted to the outer peripheral surface of the tip part of the insertion opening 2, the outer peripheral surface 1B of the fitting is formed tapered toward the tip of the insertion opening 2 concentrically with the socket 3, and one cutout 1A is formed extending over the full length in the axial direction. - 特許庁

本発明のコンベヤフレームは、物品搬送用の搬送ローラを両側から挟むように搬送経路に沿って設けられた本体フレーム20の内側に、所定の調整用スイッチ5を有する制御機器4が設けられている。例文帳に追加

The conveyor frame has a main body frame 20 provided along a carrying passage so as to interpose a carrying roller 3 for carrying an article from both sides thereof, in the inside of which the control device 4 having a prescribed switch 5 for adjustment is provided. - 特許庁

平安時代には、『日本後紀』の弘仁3年(812年)6月条に大輪田泊修築のことが記されるのをはじめ、造大輪田船瀬使がおかれ、防風と防波を兼ねて石の堤(石椋)を築くなど、たえず修築がおこなわれ、その経費を充当するため勝載料もしくは船瀬庄田稲を徴収していたことのあったことが各種の文献資料(歴史学)で確認されている。例文帳に追加

During the Heian period, as the reconstruction of Owada no tomari is described in the June 812 chapter in "Nihonkoki" (Later Chronicle of Japan), Zo Owada funaseshi was set up and the reconstruction work was always done like building stone dikes (iwakura) for storm and wave prevention and so on and to cover the cost, shosairyo (custom duty for freight) or funaseshodento was levied, which is confirmed in various documents (historical study).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

へら部2と、このへら部の背面に設けられ靴の踵部分を挟むクリップ部とから構成される靴べらであって、上記へら部2の上部2bが上記靴から突出してその後方に湾曲して形成されるとともに、上記靴の踵部分を上記クリップ部で挟んだ状態においてそのクリップ部の下端が上記へら部2の下端よりも長く形成されていることを特徴とする。例文帳に追加

The shoehorn comprises a shoehorn 2 and a clip 3 which is formed on the back of the shoehorn to clip the heel of a shoe, the upper part 2b of the shoehorn 2 projects out of the shoe and is curved backward and the lower end of the clip 3 is characterized by being formed longer than the lower end of the shoehorn 2 while the heel of the shoe is clipped with the clip 3. - 特許庁

元中3年(1386年)南朝より源朝臣を賜姓(後醍醐源氏)され、征夷大将軍右近衛大将となって各地を転戦するが、応永31年(1424年)上野国から三河国に向かう途中、信濃国浪合村(長野県下伊那郡阿智村)の山麓で敵軍(北朝側の土豪・地侍)に囲まれ、自害したという。例文帳に追加

In 1386, the name of Minamoto no Ason (Godaigo Genji, or Minamoto clan in Emperor Godaigo lineage) was bestowed upon him by the Southern Court, and he fought in battles in many places as Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), but in 1424, when he was heading from Kozuke Province to Mikawa Province, he was surrounded by enemies (local clans and samurai who sided with the Northern Court) at Namiai-mura, Shinano Province (present-day Achi-mura, Shimoina-gun, Nagano Prefecture), and committed suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、治承3年(1179年)11月に発生した治承三年の政変で皇室と摂関家の象徴ともいえる治天の君後白河法皇と摂政松殿基房が清盛の命令によって揃って処罰を受けると、彼らの間にも危機感が広がり、治承4年(1180年)5月26日の以仁王の挙兵を契機に園城寺や諸国の源氏とも連携して反平氏活動に動き始めたのである。例文帳に追加

However, once the Cloistered Emperor Goshirakawa and Regent Motofusa MATSUDONO, who might be regarded as the symbol of the Imperial family and Sekkan-ke (line of regents and advisers) were both punished by the order of Kiyomori, the sense of danger also spread among them, who cooperated with Onjo-ji Temple and the Minamoto clan in various districts to start anti-Taira clan activities after Rising of Prince Mochihito on May 26, 1180.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文面は、冒頭の挨拶、『摩訶止観』のお礼、比叡山には行けない旨を告げたあとに、「あなた(最澄)と修円(推定)と私の3人が集まって、仏教の根本問題を語り合い仏教活動を盛んにして仏恩に報いたい。例文帳に追加

The letter started with the greeting at the beginning, followed by an expression of thanks for giving Kukai "Makashikan" (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation) and an apology for not being able to go to Mt.Hiei; additionally it says, 'I would like to get together with you (Saicho) and Shuen (presumably) to talk over the principal issues of Buddhism and spread the Buddhism movement in gratitude for the grace of Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足を載せる足載せ板1上に足の指と指の間に挟む突片2を備え、足載せ板1の裏面側には、足載せ板1をシーソーのように前後に揺動可能に支持する不安定な受け部材を有することを特徴とする。例文帳に追加

This health apparatus is provided with projecting pieces 2 sandwiched between a toe and a toe on a foot placing plate 1 for placing feet, and is characterized by having an unstable receiving member 3 on the reverse side of the foot placing plate 1 for longitudinally rockably supporting the foot placing plate 1 like a seesaw. - 特許庁

基台5上に載置された基板4の対向する側面を、第一押圧手段1と第二押圧手段2とで挟むようにして基板4を所定位置に合わせる位置合わせ装置において、前記押圧手段の少なくとも一方は、前記基板4よりも弾性率が低い低弾性部材6を有して成ることを特徴とした。例文帳に追加

In the alignment device for aligning a substrate 4 with a predetermined position while holding the opposing side faces of the substrate 4 mounted on a base mount 5 by a first press means 1 and a second press means 2, at least one of the press means 3 is composed of a member 6 having an elastic modulus lower than that of the substrate 4. - 特許庁

前記耕耘機1において、操向用のハンドル12の基部を構成するハンドルフレーム11を、前記トランスミッションの外側ケースを挟むように装着し、更に、前記ハンドルフレーム11を下方に開口する断面略々コ字状に形成し、前記トランスミッションの外側ケースを挟んで、貫通する1本の部材14で上下調節可能に装着した。例文帳に追加

In this power tiller, the handle frame 11 constituting the base part of the steering handle is mounted so that it may clamp the outer case of the transmission 3, further the handle frame 11 is opened downward in an almost U-shape and mounted to the outer case of the transmission so that it may be vertically adjustable with one passing-through part 14. - 特許庁

DVD−RWディスク1を.49m/sec乃至7.0m/secの範囲内の線速度で回転し、開口数0.55乃至0.70の範囲内の対物レンズにより収光された波長600nm乃至700nmのレーザ光を基板SUB1側から相変化記録層に照射し記録再生等を行う。例文帳に追加

The DVD-RW disk 1 is rotated at a linear velocity in a range of 3.49 to 7.0 m/sec, and recording/reproducing or the like is carried out by irradiating, from the substrate SUB 1 side, the phase change layer 3 with a laser beam of a wavelength 600 to 700 nm converged by an objective lens whose numerical aperture is 0.55 to 0.70. - 特許庁

金融というのは一つのものでございますから、ソウルサミットで纏まるところは纏まりましたけれども、そういった意味できちんと、世界経済の大きな体制といいますか、大事なところでございますから、行政(機関)の長として、まさに政策を決める当事者本人に色々な意見を聞かせていただき、私に言わせれば、目を見ながら、きちんと顔色を見ながら、どういうことをやるのかということをきちんと(聞かせて頂こうと思っております)。日本は、特にこの2~3年、金融が非常に大きな不安定要因でもございますから、そういった意味できちんと行政(機関)の長として責任を果たしたいという気持ちで、ヨーロッパは大変寒いという話でございますが、行かせていただきます。例文帳に追加

While a consensus was reached on some issues at the Seoul summit, the financial system is integrated. As a broad framework of the global economy is important in that sense, I, as the head of an administrative agency, would like to listen to various opinions from the officials involved in policy-making decisions. I will listen to them about what they are going to do while looking them in the eye and watching how they look. For Japan, the financial sector has been a very significant destabilizing factor for the past few years in particular. In this sense, I will go to Europe with a resolve to perform my duties as the head of an administrative agency-although I hear that it is very cold in Europe.  - 金融庁

例文

第六十八条 文部科学大臣、経済産業大臣、国土交通大臣又は都道府県公安委員会は、この法律(文部科学大臣、経済産業大臣又は国土交通大臣にあつては第六十四条第三項各号に掲げる原子力事業者等の区分(核原料物質使用者、国際規制物資使用者、第六十一条の三第一項各号のいずれかに該当する場合における当該各号に規定する者、同条第五項、第六項、第八項及び第九項に規定する者並びに国際特定活動実施者については、第六十四条第三項各号の当該区分にかかわらず、文部科学大臣とする。)に応じこの法律の規定、都道府県公安委員会にあつては第五十九条第六項の規定)の施行に必要な限度において、その職員(都道府県公安委員会にあつては、警察職員)に、原子力事業者等(核原料物質使用者、国際規制物資使用者、第六十一条の三第一項各号のいずれかに該当する場合における当該各号に規定する者、同条第五項、第六項、第八項及び第九項に規定する者並びに国際特定活動実施者を含む。)の事務所又は工場若しくは事業所に立ち入り、帳簿、書類その他必要な物件を検査させ、関係者に質問させ、又は試験のため必要な最小限度の量に限り、核原料物質、核燃料物質その他の必要な試料を収去させることができる。例文帳に追加

Article 68 (1) The Minister of MEXT, Minister of METI, Minister of MLIT or prefectural public safety commission may, within the limit necessary for enforcing this Act (for the Minister of MEXT, Minister of METI and Minister of MLIT, the provisions of this Act in accordance with the classifications for licensee of nuclear energy activity, etc. listed in each of the items in Article 64 (3) (Minister of MEXT for nuclear source material users, international controlled material users, persons provided in each of the items in Article 61-3 (1) in the case that any of said items are applicable, persons provided in paragraphs (5), (6), (8) and (9) of said Article and international specified activities implementers, notwithstanding said classifications in each of the items in Article 64 (3)); for a prefectural public safety commission, the provision of Article 59 (6)), allow an official (police official in the case of a prefectural public safety commission) to enter the office, factory or place of activity of any licensee of nuclear energy activity, etc. (including nuclear source material users, international controlled material users, persons provided in each of the items in Article 61-3 (1) in the case that any of said items are applicable, persons provided in paragraphs (5), (6), (8) and (9) of said Article and international specified activities implementers), inspect books, documents and any other necessary property, and question the people concerned or request the submission of nuclear source material, nuclear fuel material or any other necessary samples, limited to the minimum amount necessary for examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS