1016万例文収録!

「しきもの」に関連した英語例文の一覧と使い方(993ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しきものの意味・解説 > しきものに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しきものの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49882



例文

第八十八条の十 金融商品会員制法人の住所は、その主たる事務所の所在地にあるものとする。例文帳に追加

Article 88-10 The address of a Financial Instruments Membership Corporation shall be at the location of its principal office.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 鑑定の経過及び結果を記載した書面で鑑定人の作成したものについても、前項と同様である。例文帳に追加

(4) The provision of the preceding paragraph shall be applied to a document made by an expert which describes the process and conclusion of the expert examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 この法律で「保護者」とは、少年に対して法律上監護教育の義務ある者及び少年を現に監護する者をいう。例文帳に追加

(2) In this Act, the term "Custodian" refers to a person with a statutory obligation to have custody of and provide education to a Juvenile, or a person who has actual custody of a Juvenile.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(一) ふっ素化合物の製品であつて、航空機又は人工衛星その他の宇宙開発用の飛しょう体に使用するように設計したもの例文帳に追加

(i) Products of fluorine compounds designed for use in aircraft, satellites, or other types of spacecraft for space development  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(十九) ほう素若しくは炭化ほう素若しくはこれらの混合物、硝酸グアニジン又はニトログアニジン(二及び四の項の中欄に掲げるものを除く。例文帳に追加

(xix) Boron, boron carbide, compounds therefor, guanidine nitrate, or nitroguanidine (excluding those listed in the middle columns of rows 2 and 4)  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(十二) 光の反射率の測定装置又はレンズ若しくは反射鏡の表面の形状の測定装置(非接触型のものに限る。)例文帳に追加

(xii) Light reflectance measuring apparatus or lenses, or non-contact devices designed to measure the surface shapes of reflectors  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による立入検査、質問、採取又は集取の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。例文帳に追加

(2) The powers of spot inspection, questioning, collecting or gathering samples under the provisions of the preceding paragraph may not be construed as having been granted for the purpose of investigating crime.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前二項に規定するもののほか、認定及びその取消しに関し必要な事項は、国土交通省令で定める。例文帳に追加

(3) In addition to what is provided for in the preceding two paragraphs, necessary matters concerning authorization and its rescission shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 特定国外営業所等 適格外国仲介業者の営業所又は事務所のうち、条約相手国に所在するものをいう。例文帳に追加

(v) Specified overseas business office, etc.: A business office or any other office of a qualified foreign intermediary, which is located in the other Contracting State  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 前二項に定めるもののほか、地震保険審査会の組織及び運営に関し必要な事項は、政令で定める。例文帳に追加

(3) In addition to what is provided for in the two preceding paragraphs, necessary matters for the organization and management of the Earthquake Insurance Council shall be prescribed by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

四 実演家 俳優、舞踊家、演奏家、歌手その他実演を行なう者及び実演を指揮し、又は演出する者をいう。例文帳に追加

(iv) "performers" means actors, dancers, musicians, singers and persons who engage in other forms of performances, as well as those who conduct or direct performances;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 事業者は、委員会における議事で重要なものに係る記録を作成して、これを三年間保存しなければならない。例文帳に追加

(4) The employer shall make a record pertaining to important proceedings discussed at each committee meeting and preserve the records for three years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百十二条 事業者は、車輪については、次に定めるところに適合するものでなければ、使用してはならない。例文帳に追加

Article 212 The employer shall not use a wheel unless otherwise prescribed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 組立て鋼柱を支柱として用いるものにあつては、当該組立て鋼柱の部分について次に定めるところによること。例文帳に追加

(ix) For those using built-up steel props as supports, to conform the built-up steel props to the following provisions:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百一条 事業者は、機械集材装置又は運材索道のワイヤロープについては、次に定めるものを使用してはならない。例文帳に追加

Article 501 The employer shall, as regards a wire rope for a skyline logging cable crane or a logging cableway, not use a wire rope falling under any of the following item:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 この法律において「家庭用品」とは、主として一般消費者の生活の用に供される製品(別表に掲げるものを除く。)をいう。例文帳に追加

Article 2 (1) The term "household products" as used in this Act shall mean products provided primarily for the ordinary use of general consumers (excluding those listed in the appended table).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前号に掲げる者と同等以上の学識及び経験を有していると経済産業大臣が認定した者例文帳に追加

(ii) A person who has been recognized by the Minister of Economy, Trade and Industry as having equal or greater knowledge and experience than the person listed in the preceding item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 金銭債権(譲渡性証書その他の内閣府令で定める証書をもつて表示されるものを含む。)の取得又は譲渡例文帳に追加

(v) Acquisition or transfer of monetary claims (including certificates of transferable deposits and other monetary claims indicated in the form of certificates specified by a Cabinet Office Ordinance);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 銀行代理業の業務の内容及び方法として内閣府令で定めるものを記載した書類例文帳に追加

(ii) Documents that contain statements on matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those relating to details and methods of Bank Agency Service; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

今日利用されている 10-100Mbpsのイーサネット用のプロトコルは、 将来の 1-10Gbps 光ファイバネットワークに対して、おそらく十分なものではないでしょう。例文帳に追加

Today's protocols designed for 10- to 100-Mbit-per-second Ethernets are likely to be inadequate for tomorrow's 1- to 10-Gbit-per-second fiber-optic networks.  - FreeBSD

次に mergemaster を実行した時、 RCS バージョン ID が /usr/srcにあるファイルと一致しているものは、処理が飛ばされるようになります。例文帳に追加

Subsequent mergemaster invocations will detect that the RCS version IDs match those under /usr/src and skip the file.  - FreeBSD

ports は、あなたが標準入力に明示的に指定したもの以外、標準入力を読み込む動作をしてはいけません。例文帳に追加

they should not try to read from stdin other than what you explicitly give them on stdin.  - FreeBSD

シェルはさまざまな特殊文字を、特別なデータを表すものとして扱います。 その特殊文字はメタキャラクタと呼ばれます。例文帳に追加

Shells treat a lot of special characters, called meta-characters as special representations of data.  - FreeBSD

Note: port には CD-ROM への収録を許可しないライセンス条項を持つものがあることに注意してください。例文帳に追加

Some third-party DVD-ROM products such as the FreeBSD Toolkit from the FreeBSD Mall contain distfiles. They can be used with the Ports Collection.  - FreeBSD

ただ、ケーブルまたは端末がキャリア検出信号を使えない タイプのものの場合は、発信用のポートを使うとよいでしょう。例文帳に追加

You may use the call-out port if the serial cable or the terminal does not support the carrier detect signal.  - FreeBSD

refuseファイルの書式は、単にダウンロードしたくないファイルやディレクトリの名前が書いてあるだけの非常にシンプルなものです。例文帳に追加

The refuse file has a very simple format; it simply contains the names of files or directories that you do not wish to download.  - FreeBSD

以前に編集したこのファイルはインストール環境のもので、次のリブート後にはなくなってしまいます。例文帳に追加

The file you previously edited is part of your installation environment and will disappear after the next reboot. - Gentoo Linux

LOADDATAコマンドの記述はいくぶん長たらしいものですが、ここでは最もシンプルなフォーマットを使ってみましょう。例文帳に追加

Now the LOAD DATA command has a somewhat enlongated definition, butwe'll use the simplest form here.  - Gentoo Linux

現在は texinfo 文書が正式な情報となっている。 このマニュアルページは GNU 版dateの使用法を説明したものである。例文帳に追加

ss]]DESCRIPTION Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.  - JM

の呼び出しによって得られていたものの場合は、プログラムの実行はそのmakecontext (3) 呼び出しの第二引数で指定された関数 funcを呼び出すかたちで継続する。例文帳に追加

program execution continues by a call to the function func specified as the second argument of that call to makecontext (3).  - JM

通常は内部的に使用するものですが、この関数を使用してログイン情報を詐称することも可能です。例文帳に追加

Although normally used for internal purposes this function can be used to fake a login.  - PEAR

もし何らかのベンチマークを行うのなら、人為的なものではなく実際に使用している複雑なテンプレートで行ってください。例文帳に追加

If you are going to perform some benchmarks, then use some real-world complex templates, not artificial ones.  - PEAR

このパッケージは"あるがまま(as-is)"で提供されており、何らかの補償をしたりサポートの約束をしたりするものではありません。例文帳に追加

The package is offered "as-is" without any warranty or commitment to support.  - PEAR

これらのコマンドラインは実演目的で書かれたものです; distutils のユーザは distutils が正しくコマンドを実行すると信用してください。例文帳に追加

These lines are for demonstration purposes only; distutils users should trust that distutils gets the invocations right. Subsections - Python

入力が得られ、かつ入力は端末からのものである場合、現在行おうとしている更新は refresh や doupdate を再度呼び出すまで先送りにします。例文帳に追加

If input is found,and it is coming from a tty, the current update is postponed untilrefresh or doupdate is called again, allowing faster response to commands typed in advance. - Python

これはほとんどの電子メールが ASCII 文字のみで構成されていたころ普及したRFC 822 標準から発展したものです。例文帳に追加

It derives from the older RFC 822 standard which came into widespread use at a time when most email was composed of ASCII characters only. - Python

以下の関数は役に立つデバッグ用ツールとして追加されたもので、パッケージとして公式なサポートのあるインターフェイスではありません。例文帳に追加

The following function has been added as a useful debugging tool. It should not be considered part of the supported public interface for the package. - Python

従って、 Python のメンテナは、必要が生じれば marshal 形式を後方互換性のないものに変更する権利を有しています。例文帳に追加

Therefore, the Pythonmaintainers reserve the right to modify the marshal format in backward incompatible ways should the need arise. - Python

GTKウィジェットセットのための一連のバインディングです。 Cのものより少しだけ高レベルなオブジェクト指向インタフェースを提供します。例文帳に追加

is a set of bindings for the GTK widget set.It provides an object oriented interface that is slightly higher level than the C one. - Python

指定した名前のシェルが、この親の子でポップアップであるものの中から見つかった場合、シェルは適切なパラメータを使ってポップアップされる。例文帳に追加

If it finds a shell with the specified name in the pop-up children of that parent,it pops up the shell with the appropriate parameters. - XFree86

これは三蔵法師のモデルである玄奘三蔵が般若心経を携えて西方に旅したという伝説からヒントを得たものされる。例文帳に追加

This story took a hint from the legend that Genjosanzo, a model of Sanzohoshi, traveled to the west with the Heart of Great Perfect Wisdom Sutra (Hannya Shingyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

密教の根本尊である大日如来の化身、あるいはその内証(内心の決意)を表現したものであると見なされている。例文帳に追加

It is regarded as an incarnation of Dainichinyorai, which is the essential Buddha of Mikkyo, or an expression that shows its inner determination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不動明王は、密教の根本尊である大日如来の化身、あるいはその内証(内心の決意)を表現したものであると見なされている。例文帳に追加

Fudo Myoo is regarded as an incarnation of Dainichinyorai, a fundamental Buddha in Mikkyo or an expression of its inner determination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「代」という単位は浄土真宗に基づくものであり、金仏壇と浄土真宗の繋がりの強さを感じさせる。例文帳に追加

The measure of 'Dai' is based on precepts of Jodo Shinshu Sect, suggesting the strong linkage between kin butsudan altar and Jodo Shinshu Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「黄昏の間」の床の間脇にある棚は多種類の木材を組み合わせたもので「曼殊院棚」として知られる。例文帳に追加

The tana at the side of tokonoma of 'Tasogare no ma' is made with several kinds of wood, and is known as 'Manshuin Temple-dana.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真言宗、天台宗に於ける法華曼荼羅は、法華経前半十四品(迹門)に登場する、菩薩などを表したものである。例文帳に追加

The Hokke mandala of the Shingon and Tendai sects depicted Bodhisattva, who appears in the first 14 chapters of the Lotus Sutra (also known as Shakumon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の須磨離宮公園はその1つで、1907年に宮内省に買い取られたものでありその代替地として岡本の二楽荘が成った。例文帳に追加

The present Suma Rikyu Park is one of them, and in 1907, it was bought by the Imperial Household Ministry; Nirakuso in Okamoto was built as the alternative site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『金剛頂経(真実摂経)』のチベット語訳には注釈書が付随し、現存するものを以下に四つ挙げる。例文帳に追加

Listed below are four commentaries which still exist today that attached to the Tibetan translation of "Kongocho-kyo" (also known as Shinjitsusho-gyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、盆燈籠の代わりになる存在として共通に認められたものは、少なくとも2009年時点では存在しない。例文帳に追加

Therefore, - as of 2009, at least - the only thing that Hiroshima residents dedicate in common to the dead is bon toro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日蓮が、法華経の常不軽品をもって折伏の例を出したのは、天台宗の智顗の「法華文句(ほっけもんく)」によったものである。例文帳に追加

Nichiren exemplified shakubuku by Jofukyobon in Hokekyo (Lotus Sutra) because he referenced Hokke Monku (Words and Phrases of the Lotus Sutra) written by Chigi (or Zhiyi) in the Tendai sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS