1016万例文収録!

「しぎょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(999ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しぎょうの意味・解説 > しぎょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しぎょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49968



例文

一方、中小企業ではいずれ問題となると感じている企業の割合が高い(図表3-6) 。例文帳に追加

Whereas, the latter feel that they will encounter the same problem in the future. (Chart 3-6)  - 経済産業省

これを見ると、研究開発を行っている中小企業の方が比較的業績が良いことが分かる。例文帳に追加

We can see from this figure that SMEs that conduct R&D have relatively better business performance. - 経済産業省

~キーパーソンが0名の中小企業は20%程度ある。10人以下の企業では、半数強が0名~例文帳に追加

About 20% of SMEs have no key persons and a little more than half of enterprises with 10 or fewer employees have no key persons - 経済産業省

技能継承に問題を感じている企業は製造業全体の半数弱である。例文帳に追加

A little less than half companies feel that they face skill succession problems. - 経済産業省

例文

第2-3-4-28 表 我が国製造業企業へのアンケート結果(自社のノウハウについて)例文帳に追加

Table 2-3-4-28 Results of questionnaire survey with Japanese manufacturing companies (on knowhow of the manufacturers) - 経済産業省


例文

ここでは、東北3県の製造業における中小企業の役割を見ることとする。例文帳に追加

This column examines the role of SMEs in the manufacturing industry in the three Tohoku prefectures.  - 経済産業省

また、起業前の就業経験年数も、女性の方が短い傾向にある(第2-2-50 図)。例文帳に追加

Women also tend to have been employed for fewer years prior to startup (Fig. 2-2-50).  - 経済産業省

2 .中小企業採用力強化事業(ドリームマッチプロジェクト)【23 年度予算:2.0 億円、予備費8.7 億円】例文帳に追加

2. SME Recruitment Capacity Improvement Program (Dream-Match Project) (fiscal 2011 budget: ¥200 million, contingency reserve: ¥870 million)  - 経済産業省

この数年、大企業や製造業を中心に、景気の回復傾向が続いて来た。例文帳に追加

Over the past few years, business conditions have continued to recover, particularly at large enterprises and in manufacturing. - 経済産業省

例文

料金を比較すれば、現地業者は日系企業の半値以下で請け負っているケースもあるという。例文帳に追加

Comparing the delivery charges, some local distributors receive orders at less than half of Japanese companies’ rates. - 経済産業省

例文

売上げ全体の35%を水供給事業が占め、同事業の利益率は11%と高い水準にある。例文帳に追加

Its water business accounts for 35 percent of its total sales, and at 11 percent, the profit rate of the business segment is high. - 経済産業省

雇用の質を高めるには、企業、産業の競争力を高めることが必要です。例文帳に追加

To improve the quality of employment, corporate and industrial competitiveness must be boosted. - 経済産業省

○高機能・単品売り型産業から、システム売り/課題解決型/文化付加価値型、の産業へ。例文帳に追加

○ From a high-functional, one-item selling industry to industries focused on system sales, business solutions and cultural value-added products - 経済産業省

改革途上にあり依然課題を抱える中国の国有企業及び中国とASEAN4における失業問題例文帳に追加

Problems which China’s state-owned companies have as they are undergoing reform, and unemployment hits China and ASEAN4 - 経済産業省

域内後発国における裾野産業育成支援(工業化戦略への協力等)例文帳に追加

Support for fostering supporting industries (cooperation for industrialization, etc.) in less-developed countries in the region  - 経済産業省

業務委託に伴う対事業所向けサービスに関する評価項目について見てみる。例文帳に追加

We examine the items evaluated regarding business-oriented services when outsourcing. - 経済産業省

新興国における産業の成長は、我が国の産業とも競合することになる。例文帳に追加

The development of emerging nations' industries would compete with Japanese industries. - 経済産業省

長期的に見ると、就業構造の第3 次産業化が進んでいる(第15図) 。例文帳に追加

From a long-term view, the tertiary industrialization of employment structure is further advancing (Figure 15) . - 厚生労働省

四 販売業者又は役務提供事業者が他人の事務所その他の事業所(以下単に「事業所」という。)に所属する者に対してその事業所において行う販売又はその事業所において役務提供契約の申込みを受け若しくは役務提供契約を締結して行う役務の提供(その事業所の管理者の書面による承認を受けて行うものに限る。)例文帳に追加

(iv) sales or offer of services by a seller or a Service Provider to a person who belongs to another person's office or other place of business (hereinafter simply referred to as a "Place of Business") conducted at such Place of Business in the case of sales, or by receiving an application for a Service Contract or concluding a Service Contract at such Place of Business (limited to that conducted by gaining a written approval of the manager of such Place of Business) in the case of offer of services.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 解体業者及び第五項に規定する者は、廃棄物処理法第七条第十三項及び第七条の五 又は第十四条第十二項及び第十三項並びに第十四条の三の三の規定の適用については、一般廃棄物収集運搬業者若しくは一般廃棄物処分業者(廃棄物処理法第七条第十二項に規定する一般廃棄物処分業者をいう。以下同じ。)又は産業廃棄物収集運搬業者若しくは産業廃棄物処分業者(廃棄物処理法第十四条第十二項に規定する産業廃棄物処分業者をいう。以下同じ。)とみなす。例文帳に追加

(8) For the application of the provisions of the Waste Disposal Act, Article 7, Paragraph 13; Article 7-5; Article 14, Paragraph 12 and Paragraph 13; and Article 14-3-3, Dismantling Operators and the person prescribed in Paragraph 5 shall be deemed General Waste Collectors and Transporters or general waste disposal operators (referring to the General Waste Disposal Operators prescribed in the Waste Disposal Act, Article 7, Paragraph 12; the same shall apply hereinafter) or Industrial Waste Collectors and Transporters, or industrial waste disposal operators (referring to the Industrial Waste Disposal Operators prescribed in the Waste Disposal Act, Article 14, Paragraph 12; the same shall apply hereinafter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

リモコン操作手段51は、左作業部および右作業部の両方を同時に折畳非作業状態に切り換える際に押動操作する両閉ボタン57と、左作業部および右作業部の両方を同時に展開作業状態に切り換える際に押動操作する両開ボタン58とを有する。例文帳に追加

The remote control operation means 51 has a double closing button 57 for performing the pushing operation when simultaneously switching both the left working part and the right working part into the folded inoperative state, and a double opening button 58 for performing the pushing operation when simultaneously switching both the left working part and the right working part into the developed operative state. - 特許庁

被制御流体の制御方法において、超純水等の被制御流体の流量等の制御の応答特性が良く、該流量等の値が素早く安定領域に至ることにより、被制御流体の使用量を低減させることができる流体の制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a fluid control method for reducing the amount of controlled fluid by improving the responding characteristic in controlling a flow rate of the controlled fluid such as ultra pure water and the like, and allowing a value of the flow rate and the like to quickly reach a stable zone in the controlling method of the controlled fluid. - 特許庁

近世の京都では、二条通以北を上京、以南を下京と称し、上京には「上京十二組」「禁裏六丁組」、下京には「下京八組」という町組(ちょうぐみ)が組織されていた。例文帳に追加

In the early modern Kyoto, the area north of Nijo-dori Street was referred to as Kamigyo, and the area south of Nijo-dori Street was referred to as Shimogyo; and chogumi (town society) called 'Twelve town societies of Kamigyo' and 'Kinri Rokucho town society' were formed in Kamigyo, and 'Eight town societies of Shimogyo' were formed in Shimogyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願においては,1工業意匠の登録を求めること(単一工業意匠出願)もまた複数の工業意匠の登録を求めること(多重工業意匠出願)も可能である。例文帳に追加

The application may contain request for the registration of one industrial design (simple application of industrial design) or request for the registration of several industrial designs (multiple application of industrial design).  - 特許庁

その排ガス誘導路2には、排ガス中に含まれている有機溶媒を分離、凝縮する凝縮装置3を備え、該凝縮装置3で凝縮された有機溶媒は溶媒返送路5を介して加熱処理槽に返送される。例文帳に追加

The waste gas guiding line 2 is provided with a condenser 3 to separate and condense the organic solvent in the waste gas and the organic solvent condensed by the condenser 3 is returned to the heat-treating tank through a solvent return line 5. - 特許庁

年度をまたいで内部統制のシステムを運用する場合に、第1の年度の作業を来年度の作業として利用することができ、その作業の再設定を行う作業を減少させるようにした情報処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information processor for utilizing the work of a first fiscal year as the work of a next fiscal year when operating an internal control system across consecutive fiscal years, and reducing labor to reset the work. - 特許庁

棚下作業において、両手を使って管理作業や収穫作業を能率よく行いながら、自走車体の移動方向修正を疲労少なく軽快に行うことのできる乗用型棚下作業車を提供する。例文帳に追加

To provide a riding-type under-trellis work vehicle capable of lightly carrying out correction in the moving direction of a self-propelled car body with less fatigue, while efficiently performing tending operation, or harvesting operation with both hands in under-trellis work. - 特許庁

本事例は、我が国企業と競合関係にある他国企業が国際標準形成を主導しようとする動きに対応して、我が国企業の利益を損なうことがないよう業界として活動を行っている事例である。例文帳に追加

This example is a case where a Japanese industry association undertook initiatives to protect the companies in the industry from suffering disadvantages, which could have resulted from a foreign company’s strategic initiatives. The foreign company is a competitor to Japanese companies and attempted to lead in the global standard setting. - 経済産業省

また、独立行政法人中小企業基盤整備機構の仮設工場・仮設店舗等整備事業13を活用し、海に近い所有地に工場を建設、2012 年4月の操業を目指している。例文帳に追加

The company is also making use of the Maintenance Project of Temporary Plants and Stores 13) administrated by SMRJ to build a plant on land it owns near the ocean, toward starting operations from April 2012.  - 経済産業省

また、中小企業金融公庫が四半期毎に実施している「中小企業動向調査」を見ても、中小企業の業況判断DIは、足下で鈍化傾向をたどっている(図1)。例文帳に追加

The Quarterly Survey on Trends of Small Enterprises produced by the Japan Finance Corporation for Small and Medium Enterprises (JASME) similarly shows that the business conditions DI for SMEs is presently following a weakening trend (Fig. 1 below). - 経済産業省

研究開発費の売上高比率が高い中小企業のグループほど、営業利益率も高い水準で推移しており、中小企業の研究開発活動が営業利益率の向上のために重要である可能性を示唆している。例文帳に追加

The higher the ratio of research and development costs to sales in the group of SMEs, the higher the levels of operating margin. This suggests the possibility that the research and development activities of SMEs are important factors in increasing operating margins. - 経済産業省

以下の小売業を営む事業者を指定容器包装利用事業者といい、これらの事業者は、容器包装の使用の合理化により容器包装廃棄物の排出の抑制を促進するための取組が義務付けられています。例文帳に追加

Specified container users” who manage any of the following retail trades shall endeavor to reduce waste containers and packaging discharged by reducing the excess use of containers and packaging.  - 経済産業省

第百十条 保険会社は、事業年度ごとに、業務及び財産の状況を記載した中間業務報告書及び業務報告書を作成し、内閣総理大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 110 (1) An Insurance Company shall, for each business year, prepare an interim business report and business report describing the status of its business and property for submission to the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百七十二条の十六 少額短期保険業者は、事業年度ごとに、業務及び財産の状況を記載した業務報告書を作成し、内閣総理大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 272-16 (1) A Small Amount and Short Term Insurance Provider shall, for each business year, prepare a business report describing the status of its business and property for submission to the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(12) 法及び本規則において,特定の種類の業務に関して「非就業日」というときは,その種類の業務に関する取引の公衆による実行に対して,登録局が開業していない日を意味する。例文帳に追加

(12) In the Act and these Rules, “excluded day”, in relation to any specific class of business, means any day on which the Registry shall be taken to be closed for the purposes of the transaction by the public of that class of business. - 特許庁

制御信号展開処理部15で制御信号情報を複数個のアイテムに展開し、制御信号割付け処理部16で制御信号を器具に対して割付け、接続情報および器材情報を自動的に得る。例文帳に追加

The control signal expansion processing part 15 expands control signal information into plurality of items, and the control signal allocation processing part 16 allocates control signals to appliances and acquires connection information and appliance information automatically. - 特許庁

企業端末14は、企業データ入力手段、企業データ送信手段、企業データ変更手段、簡易データ検索手段、詳細データ検索手段、手数料表示手段として機能する。例文帳に追加

The company terminal 14 functions as company data input means, company data transmitting means, company data changing means, easy data retrieval means, detailed data retrieval means, and fee display means. - 特許庁

医用データに対するデータ処理の作業状態を作業状態データとして保存し、保存した作業状態データを活用して効果的に診断の作業計画を行えるようにすることである。例文帳に追加

To store work state of data processing of medical data as work state data, and to make a work plan of diagnosis effectively by using the stored work state data. - 特許庁

失業者に関する情報を記録する公共職業安定所の電算機と、通信回線を介して公共職業安定所の電算機と接続された仲介業者の電算機を備える。例文帳に追加

This system is equipped with a computer in a public employment security office for recording information of jobless persons, and a computer of a mediating trader connected to the computer in the public employment security office through a communication network. - 特許庁

稼働系制御装置が送信する制御データを待機系制御装置で正しく受信し、故障時その故障箇所を特定できる二重化制御装置およびその異常ループ検出方法を提供する。例文帳に追加

To provide a duplex controller which can correctly receive control data sent from an operational system controller by a standby system controller and specify a place where a fault occurs in such a case. - 特許庁

発信側端末の通信事業者と着信側端末の通信事業者とが異なる場合にも、一方の通信事業者側で他方の通信事業者が管理するサービス契約設定情報を確認すること。例文帳に追加

To allow one communication carrier to confirm service contract setting information managed by the other communication carrier even when a communication carrier of a calling party terminal is different from a communication carrier of a called party terminal. - 特許庁

行政サービスの受益者である住民への事業施策の浸透効果を測る指標を開発し、それを用いた効果性評価を行政評価に組み込んだ事業施策評価システムを発明した。例文帳に追加

An index for measuring a permeation effect of the business measures to the citizens who are beneficiaries of administrative service is developed and a business measure evaluation system incorporating effectiveness evaluation using the index in the administrative evaluation is invented. - 特許庁

そして、各制御系における錘体の姿勢制御を行う際に生成された駆動用の制御信号を検出し、検出された駆動用の制御信号に基づいて、錘体に作用する力学量の検出を行う。例文帳に追加

The control signal for the driving generated when controlling the attitude of the weight is detected in the each control system, and a mechanical quantity acting on the weight is detected based on the detected control signal for the driving. - 特許庁

制御部21は、担当者の作業の完了入力を取得した場合には、この担当者の担当者識別子に関連付けられた作業予定ブロックに対して並ぶように作業完了ブロックを表示する。例文帳に追加

When receiving input showing completion of the work of the person in charge, the control unit 21 displays a work completion block adjacent to the work schedule block associated with the identifier of the person in charge. - 特許庁

しかし、これをマクロの視点で評価すれば、三産業の内の一産業または二産業への生産誘発が失われ、失業の増加、税収の減少といった問題が生じたことになる。例文帳に追加

However, when we evaluate this in a macro-viewpoint, production-inducement to 1 or 2 industries among 3 industries are lost, and problems such as increase of unemployment, decline of tax revenue and so on occur. - 経済産業省

評価装置は、担当者が処理した業務について、業務内容の重要度とワークフローにおける決済の重要度とを取得し、取得した業務内容の重要度と決済の重要度とに基づいて、業務ごとに、その業務を処理した担当者の評価点数を計算する。例文帳に追加

The evaluation device acquires, with respect to the work processed by the person in charge, the importance of work content and the importance of settlement in the work flow, and calculates, for every work, the evaluation score of the person in charge who processed the work concerned based on the acquired importance of business content and importance of settlement. - 特許庁

力学的に制御される制御対象8と、制御対象8を力学的に制御して駆動する駆動系2と、制御対象8が物理的に出力する物理的出力Pを検出する検出器と、駆動系2が出力する駆動出力を制御する電気的制御信号12を生成する比例積分微分制御器11とから構成されている。例文帳に追加

The physical control system is composed of a dynamically controlled object 8, a driving system 2 dynamically controlling the controlled object 8, a detector detecting a physical output P physically outputted by the controlled object 8, and a proportional integral and differential controller 11 generating an electrical control signal 12 controlling a drive output outputted by the driving system 2. - 特許庁

(1)の適用上,「小規模事業体」とは,50人以下の従業者を雇用する事業体又は大学を意味するが,大学以外であって,50人超の従業者を雇用する事業体によって直接又は間接に管理されている事業体は含まない。例文帳に追加

For the purposes of subsection (1), “small entitymeans an entity that employs 50 or fewer employees or that is a university, but does not include an entity that is controlled directly or indirectly by an entity, other than a university, that employs more than 50 employees.  - 特許庁

単位作業および単位作業間のフローを定義でき、作業の変更や新作業への対応が容易なワークフローシステムにおいて、物理情報に基づいて単位作業の内容または単位作業のフローを変更する手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means for changing a flow or contents of a unit work based on physical information, in a workflow system for defining the unit work and the flow between the unit works, easily treating a new work or changing the work. - 特許庁

例文

営業マンから営業情報が入力されたら、その営業情報のプロファイルを作成し、該プロファイルに含まれている営業カテゴリ及び営業ステータスに基づいて、蓄積済みの複数の営業情報プロファイルを絞り込む。例文帳に追加

When business information is inputted by a salesman, a profile of the business information is formed, and a plurality of accumulated business information profiles are narrowed, based on a business category and a business status contained in the file. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS