1016万例文収録!

「だにくじょやく」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だにくじょやくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だにくじょやくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 176



例文

バイヤー側とメディア側との間に生じるコンテンツの配信契約の仲介を行う際に、この配信契約に絡む金銭の管理を確実に行うことができ、バイヤー側とメディア側との間の金銭トラブルを解消する。例文帳に追加

To eliminate money trouble between a buyer side and a media side by securely managing the money concerned in a distribution contract between the buyer side and media side when the distribution contract is mediated. - 特許庁

長尺の索状体に押出成形して成る可塑性爆薬と、この可塑性爆薬の外側を全長に亘り覆う保護部材と、ジェットを生成するライナを配設して成るライナ部を有し、前記可塑性爆薬の少なくとも一側端部に設けた接続具とで構成される。例文帳に追加

The explosive is constituted of the plastic explosive extrusion-molded into the long rope-like body, the protecting member for covering the outside of the plastic explosive over the whole length, and the connection tool having a liner part arranged with a liner for generating jet and provided at least in the one side end part of the plastic explosive. - 特許庁

2 前項の規定にかかわらず、約定劣後再生債権の届出がある場合における再生計画においては、再生債権(約定劣後再生債権を除く。)を有する者と約定劣後再生債権を有する者との間においては、第三十五条第四項に規定する配当の順位についての合意の内容を考慮して、再生計画の内容に公正かつ衡平な差を設けなければならない。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, in cases where proof of any consensually-subordinated rehabilitation claim is filed, a fair and equitable difference must be provided in the contents of a rehabilitation plan between persons who hold rehabilitation claims (excluding consensually-subordinated rehabilitation claims) and persons who hold consensually-subordinated rehabilitation claims, while taking into consideration the content of an agreement on the order of priority for receiving a liquidating distribution prescribed in Article 35(4).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

送信部104は、録画予約情報に対応する番組を録画することが可能であると録画判定部113で判定された場合に、当該録画予約情報に対応する番組の録画を中止させる録画中止通知をハードディスクレコーダ20に送信する。例文帳に追加

The transmission unit 104 sends a recording cancellation notice to the hard disk recorder 20 to cancel recording of the program corresponding to the recording reservation information, when the recording determination unit 113 determines that the program corresponding to the recording reservation information can be recorded. - 特許庁

例文

サービス順序決定装置1は、前日までにサービスを予約した患者1〜5の患者ID、予約時刻、受付時刻、診察時間、開始時刻、終了時刻及び待ち時間を含む待ち患者テーブルを用いて、予約なしで当日受け付けた患者Aをどの予約済患者の間に割り当てるべきかを、最適診察順序として決定する。例文帳に追加

A service order determining apparatus 1 uses a waiting patient table including patient IDs, appointment time, booking time, examination time, start time, end time and waiting time of patients 1-5 who have made appointments for a service by the day before to determine a proper examination order by allocating a patient A without reservation between the above patients. - 特許庁


例文

情報の発信者との間に会員契約などが存在し、当該契約に基づいて発信者に対して、情報についてホスティングを提供する義務を負う事業者が、情報に違法性がないにもかかわらず、削除依頼に応じて削除してしまうと、契約に基づく債 務(ホスティングを提供する義務)の不履行となる。 アクセス権限が特定人に限定されているような場合は、特定電気通信にあたらない。例文帳に追加

If a business entity that is contractually obligated to provide certain hosting services to the sender of the information based on a membership agreement with him/her, for example, deletes certain lawful information at another person's request, such entity will not be considered to be performing its contractual obligations (to provide hosting services).  - 経済産業省

第百十九条 新株予約権買取請求があった場合において、新株予約権(当該新株予約権が新株予約権付社債に付されたものである場合において、当該新株予約権付社債についての社債の買取りの請求があったときは、当該社債を含む。以下この条において同じ。)の価格の決定について、新株予約権者と株式会社との間に協議が調ったときは、株式会社は、定款変更日から六十日以内にその支払をしなければならない。例文帳に追加

Article 119 (1) In cases where a Share Option Purchase Demand is made, if an agreement on the determination of the price of the Share Options is reached between the holder of Share Options (in cases where such Share Options are attached to Bonds with Share Option, if there is a demand for the purchase of Bonds with respect to such Bonds with Share Option, including such Bonds. The same shall apply in this article.) and the Stock Company, the Stock Company shall make payment within sixty days from the Day of the Amendment to the Articles of Incorporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明が解決しようとする課題は、酸素脱リグニン後の広葉樹パルプに含有されている、漂白薬品を無駄に消費するヘキセンウロン酸や漂白薬品を分解する有害金属を効率良く除去できるエネルギー消費が少ない経済性に優れたパルプ漂白処理方法の提供にある。例文帳に追加

To provide an economically excellent method with consuming little energy for bleaching pulp, capable of efficiently removing hexeneuronic acid consuming bleaching agents and included in hardwood pulp after removing lignin with oxygen, harmful metals decomposing the bleaching agents, and the like. - 特許庁

出力伝達軸13から分岐したサンギヤ軸13’と入力軸12との間に、正転方向に出力伝達軸が入力軸より速く回転することを阻止するワンウェイクラッチ21を配置する。例文帳に追加

Between a sun gear shaft 13' branching from the output transmission shaft 13 and an input shaft 12, the one-way clutch 21 is arranged for preventing the higher-speed rotation of the output transmission shaft than that of the input shaft in the positively rotating direction. - 特許庁

例文

ウィンドウマネージャの大部分はこの規約を未だに正しく実装していないようなので、Xnest はオプション動作として、実ウィンドウマネージャを経由して実サーバにカラーマップをインストールすることができる。例文帳に追加

Since most window managersappear to not implement this convention properly as of yet, Xnest can optionallydo direct installation of colormaps into the real server bypassing the real window manager. - XFree86

例文

その後、旅客数の増加や路線の拡充延長が進むにつれて、この制約が運営面に及ぼす影響は一層強まり、完全なオープンド・ドア制の確立を目指して京都市と交渉を続けた結果、1972年に市交通局との間に待望のクローズド・ドア制撤廃に関する覚書を交換する運びとなり、永年の懸念であったオープンド・ドア制への移行がようやく実現した。例文帳に追加

However, as the effects of the above restrictions on the company's operation became serious with the increased numbers of passengers and bus routes, the company continued negotiations with Kyoto City; finally, in 1972, a long-awaited open door system was realized when the company concluded an agreement with the City Transportation Bureau concerning the abolishment of the closed-door system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

客が購入した商品が一般用医薬品である場合に店舗側によって薬事法上の義務が果たされたか否かを容易に判別でき、客と店舗との間にトラブルが生じることを未然に防止することが可能な商品販売データ処理装置およびその制御プログラムを提供すること。例文帳に追加

To provide a merchandise sales data processor for easily determining whether obligation of a pharmaceutical affairs law is fulfilled by a store, when merchandise purchased by a customer is an over-the-counter drug, and preventing occurrence of trouble between the customer and the store, and to provide a control program for the merchandise sales data processor. - 特許庁

客が購入した商品が一般用医薬品である場合に店舗側によって薬事法上の義務が果たされたか否かを容易に判別でき、客と店舗との間にトラブルが生じることを未然に防止することが可能な商品販売データ処理装置およびその制御プログラムを提供すること。例文帳に追加

To provide a merchandise sales data processor for easily determining whether a store has fulfilled the obligation of a Pharmaceutical Affairs Law, when a customer purchases an OTC (Over The Counter) drug, and preventing trouble between a customer and the store, and to provide a control program therefor. - 特許庁

操作パネル1内のディスプレイ2にコピー基本画面11示している間に、ディスプレイ2におけるコピー基本画面11の上側に、予約されているジョブに関する情報を表示する予約情報画面21がコピー基本画面11よりも小さい範囲に表示される。例文帳に追加

While a basic picture of copy 11 is shown on a display 2 inside a control panel 1, on the upside of the basic picture of copy 11 on the display 2, a reservation information picture 21 for displaying information related to a reserved job is displayed within a range smaller than the basic picture of copy 11. - 特許庁

約λ/2以上の径の反射板6上に約λ/4の間隔を持ってダイポールエレメント2a,2bからなる第1のダイポールアンテナと、ダイポールエレメント2c,2dからなる第2のダイポールアンテナを略直交するように配置する。例文帳に追加

The first dipole antenna consisting of dipole elements 2a and 2b and the second dipole antenna consisting of dipole elements 2c and 2d are arranged to be nearly orthogonal at the interval of about λ/4 on a reflecting board 6 of a diameter equal to or longer than about λ/2. - 特許庁

契約完了後に直ちにサービス利用可能であるとともに、情報提供プロバイダに削除前にアクセスがあったても譲渡元ユーザ等のユーザ個人情報が誤って表示されることのないシステムを構築すること。例文帳に追加

To configure such a system that a service is available immediately after completion of contrast, and personal information of a user such as a transfer source user is not displayed accidentally even if an information provider is accessed before the information is erased. - 特許庁

これにより、ユーザ端末1−3とエッジルータ2−3との間にセッションが確立され、セッション情報DBCをフィルタリストとすることにより、ユーザ毎の契約条件による番組毎の視聴許可/拒否が可能となる。例文帳に追加

Thus, session is established between the user terminal 1-3 and the edge router 2-3 and the session information DBC is set in a filter list, therefore permitting/rejecting the watching of each program based on the contract conditions of each user. - 特許庁

第1及び第2薬液を分離収容する第1及び第2収容室、両室の間に配置される解除可能な隔離手段、並びに第1収容室に連通するポート部材を備える多室容器の使用に際し、第1及び第2薬液の混合を確実に行うようにする。例文帳に追加

To surely mix first medical solution with second medical solution when using a multi-chamber receptacle which is provided with first and second storage chambers separately storing the first and the second medical solution, a releasable isolation means disposed between both the chambers and a port member communicated with the first storage chamber. - 特許庁

予約機能部20が動作しているテレビジョン受像機1のCPU21は、予約時刻になると給電部13をオンにし、オンした時点からの経過時間が予め設定された所定時間に達するまでの間に操作を受付けたことを検出しなかった場合にカウンタ26を加算する。例文帳に追加

A CPU 21 of the television receiver 1 wherein a reserving function section 20 is in operation turns on a power supply section 13 at reservation time and makes a counter 26 counts up when no operation is accepted before the lapse of time from the turning-on operation point reaches a previously set predetermined time. - 特許庁

肌にやさしく人体にも環境にも安全無害であり、かつ光触媒の薬理作用を十分に発揮し最後まで優れた洗浄、殺菌、消臭効果を持続し得る洗浄剤を提供する。例文帳に追加

To provide a detergent that is gentle to the skin and safe and harmless to the human body and the environment, exhibits pharmaceutical actions of a photocatalyst satisfactorily and retains excellent deterging, bactericidal and deodorizing effects to the last. - 特許庁

環状共役ジエン系単量体に由来する繰り返し単位自身が直接エポキシ化された構造を有する重合体を樹脂成分とする半導体チップ用封止材料。例文帳に追加

The semiconductor chip sealing medium has, as the resin component, a polymer having a structure in which repeating units derived from a cyclic conjugated diene monomer as such have been directly epoxidized. - 特許庁

肌にやさしく人体にも環境にも安全無害であり、かつ光触媒の薬理作用を十分に発揮し最後まで優れた洗浄、殺菌、消臭効果を持続し得る入浴剤を提供する。例文帳に追加

To provide a bath agent gentle to skin, safe and non-toxic to human bodies and environment, sufficiently exhibiting the pharmacological activity of a photocatalyst and sustaining excellent preserving, disinfecting, cleaning and deodorizing effects up to the last. - 特許庁

段差解消部と洗い場床の上面との間に浸入した水を簡単な構成で素早く蒸発させて乾燥させることができる浴室ドア枠における段差解消部材を提供する。例文帳に追加

To provide a step removing member in a bathroom door frame capable of evaporating and drying the water intruded between a step removing part and an upper face of a washing place floor quickly by a simple configuration. - 特許庁

肌にやさしく人体にも環境にも安全無害であり、かつ光触媒の薬理作用を十分に発揮し最後まで優れた防腐、殺菌、洗浄、消臭効果を持続し得るパーソナルケア用品を提供する。例文帳に追加

To provide a personal care article gentle to skin, safe and non-toxic to human bodies and environment, sufficiently exhibiting the pharmacological activity of a photocatalyst and sustaining excellent preserving, disinfecting, cleaning and deodorizing effects up to the last. - 特許庁

バランスモードにおいて、加速度センサ11にて得られた荷役物10の加速度情報及びエアーシリンダ20内の圧力情報に基づいて、エアーシリンダ20に対する圧力比例制御弁22の出力エアー圧力を調整するように構成されている。例文帳に追加

In the balance mode, an output air pressure of the pressure proportional control valve 22 with respect to the air cylinder 20 is adjusted based on the acceleration information of the cargo handling object 10 obtained by the acceleration sensor 11, and information of the pressure within the air cylinder 20. - 特許庁

徳川幕府は朝鮮王朝と対馬の宗氏の間に1609年己酉約条を結ばせ交易を再開、また朝鮮通信使と日本国王使の往来によりおおむね対等な関係を構築した。例文帳に追加

The Tokugawa shogunate started trading again with the Korean dynasty by concluding the Giyu treaty with the So clan of Tsushima Island in 1609 and established a relationship of almost equality through mutual visits of Korean messengers and Japanese envoys.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水平分離板と垂直分離板との間に挟み込まれる偏光解消板2を、水晶インゴットAの光学軸Zに直交する方向に対して約10°の切断角度をもって切り出して得る。例文帳に追加

The depolarization plate 2 to be inserted into between a horizontal separation plate and a perpendicular separation plate is prepared by cutting out from a quartz ingot A at about 10° cutting angle from the direction perpendicular to the optical axis Z of the ingot. - 特許庁

前記ペーパーが二重に重ね合わされる際に、移動中の下紙の上部と上紙の下部との間に形成された空間に、所望の薬品が非接触状態で噴霧される。例文帳に追加

When overlapping the paper to be double, a desired medicine is sprayed in a non-contacting state into a space formed between the upper part of a lower paper and the lower part of an upper paper during moving. - 特許庁

サービス開始後、飲料用水の質の維持のために必要な水源の工事など、州が利権契約上の義務を履行しなかったことや、料金の引き上げを阻んだこと等から、ABA 社と州の間に紛争が生じた。例文帳に追加

After commencement of the services, the state did not perform obligations under the concession agreement such as the obligation to complete works on the water source necessary to maintain the quality of potable water, and refused to increase tariffs, thereby giving rise to a dispute between ABA and the state. - 経済産業省

第1のネットワーク上のサーバ装置やクライアントコンピュータから各種プログラムの格納場所の所在を明確にし、かつフォルダに格納された各種プログラムの格納または取り出し方法を簡素化することである。例文帳に追加

To clarify storage positions of various programs from a server device or a client computer on a 1st network and to simplify the storing or fetching method of various programs stored in a holder. - 特許庁

受信メールが削除された場合は、送信フォルダに置かれた送信メールの重要度が増すため、送信フォルダのメール一覧を表示したときに、集約メールであるマークをつけて表示する。例文帳に追加

When the reception mail is deleted, the transmission mail left in a transmission folder is displayed with a mark indicating a summarized mail, when displaying a mail list of a transmission folder, because the significance of the reception mail left in the transmission folder increases. - 特許庁

食品の安全性の上から薬剤散布が問題となる採蜜時も含めて、使用時期及び使用期間に限定されずに安全にミツバチに寄生するダニを駆除する方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a method for safely exterminating mite parasitic on honeybee at any application timing and application period including the honey-gathering period to cause the problem of residual pesticide from the viewpoint of food safety. - 特許庁

レコーダ2において、番組録画予約情報などの番組管理情報を2次元コードに変換し、2次元コード画像をディスプレイ装置3に表示する。例文帳に追加

The recorder (program management information processing apparatus) 2 converts program management information such as program recording reservation information into the two-dimensional code and displays the two-dimensional code image on a display apparatus 3. - 特許庁

また、車外のサーバに、各コンテンツプロバイダにおけるコンテンツ提供サービスの実施状態、および各車載端末の契約状態を記憶させる。例文帳に追加

Further, implementation states of content providing services of the respective content providers and contrast states of respective onboard terminals are stored in a server outside a vehicle. - 特許庁

BIOS21Aは、電子機器の電源がオンとなった後、ハードウェアの初期化を完了させるまでの間に、RTC20Aから予約時刻を示す情報を読み出してメモリ13に記憶させる。例文帳に追加

During a period from the ON of a power supply for an electronic apparatus up to the completion of the initialization of hardware, a BIOS 21A reads out information indicating a reservation time from an RTC 20A and stores the read information in a memory 13. - 特許庁

3,4−ジクロロ−イソチアゾール−5−カルボン酸−2−シアノアニリドを予め育苗箱に散布しておくことにより、水稲移植後の本田における除草剤による水稲薬害を軽減する方法。例文帳に追加

The method comprises previously spraying 3, 4-dichloroisothiazole-5-carboxylic acid-2-cyanoanilide over a raising seedling box to thereby reduce damages of paddy rice plants by the phytotoxicity of a herbicide otherwise occurring when they are planted in a paddy field. - 特許庁

情報記録媒体は、該情報記録媒体の識別情報を記録する識別情報記録領域と、特定の間に特定資源に関して予めこれを占有する旨を表す予約情報を記録する予約情報記録領域と、決済に係る情報を記録する利用情報記録領域とを少なくとも記録する。例文帳に追加

This information recording medium records at least a discrimination information recording area for recording the discrimination information of the information recording medium, a reservation information recording area for recording reservation information that preliminarily represents to the effect that a specified resource is occupied for a specific period with respect to the specified resource, and a utilization information recording area for recording information related to payment. - 特許庁

該割当て位置に対して、未割当てとなっているオーダに対する配送車両及び配送時間が決定され、該決定されたオーダに対する配送車両及び配送時間を表したルート結果が、割当て位置の特定に用いられた制約条件緩和情報と共にディスプレイに表示される。例文帳に追加

The delivery vehicle and delivery time corresponding to the unassigned order are determined with respect to the assignment position, and a route result expressing the determined delivery vehicle and delivery time corresponding to the order is displayed on a display with the constraint condition relaxation information used for specifying the assignment position. - 特許庁

二 指定再資源化機関及び指定再資源化機関との間に第百六条第一号の委託に係る契約(以下「再資源化等契約」という。)又は特定再資源化等物品の再資源化等に必要な行為の実施の契約を締結する者の責任並びに委託料金の収受に関する事項が適正かつ明確に定められていること。例文帳に追加

(ii) The application specifies the responsibility of Designated Recycling Organization or the person who concludes a contract pertaining to the entrustment of Article 106, Item 1 (hereinafter referred to as the "Recycling, etc. Contract") or a contract to implement the acts necessary for Recycling, etc. of Parts Specified for Recycling, etc. with the Designated Recycling Organizations, and matters related to the acceptance of the Commission Fee in a proper and clear manner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、送信元(Tx)の無線装置は、新たに開始した送信放棄判断期間[AC]の間にパケットを受信しないとき、その更新した送信予約テーブルの先頭に登録された無線装置がデータパケットの送信処理を放棄したと判断し、その先頭に登録された無線装置を送信予約テーブルから削除して送信予約テーブルを更新する。例文帳に追加

Then, when a packet is not received during the newly started transmission abandonment decision period [AC], the wireless device of the transmission origin (Tx) determines that the wireless device registered at the head of the updated transmission reservation table has abandoned the transmission processing of a data packet, deletes the wireless device registered at the head from the transmission reservation table, and updates the transmission reservation table. - 特許庁

伸縮自在管は、管に加えられる力に応答して約40%〜400%の範囲で伸張性のある部分を含み、伸張性部分は、管に加えられる力が無い状態で、管を管の非伸張長さに戻すように構成される。例文帳に追加

This retractable tube includes a portion that is extensible in a range of about 40-400% in response to force applied to the tube, and the extensible portion is configured to return the tube to its unextended length in the absence of force applied to the tube. - 特許庁

2 前項の規定は、建物の賃貸借が期間の満了又は解約の申入れによって終了する場合における建物の転借人と賃貸人との間について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis between the building sublessee and the lessor in cases where the building lease has been terminated either by reason of the expiration of the period or by request for termination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1869年(明治2年)、前議定の蜂須賀茂韶らを天皇の相談役として京都御所内の部屋の一つ、麝香之間に隔日出仕させたのが始まり。例文帳に追加

This license was established in 1869 when the Imperial Court summoned the former gijo (official post) Mochiaki HACHISUKA and some other members of the government to appear in Jako no ma of Kyoto Imperial Palace every other day as the advisers of the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ECUとギアボックスとの間に電装部品を保護する役目をする蓋を備え、ECUの交換時の作業効率を高めるとともに、省スペース化を可能とさせつつ、トルクセンサ基板の保護を確実に行えるようにすることにある。例文帳に追加

To provide an electric power steering device having a lid to protect electric equipment between an ECU and a gear box and capable of enhancing the working efficiency when changing the ECU, saving the space, and reliably protecting a torque sensor substrate. - 特許庁

交流商用電源(50)のゼロクロス時間を検知し、そのゼロクロス時間に同期した一定の予約時間の間に、照明装置(10)からの信号の送信あるいは通信機器相互間の通信が行われる。例文帳に追加

Signal transmission from the lighting system 10 or communications between communication equipment is conducted over a fixed reservation time synchronized with the zero cross time. - 特許庁

可動板の揺動動作を阻害することなく、実質的な仕切り面積の拡大を図ることができると共に、仕切板と補助板との間に入り込んだ散薬を簡便に取り除くことができる仕切板ユニットを提供する。例文帳に追加

To provide a partition plate unit capable of enlarging a substantial partition area without obstructing swinging movement of a movable plate and conveniently removing a powdered medicine entered between the partition plate and an auxiliary plate. - 特許庁

① 上場投資信託受益証券について、他の顧客と共同して買付ける旨の申込みを行う顧客との間に、累積投資業務により、当該上場投資信託受益証券の買付けを行う旨の契約をすることができるものとする。例文帳に追加

(i) A clause shall be included in a contract to the effect that listed investment trust beneficiary certificates can be jointly purchased with other clients applying for joint purchase in the form of cumulative investment.  - 金融庁

ユーザ1とサービス提供者3との間に立って、ユーザ1とサービス提供者3との間における、サービスの登録、変更、削除等のサービス契約に関する手続きを代行するサービス窓口エージェント2が設けられている。例文帳に追加

A service counter agent 2 standing between a user 1 and a service provider 3 is arranged so as to carry out a service contract procedure such as registration, alteration, or cancel of a service between the user 1 and the service provider 3 as a proxy for them. - 特許庁

車両駆動系にギヤモータ20を組み込んだ荷役用産業車両において、前記ギヤモータ20として、モータ出力軸45に対し減速出力軸55を偏心して配置して、モータ部40と減速機部50を一体化したギヤモータ20を車両駆動系に組み込んだことを特徴とする。例文帳に追加

The industrial vehicle for cargo works is structured so that the gear motor 20 is installed in the drive system of the vehicle, wherein the gear motor 20 is structured so that its deceleration output shaft 55 is arranged eccentrically relative to the motor output shaft 45 and the motor part 40 and a reduction gear part 50 are consolidated. - 特許庁

例文

経路及び波長選択機能部32は、波長パス設定要求の要求帯域とネットワークのリンク情報と光波長多重分離フィルタ38の各フィルタ波長に対する帯域制約情報を元に、帯域可変要求と波長可変要求をトランスポンダ13に送出する。例文帳に追加

Next, a route and wavelength selecting function portion 32 sends out a bandwidth variable request and a wavelength variable request to the transponder 13, based on a requested bandwidth of a wavelength path setup request, a network link information, and a bandwidth constraint information for each filter wavelength of the optical wavelength multiplexing separation filter 38. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS