1153万例文収録!

「てらべちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てらべちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

てらべちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 574



例文

RFIDダグを特別の部材を用いることなく物品から離間させてラベルを物品に貼付できるようにし、物品からの影響をできるだけ抑制できるように貼付することができようにする。例文帳に追加

To paste a label on an article by separating an RFID tag from the article without using a special member and to paste it so that influences from the article can be suppressed as much as possible. - 特許庁

ランキング調整部23では、利用者の解読レベルに応じた難易度の電子文書が優先的にランキング上位となるように、解読レベルと難易度とに応じてランキングを調整する。例文帳に追加

A ranking adjusting part 23 adjusts ranking according to the decoding level and the degree of difficulty so that the electronic document with the degree of difficulty corresponding to the user's decoding level preferentially has the high ranking. - 特許庁

長物農産物をコンベアに対してラフにセットした場合でも、その一側端がコンベア上で確実に揃えられるようにした長物農産物の端揃え供給装置を提供する。例文帳に追加

To provide an end aligning supply device of a long agricultural product capable of surely aligning one side end of the long agricultural product on a conveyor even when it is roughly set to the conveyor. - 特許庁

RFIDダグを特別の部材を用いることなく物品から離間させてラベルを物品に貼付できるようにし、物品からの影響をできるだけ抑制できるように貼付することができようにする。例文帳に追加

To apply a label to an article with an RFID tag separated from the article without using a special member for applying the label with an influence from the article minimized. - 特許庁

例文

セカンダリプーリ21に供給される作動油は、ライン圧制御弁42を介してライン圧PLに調圧され、セカンダリ圧制御弁43を介してセカンダリ圧Psに調圧される。例文帳に追加

Working oil supplied to a secondary pulley 21 is regulated to line pressure PL via a line pressure control valve 42 and is regulated to secondary pressure Ps via a secondary pressure control valve 43. - 特許庁


例文

これによれば、枚葉状のラベルシート5を使用してラベルLの剥離から貼付対象Wに対する貼付に到る一連の作業を自動的に行える。例文帳に追加

Thus, the apparatus can automatically carry out a series of work ranging from peeling off the label L to pasting the label L on the object W to paste on, using the sheet-like label sheet 5. - 特許庁

ラベルに静電気が発生してもこれを除電できるようにし、静電気の悪影響によってラベルの貼付ができなくなる事態、及び、貼付不良が生じてしまう事態を防止できるようにする。例文帳に追加

To prevent the occurrence of such situations that a label cannot be pasted or a failure in pasting occurs due to a harmful electrostatic influence by removing the static electricity if it occurs on the label. - 特許庁

各全体区分には、その全体区分の信頼度が割り当てられており、弱識別器は、複数の特徴量の全体区分に割り当てられた、その全体区分の信頼度を、弱仮説として出力する。例文帳に追加

Reliability of each whole classification is allocated to the whole classification, and the weak discriminator outputs the reliability of the whole classification allocated to the whole classification of the plurality of feature quantities as a weak hypothesis. - 特許庁

ラベル付与装置は、特徴ベクトルと2値分類器とを用いてスコア関数を生成し、そのスコア関数とラベル付与可否判定用のしきい値とを有する識別関数を生成し、その識別関数によって算出した識別関数値によってラベル付与の可否を判定する。例文帳に追加

The device generates a score function using a characteristic vector and a binary classifier, generates an identification function having the score function and a threshold of determining the propriety of label assignment, and determines the propriety of label assignment based on an identification function value calculated by the identification function. - 特許庁

例文

IMFサーベイランスの強化の重要性を強調。IMFにおいて来年前半行われるサーベイランスの指針(Remit)に関する議論に貢献すべく、検討を継続。例文帳に追加

We emphasised the importance of modernising and strengthening IMF surveillance to meet the demands of globalisation and agreed to further consider broad directions in surveillance, focusing on desirable objectives and medium-term priorities, as input to IMF discussion on a remit for surveillance in the first half of 2007.  - 財務省

例文

色領域をラベリングして得た複数のラベルの形状の特徴に基づいてラベル統合を行うことで、色領域をベクトル化に適した処理単位にする(S410〜S470)。例文帳に追加

Label integration is performed, based on the characteristics of the shapes of a plurality of labels obtained by labeling the color regions so that the color regions can be obtained by processing units suitable for vectorization (S410 to S470). - 特許庁

ライナ壁とカム軸孔壁との間に冷却水室を介装してライナ壁とカム軸孔壁を隔絶したことを特徴とするエンジンのシリンダブロックである。例文帳に追加

A cylinder block for an engine is formed, such that a cooling water chamber is located between a liner wall and a cam shaft hole wall, and the inner wall and the cam shaft hole are partitioned from each other. - 特許庁

ラベル編集装置にてラベル貼付対象物の色に適切なテープ色が自動的に決定されるラベル作成方法、ラベル編集装置、プログラム、及び記録媒体を提供すること。例文帳に追加

To provide a label creation method, a label editing device, a program and a recording medium which an appropriate tape color for a label sticking object is automatically determined by the label editing device. - 特許庁

角型インスタントラーメンの調理に際し、添加水量を誤って味付けに失敗するようなことがなく、しかも、調理後においてラーメンをなべからどんぶり等へ移し替える作業が容易な角型なべを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a square pot preventing a user from failing in seasoning by mistaking the volume of additive water when cooking square type instant noodle and facilitating work for serving the noodle after the cooking from the pot to a bowl or the like. - 特許庁

慶長5年(1600年)関ヶ原合戦後の長宗我部家改易の際に残った財務処理に手腕を発揮し、さらに一揆の鎮圧にも功績があったため、慶長7年(1602年)に徳川家康に山城国綴喜郡に500石を給されて旗本として取り立てられ、家康の御伽衆となった。例文帳に追加

In 1600, after the cession of the Battle of Sekigahara, he presented tact in handling financial affairs for the deprival of the Chosokabe family property, and he also showed great performance in the suppress uprising, for which Ieyasu TOKUGAWA awarded him 500 koku at Tsuzuki County, Yamashiro Province, as the Hatamoto (direct retainer of the shogun) and advisor to Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和期に陸軍三長官を務めた長州出身者は陸相を務めた寺内寿一(寺内正毅の子)一人であり、海軍三長官を務めた薩摩出身者は連合艦隊司令官を務めた山本英輔(山本権兵衛の甥)一人である。例文帳に追加

Only Hisaichi TERAUCHI (a son of Masatake TERAUCHI), who served as Minister of Army, was the native of Choshu who served as any of the three secretaries of the Army, and the only Satsuma native that served as any of the three secretaries of the Navy was Eisuke YAMAMOTO (a nephew of Gonbei YAMAMOTO), who was the Commander-in-Chief of the Combined fleet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

受信装置では、受信されたサブキャリア信号と、復調によって得られた信号を割り当てられた変調レベルでもう一度変調したレプリカとを比較して、チャネル応答を評価し、フィードバック情報としてパイロットシンボルとともに送信装置に送る。例文帳に追加

The receiver compares the received sub-carrier signal with a replica obtained by modulating a signal obtained by demodulation once more at the allocated modulation level, evaluates a channel response and transmits the sub-carrier signal as feedback information together with the pilot symbol. - 特許庁

壁又は天井に固定されたボルト15に、不陸調整金具17によってランナ支持金具11を取付け、ランナ支持金具11のボルト15を挟んだ両側に、ランナ5,7を取付け、不陸調整金具17を回転させてランナ5,7の不陸を調整する。例文帳に追加

A runner support metal fitting 11 is attached to a bolt 15 fixed to a wall or a ceiling by an unevenness-adjusting metal fitting 17 and runners 5, 7 are fitted to both sides nipping the bolt 15 of the runner support metal fitting 11 to adjust the unevenness of the runners 5, 7. - 特許庁

TDMA方式が採用された移動通信システムにおいて、一フレーム内の各タイムスロットにそれぞれ個別に変調方式を関連付け、各通信チャネルの送信データを該通信チャネルが割り当てられたタイムスロットに関連付けられた変調方式で変調処理する。例文帳に追加

In the mobile communication system adopting the TDMA system, a modulation system is individually related to each time slot in one frame and transmission data of each communication channel are subjected to modulation processing by a modulation system related to the time slot to which the communication channel is assigned. - 特許庁

この間、内供奉十禅師・神護寺別当・権律師・東寺二長者に任じられている。例文帳に追加

During this period, he was appointed one of the naikubu-juzenshi (the ten priests selected for Buddhist services in the imperial court), betto (administrator) of Jingo-ji Temple, Gon Risshi (generally in Shingon sect, fifteenth-ranking Buddhist priest, literally, "supernumerary master of discipline") and second abbot of To-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後延暦10年(791年)最澄が再興して小塩山大原寺と称し、仁寿年間(851-854年)千観によって再興されたという。例文帳に追加

It was later restored by Saicho in 791 and named Oshioyama Daigen-ji Temple before going on to be restored again by Senkan between the years of 851 and 854.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺は、一説によれば805年(延暦24年)勅命により最澄が延暦寺の別院として創建したのに始まるという。例文帳に追加

According to a theory, this temple originated in 805 when Saicho built it as a branch of Enryaku-ji Temple based on an imperial order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺内の警備に、織田信澄・菅谷長頼・矢部家定・堀秀政・長谷川秀一の5人が派遣。例文帳に追加

Nobunaga sent his five retainers Nobuzumi ODA, Nagayori SUGAYA, Iesada YABE, Hidemasa HORI, and Hidekazu HASEGAWA to guard inside the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長2年(1597年)に出家し、石動山合戦後天平寺に入り、伽那院と号して別当職となり、同9年(1604年)還俗。例文帳に追加

When he became a Buddhist priest in 1597, he entered Tenpyo-ji Temple after the Battle of Sekidosan and assumed the position of betto (a head of the institution), and then he quit the priesthood in 1604.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養子に右大弁・甘露寺時長(正親町三条公仲の子・正親町三条貞秀の子)など。例文帳に追加

Tokinaga KANROJI who assumed the post of Udaiben (Major Controller of the Right), (a child of Kiminaka OGIMACHISANJO and a child of Sadahide OGIMACHISANJO) were his adopted children  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東軍勝利後、三成の居城佐和山城を宮部長煕と共に搦手から突入して落城させる例文帳に追加

After the East squad's victory, Yoshimasa broke into Mitsunari's Sawayama-jo Castle from its backdoor together with Nagahiro MIYABE and captured the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谷町口の攻防戦において長宗我部盛親の部隊に蹴散らされて、落馬して負傷するなど大敗してしまう。例文帳に追加

He was injured from falling off his horse and was badly defeated in the battle at the Tanimachiguchi gate by the troops commanded by Morichika CHOSOKABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治14年(1881年)、願乗寺(西本願寺函館別院)の住職・堀川乗経の長女・堀川トネと結婚する。例文帳に追加

In 1881, he married Tone HORIKAWA, the oldest daughter of Jokyo HORIKAWA, who was the chief priest of Ganjo-ji Temple (Hakodate Betsuin of Nishi Hongan-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この路線とは別に、向日町駅-楊谷寺間に同じような路線が計画され、長法寺校前には測量杭がずっと打ってあったという。例文帳に追加

There were plans to open an additional line between Mukomachi Station and Yokoku-ji Temple, and surveying stakes remained pegged to the ground in front of Choho-ji School for a long while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本日の閣議において、来週の8月16日から21日までの日程で米国に出張することにつき、ご了解をいただきました。例文帳に追加

At today's cabinet meeting, I received approval for my trip to the U.S. scheduled for next week, namely from August 16 to 21.  - 金融庁

以上の構成により、導電性テープ4を圧電体ケーブル3に一定の必要な張力で安定して螺旋状に巻き付けることができる。例文帳に追加

With the above structure, the conductive tape 4 can be wound up in a spiral shape around the piezoelectric cable 3 stably with a constant tensile force. - 特許庁

導電性被膜20は、最大寸法がテラヘルツ光の波長よりも1桁以上短いアパーチャ21を有する。例文帳に追加

The conductive film 20 has an aperture 21, whose largest size is one digit or more smaller than the wavelength of the terahertz light. - 特許庁

従って、ラベル10を商品に貼付するユーザの元には、中央部の剥離紙14cのみが残ることになり、廃棄物の処理が容易となる。例文帳に追加

Then, only the release paper 14a of the central part eventually remains on the user side where the labels 10 are stuck to the merchandise and the disposition of the wastes is made easy. - 特許庁

液晶表示装置で階調電圧を差等印加してライン別に発生する輝度低下を防止し、画面全体にかけて均一な輝度特性を得る。例文帳に追加

To obtain a uniform luminance characteristic throughout a picture by differently applying gray voltages to prevent the reduction of luminance occurring by lines in a liquid crystal display device. - 特許庁

複数種類の特別遊技においてラウンド遊技を同一にしながらも、長時間にわたって遊技が中断されることのない遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine preventing a long-time interruption of a game while uniformizing round games in a plurality of types of special games. - 特許庁

簡便なラッピング作業により、円滑な展開膨張を確保して、ラッピングエリア内のエアバッグ本体を、コンパクトに維持できるエアバッグの提供。例文帳に追加

To secure smooth deployment to keep compact an airbag body within a wrapping area, by simple wrapping work. - 特許庁

光導電アンテナ素子16で発生するテラヘルツ電磁波の周波数は、この共振器長に応じて連続的に変化する。例文帳に追加

The frequencny of the terahertz electromagnetic wave produced from the photoconductive antenna element 16 is continuously changed corresponding to the length of the resonator. - 特許庁

排出キャップ12を外すと、ガラス筒2内のシリカゲル13が排出調整部材8に沿って螺旋状に滑り落ちる。例文帳に追加

When a discharge cap 12 is removed, the silica gel 13 in the glass cylinder 2 slides down along the discharge adjusting member 8. - 特許庁

テンションレベラによる伸び率制御において、ライン低速運転時に短時間で目標の伸び率に調整できるようにする。例文帳に追加

To provide an elongation control method using a tension leveler by which the elongation can be adjusted to a target value in a short period of time during a low-speed line operation. - 特許庁

ベース幅変調効果を抑制し、アーリー電圧の高い高耐圧ラテラルバイポーラトランジスタを提供すること。例文帳に追加

To provide a high breakdown-strength lateral bipolar transistor of high Early voltage by suppressing the base width modulation effect. - 特許庁

電力線通信システムは、電子バラストへ調光レベルを送信してランプによって消費される電力を制御する。例文帳に追加

A power line communication system transmits a dimming level to an electronic ballast to regulate the power consumed by a lamp. - 特許庁

石炭焚きボイラの火炉後部壁の煤落としに使用する長抜差型スートブロワにおいて、ランス管の熱衝撃損傷を防止する。例文帳に追加

To prevent the thermal shock damage of a lance pipe in a long retractable soot blower used for sweeping off the soot of a wall at the rear of the furnace of a coal-heating boiler. - 特許庁

このうち中小企業について技能継承のための取組をみると、「日々の業務を通じた継承」や「ベテラン社員の雇用延長」が多く、例文帳に追加

The measures taken by small and medium-sized companies to ensure the transition of skills to the next generation include the succession of skills via daily operation and employment extension of veteran employees. - 経済産業省

日々の業務を通じた継承やベテラン社員の雇用延長のほか、技能の見える化・標準化に取り組むことも重要な課題である。例文帳に追加

It is important to engage in visualization and standardization of skills in addition to passing on skills through daily business operations and extending the employment of veteran employees. - 経済産業省

配達票ラベルおよび貼付票ラベルを多数配置した多面付ラベルシートにおいて、ラベルとラベルの区切りであるラベル境界線4が多面付ラベルシートの端から端に到達しないように、ラベル境界線4の一端Dが別のラベルの一辺上に位置するように、多面付ラベルシートを構成する。例文帳に追加

The multi-surface label sheet having many delivery slip labels and attached slip labels arranged is so constituted that a label border line 4 as a contour between a label and a label does not extend from an end to an end of the multi-surface label sheet, and one end D of the label contour 4 is positioned on one side of another label. - 特許庁

データ記憶領域は、割当要求に従って、所定の固定データ長にそれぞれが対応するバッファ領域が割当られるパーティション領域と、割当要求に従って、格納されるべきデータ長に応じたセグメント領域が割当てられるリージョン領域とを含んでいる。例文帳に追加

The data storage area includes a partition area to which buffer areas respectively corresponding to prescribed fixed data lengths are allocated in accordance with an allocation request and a region area to which segment areas corresponding to data lengths to be stored are allocated in accordance with the allocation request. - 特許庁

政府による官庁集中計画が立てられると、専門家育成が必要になり、ヨーロッパの中でも日本がめざすべき先進国と考えられたドイツ政府に指導的人物を打診した。例文帳に追加

With a plan to construct numerous government offices and realizing the need to develop specialists in the field of architecture, the Japanese government sought assistance from the German government, an advanced European nation that the Japanese admired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、金鐘寺と、福寿寺については文献研究や発掘調査による研究がすすんでいて、この二寺院が、後の東大寺とどういう関係にあったのか、調べられている。例文帳に追加

Research on the Konshu-ji and Fukuju-ji Temples has been going on with the study of literature and the excavation of the sites in order to clarify their relationships with Todai-ji Temple built later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) 執行官は,割り当てられたすべての令状及び訴状に基づいてとった措置に関する報告を,これらの受領から20 日以内に,聴聞官に提出する。例文帳に追加

(b) The sheriff shall submit a report to the Hearing Officer on the action taken on all writs and processes assigned to them within twenty days from receipt of said process or writ. - 特許庁

例文

入力された文書は(S1)単語に分割され(S2)、各単語は単語との対としてデータベース(DB)に格納されている特徴ベクトルに割り当てられる(S3)。例文帳に追加

The input document S1 is divided into words S2, each word being assigned to a feature vector stored in a database DB as a pair with the word S3. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS