1016万例文収録!

「その場合は」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > その場合はの意味・解説 > その場合はに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

その場合はの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48877



例文

その場合には、そのエリアの表示トーンを下げて不整合が生じている旨をユーザに通知する。例文帳に追加

In such a case, a user is given information to the effect that mismatching has occurred by lowering the display tone in the area. - 特許庁

複数の生体センサ19により、その家屋内に人が居る場合にはその居る位置を検出する。例文帳に追加

A plurality of human body sensors 19 sense a position of a human body in a house. - 特許庁

そして、その接続に成功する場合には、そのノードからそれが持つ役割情報を取得する。例文帳に追加

When the connection is successful, the role information possessed by the node concerned is acquired therefrom. - 特許庁

※3「その存否が明らかになることにより、公益その他の利益が害されるもの」とは、以下の場合を指す。例文帳に追加

*3 “The personal data which harms public or other interests if its presence or absence is knownrepresents the following cases.  - 経済産業省

例文

生長速度法かその他の手法か明確でない場合は、暫定的な措置としてそのNOEC値を用いてよい。例文帳に追加

NOECs may be used on a provisional basis when the method involved cannot be identified. - 経済産業省


例文

3 番目のパラメータ $order を指定した場合は、それを用いて 'ORDER BY' 句を作成します。 この場合、クエリの'order' 要素の内容は無視されます。例文帳に追加

The third parameter, $order, if present, is used to construct the 'ORDER BY' clause, and may be used to override the 'order' element of the query.  - PEAR

観察者が遠くを見るときのようにその眼の焦点が遠点となっている場合には、観察者の頭部の姿勢は水平に保たれている場合が多く、観察者の眼の焦点が近点近傍となっている場合には、観察者は、一般には下を向いている場合が多い。例文帳に追加

When the focal point of eyes of an observer is at a far place like when the observer looks a far place, the posture of the head of the observer is often kept horizontally, and when the focal point of eyes of the observer is at a near place, the observer generally looks downwards. - 特許庁

これ以外のエンコーディングが使われている場合、Content-Transfer-Encoding: ヘッダがない場合、あるいは曖昧なbase64データが含まれる場合は、ペイロードはそのまま (デコードされずに) 返されます。例文帳に追加

If some other encoding is used, or Content-Transfer-Encoding: header is missing, or if the payload has bogus base64 data, the payload is returned as-is (undecoded). - Python

携帯装置3の現在位置が駅構内にある場合には駅構内モードを、現在位置が電車内にある場合には電車内モードを、その他の場合には通常歩行モードを設定する。例文帳に追加

The navigation device sets a station premise mode when a current position of a portable device 3 is in a station premise, sets an intra-train mode when the current position is in a train, and sets a normal walking mode for other occasions. - 特許庁

例文

標識は,次の場合は,商標保護を付与されない。(a) 当該標識が公序良俗に反する場合(b) 当該標識が,商品又はサービスの性質,品質,原産地又はその他の特徴に関して消費者を欺く虞がある場合(c) 当該標識の登録出願が,悪意でなされた場合例文帳に追加

A sign may not be granted trademark protection if: (a) it is contrary to public policy or to accepted principles of morality; (b) it is liable to deceive consumers as to the nature, quality, geographical origin or other characteristics of the goods or services; (c) its registration was applied for in bad faith. - 特許庁

例文

重複していない場合にはそのLIDをリンク用に用い、重複している場合にはLIDの再設定をして再び重複していないかを判断し、重複している場合にはこれを繰り返し、そうでない場合には変更設定したLIDを用いてリンク処理に移行する。例文帳に追加

In this case, at the side of the road side unit 2, it is confirmed that the unit 1 which transmits the ACTS signal does not have an LID which is overlapping with that used in another on-vehicle unit 1 during communication at present (a link processing) and also it is simultaneously judged whether the ACTS signal with the same LID is received or not. - 特許庁

意匠又はひな形の特徴的な要素の簡単な説明。色彩を付した場合にはその表示を含む例文帳に追加

A brief description of the characteristic elements of the design or model, including a reference to colours, if any  - 特許庁

上記使用状況は、たとえば、緊急報知機能が起動された後、所定時間経過してもその動作が継続している場合、パスワードの認証に失敗した場合、動作用電池の残量が少なくなった場合、動作用電池が外された場合、端末装置が衝撃を受けた場合、端末装置が浸水した場合である。例文帳に追加

The operating situation corresponds, for example, to the case that after the emergency notifying function is activated, such operation is continued even if a predetermined time has passed, the authentication of a password is failed, a remaining capacity of a battery used for operation is reduced, the battery for operation is removed, the terminal has received an impact, and the terminal is flooded. - 特許庁

その場合において、移載対象とならないラベル子検体についての分注が完了していない場合には、発光素子が通常点滅動作を行い、それが完了している場合には高速点滅動作を行う。例文帳に追加

If dispensation of a labeled aliquot not to be a transfer target is not completed, the light emitting element performs normal flashing operation, and when the dispensation is completed, the light emitting element performs high-speed flashing operation. - 特許庁

表面の場合は、通常の走査像(SEM像)を、裏面の場合は、左右反転したSEM像を表示し、そしていずれの場合も、その後FIB装置で微細加工する。例文帳に追加

For the front side, normal scanning image (SEM image) is displayed, while for the back side, horizontally flipped SEM image is displayed, and both sides are fine processed by FIB device. - 特許庁

例2の場合は、撮影の目的、その他の映像との関係で問題となっている肖像が従たる存在と評価できる場合には、受忍限度すべき範囲内と評価できる場合が多いと考えられる。例文帳に追加

In Example 2, where, having regard to the purpose of the videotaped image and other relevant images, the person included in an insignificant portion of images, generally, the persons unintentionally included in the image would reasonably tolerate the infringement of portrait rights.  - 経済産業省

また、そうなった場合にはもはや良貨をそのまま発行するのは得策ではない。例文帳に追加

Once such a situation occurs, it is not a good policy to continue issuing high-quality coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前条の要件は,次の場合は適用しない。 (a)強制ライセンスの申請が,司法上又は行政上の手続の結果反競争的と決定された行為を是正することを目的とするものである場合 (b)国家の非常事態その他の緊急事態の場合 (c)公的な非商業的使用の場合例文帳に追加

The requirement under the preceding section shall not apply in the following cases: (a) Where the petition for compulsory license seeks to remedy a practice determined after judicial or administrative process to be anti-competitive; (b) In situations of national emergency or other circumstances of extreme urgency; (c) In cases of public non-commercial use. - 特許庁

その顔数が保持されていた場合、初めてその顔が顔数に含まれる(T4)。例文帳に追加

When the face number is maintained, the face is included into the face number for the first time (T4). - 特許庁

2 試験研究の目的で使用する場合、使用の開始後に第十五条の規定により基準適合表示が失効した場合その他の主務省令で定める場合については、前項本文の規定は適用しない。例文帳に追加

(2) The provision of the main clause in the preceding Paragraph does not apply when they are used for tests or research, or when an indication showing compliance with standards loses its effect after the beginning of use pursuant to the provision of the Article 15, or when the Ordinance of the competent ministry provides otherwise.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 専用利用権は、回路配置の利用の事業とともにする場合、回路配置利用権者の承諾を得た場合及び相続その他の一般承継の場合に限り、移転することができる。例文帳に追加

(3) An exclusive exploitation right may be transferred only when the business involving the exploitation of layout-design is also transferred, when it is with the consent of the holders of a layout-design exploitation right, or when it is as a result of inheritance or other general succession.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その他の場合すべて(2.1.121 以前のカーネルでバッファが無効な場合と、新しいカーネルの場合)では、書き込みバイト数はテープブロックサイズの整数倍でなければならない。例文帳に追加

In all other cases (kernel before 2.1.121 with buffering disabled or newer kernel) the write byte count must be a multiple of the tape block size.  - JM

洋からしのほうが扱いは楽だが、味には明確な違いがあり、和からしと洋からしを取り替えた場合そのままでも平気な場合と全く味が異なってしまう場合があることに注意する必要がある。例文帳に追加

Mustards are easier to handle, but there is a clear distinction between the flavor of Japanese and Western mustards, so when one is mistakenly used the effect may or may not turn out as planned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4. 該当する場合,優先権の主張。条約上の優先権を主張する場合は,先の出願の日及び国を記載し,国内出願優先権を主張する場合は,その受付(incoming)番号を記載する。例文帳に追加

4. a claim to priority, where appropriate; if Convention priority is claimed, the date and the State of the earlier application must be stated, and if a national application priority is claimed, the incoming number thereof must be stated;  - 特許庁

そのため、従来よりフェライトコアの取り付け位置は、電子機器の製造業者側が所望する位置とは異なる位置に取り付けられる場合があったので、この場合にフェライトコアによるノイズ低減効果が十分に期待できない場合が多かった。例文帳に追加

On an external surface of a case of the electronic apparatus 10, the ferrite core 1 which is one example of a noise reduction member is attached. - 特許庁

この義務は、家族関係の場合、つまり人間の幸福に直接影響する他のなによりも重要な場合なのですが、その場合にはほとんど完全に無視されています。例文帳に追加

This obligation is almost entirely disregarded in the case of the family relations, a case, in its direct influence on human happiness, more important than all others taken together.  - John Stuart Mill『自由について』

2 法第六十八条の八十八の二第一項に規定する合意がない場合その他の政令で定める場合は次の各号に掲げる場合とし、同項に規定する政令で定める日は国税庁長官が当該各号に掲げる場合に該当する旨を通知した日とする。例文帳に追加

(2) The case where there is no agreement prescribed in Article 68-88-2(1) of the Act or any other case specified by a Cabinet Order shall be the case listed respectively in the following items and the date specified by a Cabinet Order prescribed in the said paragraph shall be the date on which the Commissioner of the National Tax Agency notified the fact that the case falls under any of those listed in the relevant items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 譲渡、輸出、滅失又は廃棄の期日及び滅失又は廃棄の場合にあっては、その態様例文帳に追加

(iii) The date of the assignment, export, destruction or disposal and, in the case of destruction or disposal, the manner of destruction or disposal  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商標は,次のものから構成され若しくは次のものを含む場合は又はその限り,登録されない。例文帳に追加

A trade mark shall not be registered if, or to the extent that, it consists of or contains--  - 特許庁

女性や少年少女が舞う場合もあり、その場合は、舞楽面を着けずに山吹の挿頭花を挿した前天冠を着け、歌舞伎舞踊と同様の舞台化粧をする場合がある。例文帳に追加

Women, as well as boys and girls, may also perform the dance, in which case they may put on maetengan (a charm of the front of cap) with kazashi (snapped branch of flower or tree put in the hair or the cap) in it and wear stage makeup as in Kabuki dance, without wearing Bugaku masks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、スワップポイントについては、顧客が受け取る場合と支払う場合の双方があり、また、結果として損失が生じることとなるおそれがある場合に、その旨が適切に表示されていること。例文帳に追加

In cases where the Swap Point may be either received or paid by customers and where a loss may arise, these possibilities shall be properly indicated.  - 金融庁

本通気材は、前記通気プレート1を複数枚積層して構成することがあり、その場合、前記通気プレート1を表裏同じ向きにする場合と逆向きにして貼り合わせる場合とがある。例文帳に追加

Alternatively, it is constituted by laminating a plurality of venting plates 1, and in that case, there is such a case that both sides of the venting plate 1 are turned in the same direction and that both sides thereof are stuck on each other in the reverse direction. - 特許庁

任期はまた,オーストリアの市民権を失った場合その法的能力に制限を受けた場合,故意による有罪行為の結果として1年以上の禁固刑の宣告を受けた場合,又は不当利得を目的とする有罪行為により確定判決を受けた場合においても,終了するものとする。例文帳に追加

It shall also end if a member loses Austrian citizenship, if his legal capacity is restricted or if he is condemned to imprisonment for more than one year for a willfully committed indictable act or if he is convicted for an indictable act committed with a view to enrichment.  - 特許庁

管路図のブロック内において建物が建てられた場合や又は建物が無くなった場合、配管工事を行った場合等の環境変化があった場合は、その環境変化の状況に応じて前述の流量監視点を境とした新たなブロックを生成する。例文帳に追加

In the case that an environment is varied due to the construction of a new building, the removal of a building, a duct construction or the like in a block of a duct chart, a new block which has a flow rate monitor point as a boundary is generated in accordance with the condition of the environment variation. - 特許庁

これらの部分は写本によっては無いものもあり、存在する場合でもその内容の差は激しい。例文帳に追加

Some manuscripts do not contain these parts, and if they do have them, the contents differ widely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文字は金文で多くの場合白文(陰刻)、印材は金属製、その多くは銅である。例文帳に追加

The characters on seals are colored gold and are usually in hakubun-style (incised character), and the seal material is metal, mostly copper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発明開示の伝達手段が画像又は電子的手段である場合は,その見本又は複写。例文帳に追加

A sample or copy of the means of communication by which the invention was disclosed, if it were a graphic or electronic means.  - 特許庁

2 法第六十六条の四の二第一項に規定する合意がない場合その他の政令で定める場合は次の各号に掲げる場合とし、同項に規定する政令で定める日は国税庁長官が当該各号に掲げる場合に該当する旨を通知した日とする。例文帳に追加

(2) The case where there is no agreement prescribed in Article 66-4-2(1) of the Act or any other case specified by a Cabinet Order shall be the case listed respectively in the following items and the date specified by a Cabinet Order prescribed in the said paragraph shall be the date on which the Commissioner of the National Tax Agency notified the fact that the case falls under any of those listed in the relevant items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ここで、自動通報が行なえない場合とは、自動通報システムが故障した場合その自動通報システムが利用する通信装置の通信可能エリア外に自車が位置する場合、或いは該通信装置が未接続の場合等が想定される。例文帳に追加

As the case where the automatic report is not available, it is assumed that the automatic report system gets out of order, his own car is located outside a communication enable area of a communication device used by the automatic report system, or the communication device is not yet connected. - 特許庁

これにより、会議参加者それぞれの発話量やその偏りを算出することができるため、ひとりがずっと発話している場合のように大きな偏りがある場合や複数の人々が均等に発話している場合のように小さな偏りがある場合を判定することができる。例文帳に追加

Thus, the respective amount of uttering and its leaning of the conference attendees can be computed and a large leaning case in which a single person utters continuously and a small leaning case in which a plurality of persons are uniformly uttering can be determined. - 特許庁

コーディネーターに決まった定義はなく、その所属は、大学の研究者の場合や、国や地方自治体の職員・外郭団体の職員の場合、商店街の有志である場合、郵便局のような公共性の高い民間事業者である場合など、非常に多様である。例文帳に追加

There are no specific definitions of a coordinator, who can belong to any of extremely various parties such as the case of a researcher of a university, the case of one of the personnel of a national or municipal government or one of the personnel of an affiliated association, the case of a volunteer from a shopping area, and the case of a private operator with high public characteristics such as a post office.  - 経済産業省

3 専用利用権は、品種の利用の事業とともにする場合、育成者権者の承諾を得た場合及び相続その他の一般承継の場合に限り、移転することができる。例文帳に追加

(3) An exclusive exploitation right may be transferred only where the transfer is together with the transfer of the business in which the variety is exploited, where it is with the consent of the holder of the breeder's right, or where it is as a result of inheritance or other general successions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 専用実施権は、実施の事業とともにする場合、特許権者の承諾を得た場合及び相続その他の一般承継の場合に限り、移転することができる。例文帳に追加

(3) An exclusive license may be transferred only where the business involving the working of the relevant invention is also transferred, where the consent of the patentee is obtained or where the transfer occurs as a result of general succession including inheritance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

エンジンが停止する場合や、エンジンが減速する場合であって、エンジン駆動からモータ駆動に切換える場合には、電磁クラッチを遮断する以前にモータを駆動させ、その後に電磁クラッチを遮断する。例文帳に追加

The motor is actuated before the electromagnetic clutch is disengaged in case the engine is stopped or in case the engine is in deceleration and transition is made from the engine drive into motor drive, and then the electromagnetic clutch is disengaged. - 特許庁

機能別認証を行う場合であっても、その機能によっては、ユーザがデフォルト設定から変更する必要がないと考える場合もあるため、この認証処理がユーザの手を煩わせる場合が生じる。例文帳に追加

To solve the problem that since a user may recognize that it is not necessary to make any change from default setting according to a function even in the case of performing function-categorized authentication, this authentication processing may bother the user. - 特許庁

また、Index番号の衝突が起きる場合や、写真画像の描画を行う場合で、その割合が高い場合は、描画情報の色値を用いた描画のみ行う。例文帳に追加

Furthermore, when the collision of the Index number may occur or when plotting a photographic image, if its ratio is high, only the plotting using the color value of the plotting information is performed. - 特許庁

その際、制御手段12は、エアコン22が運転中の場合、バッテリ13の電圧が規定以下の場合、作業機械全体の使用電力量が規定以上の場合の少なくとも1つにより、エンジン11の運転を継続させる。例文帳に追加

The control means 12 keeps operating the engine 11, if at least one of the following is true at this time; specifically, an air conditioner 22 is being run, the voltage of a battery 13 is a predetermined level or less, or a power consumption of the entire working machinery is a predetermined value or more. - 特許庁

特別遊技の終了後には、有利度合いの高い遊技状態に設定された場合と、その他の遊技状態に設定された場合との双方の場合において同一の示唆演出モードに設定される。例文帳に追加

The same indication performance mode is set after the termination of the special game in a case where the game state at the higher advantage degree is set and also in a case where the other game state is set. - 特許庁

このキーワードがシステム上で特定の値に置換される場合および指定した属性値で置換する場合があり、後者の場合には印刷指示の際にその属性値を設定する。例文帳に追加

There are cases in which the keyword is replaced with a particular value on a system and a case in which the keyword is replaced with a designated attribute value, and in the latter case, the attribute value is set at the time of a printing instruction. - 特許庁

例文

復元情報74は、元画像データが、そのまま記録される場合、合成画像データとの差分データが記録される場合、他の元画像データとの差分データが記録される場合のパターンを有する。例文帳に追加

The recording of the restored information 74 is classified into a case that the original image data are recorded as they are, a case that difference data between the composite image data and the original image data are recorded or a case that difference data between the composite image data and other original image data are recorded. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS