1016万例文収録!

「なつ枝」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なつ枝に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なつ枝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

そのため弟の久世通夏の子を養嗣子(中院通)とする。例文帳に追加

Therefore, he adopted his brother Michinatsu KUZE's son (Michieda NAKANOIN).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管ライニング材の鍔を膨張可能な鍔押圧具70上に配置する。例文帳に追加

The flange of the lateral lining material is disposed on the expandable flange-pressing implement 70. - 特許庁

袋入りの割ばしを開封する際、付属のつまようで指を怪我することもなく、またつまよう使用後も割ばしの元の孔に戻せば、片付けおよび廃棄の際も安全なつまよう付割ばしを提供する。例文帳に追加

To provide half-splittable chopsticks with a toothpick which has no fear to hurt a user's finger when the user open the bag of the chopsticks and is safe in clearing away or disposing the chopsticks by returning the toothpick after use into the original hole in the chopsticks. - 特許庁

摘んで持つことが可能なつまみ部と、同時に複数の楊をつまみ部に取り付けるための保持部とからなり、保持部に楊を固定するための加圧手段を有する楊ホルダーを供する。例文帳に追加

A toothpick holder which consists of a picking part which can be picked and held and a holding part for simultaneously fitting a plurality of toothpicks to the picking part, and which has a pressurizing means for fixing a toothpick to the holding part is provided. - 特許庁

例文

摘んで持つことが可能なつまみ部と、楊をつまみ部に取り付けるための保持部とからなり、保持された複数の楊が相互に形成する保持角度が先端方向に開いた角度とする楊ホルダーを供する。例文帳に追加

A toothpick holder which consists of a picking part which can be picked and held and a holding part for fitting toothpicks to the picking part, and where a holding angle which the plurality of held toothpicks form opens in the direction of a tip is provided. - 特許庁


例文

天永4年(1113年)日神社の盗賊夏焼大夫を討ち取り、従五位下に叙される。例文帳に追加

As he killed the robber Natsuyagi dayu, who had burglarized the Hie-jinja Shrine, he was rewarded Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) for his achivement in 1113.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樹姿が直立性で横が張らないため、栽植密度が高く、栽培管理が容易で、雪による折れが起こり難く、また花が大きく且つ下の花つきも良いため観賞性に優れ、しかも病害抵抗性、特にウドンコ病に対する耐性が強いハナミズキを提供すること。例文帳に追加

To provide a dogwood, high in cultivation density because of its tree standing upright and its branches not extending much, easily cultivated and controlled, having branches hard to be snapped off by snow, excellent in decoration because of its flowers being large and in bloom even on the lower branches, and high in resistance to disease, in particular to powdery mildew. - 特許庁

樹姿が直立性で横が張らないため、栽植密度が高く、栽培管理が容易で、雪による折れが起こり難く、また花が大きく且つ下の花つきも良いため観賞性に優れるハナミズキを提供すること。例文帳に追加

To provide a method for breeding a new variety of dogwood having a high planting density because of its tree standing upright and its branches not extending much, easily cultivated and controlled, having branches hard to be snapped off by snow, and excellent as a decorative plant because of its flowers being large and in bloom even on the lower branches. - 特許庁

などでは誤って歯肉から血を出してしまったり、従来からある糸楊では材質が糸で出来ているために夏場等では雑菌が繁殖するなど、口腔衛生上も良くない。例文帳に追加

Since bleeding from the gum is caused by accident in the case of using the toothpick or since the conventional thread toothpick is made of thread, germs increase in summer, so it is not good in view of oral hygiene. - 特許庁

例文

代表作に惺斎好・唐崎松中棗・醍醐垂桜大棗、即中斎好・四季誰が袖蒔絵茶器など。例文帳に追加

His representative works include Kakusaiko, Karasakimatsunaka natsume, Daigoedadarezakura onatsume, Sokuchusaiko, Shiki, and Daregasodemakie tea utensils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

銀白色の小と黄色い花とオリーブのような果実を持つ、ナツグミ属のいくつかの低木の総称例文帳に追加

any of several shrubs of the genus Elaeagnus having silver-white twigs and yellow flowers followed by olivelike fruits  - 日本語WordNet

散在する針金状の根によって木の幹とに付着している、緑がかった灰色の屈曲性のある毛様繊維の密集した花綱例文帳に追加

dense festoons of greenish-grey hairlike flexuous strands anchored to tree trunks and branches by sparse wiry roots  - 日本語WordNet

慶応3年(1867年)1月5日(旧暦)、江戸牛込馬場下横町(現・東京都新宿区喜久井町)で、夏目小兵衛直克、千の五男として生まれる。例文帳に追加

On January 5, 1867, Soseki was born as the fifth son of Kohei Naokatsu NATSUME by his wife Chie in Ushigome Babashitayokocho in Edo (present Kikuicho, Shinjuku Ward, Tokyo.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主管1の入口側端に動圧試験機6を接続し、各管2の先端側端にバルブ7付きホース8を接続する。例文帳に追加

A dynamic pressure tester 6 is connected to the inlet side end of a main pipe 1, and a hose 8 with a valve 7 is connected to the front end side end of each branch pipe 2. - 特許庁

「さあ,イチジクの木からこのたとえを学びなさい。そのが柔らかくなり,葉を出すと,あなた方は夏の近いことを知る。例文帳に追加

Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near;  - 電網聖書『マルコによる福音書 13:28』

「さあ,イチジクの木からこのたとえを学びなさい。そのが柔らかくなり,葉を出すと,あなた方は夏の近いことを知る。例文帳に追加

Now from the fig tree learn this parable. When its branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near.  - 電網聖書『マタイによる福音書 24:32』

たこ焼きを食べる際に好適で、爪楊の端部が折れにくく、かつ、折れた場合でも再利用が可能な爪楊保持具を提供することを目的とし、たこ焼きの新しい食べ方を提案することにより大阪等の食文化の発展を目指すものである。例文帳に追加

To provide a toothpick holder which is suitable in eating octopus dumplings, allows the end of a toothpick to be hardly broken, and attains reuse even when the toothpick is broken, and to plan the development of food culture in Osaka or the like by proposing the new way of eating the octopus dumplings. - 特許庁

この管継手3が、立管1および横管2と連通可能な継手本体部4を有すると共に、この継手本体部4の上下部および側部に立管1および横管2の端部を接続可能な3つの接続部5〜7を有する分岐継手とされる。例文帳に追加

The pipe fitting 3 has a joint body part 4 communicable with the vertical pipe 1 and the lateral branch pipe 2, and makes a branch joint having three connections 5 to 7 to which ends of the vertical pipe 1 and the lateral branch pipe 2 can be connected at upper and lower parts and a side part of the joint body part 4. - 特許庁

中央空間部8に頭部を挿入できるようにドーナツ状に形成した環骨部1と、この環骨部1から略水平方向に放射状に突出して形成した骨部2と、中央空間部8、環骨部1および骨部2全体を覆う笠カバー3とを設ける。例文帳に追加

This coolie hat has a cyclic skeleton 1 toroidally formed to be able to insert the head into a central space 8, limbs 2 formed so as to radially and nearly horizontally project from the cyclic skeleton 1, the central space 8, a hat cover 3 covering the cyclic skeleton 1 and all of the limbs 2. - 特許庁

この発明は、トルコギキョウの秋出し栽培を行うに当り、播種後に所定期間種子冷蔵を行った後に定植し、植物体が栄養生長から生殖生長に移行した後、主及び分を花芽を形成した部分より下位部分より切り戻すことにより再度栄養生長を促すとともに、上記切り下部分から分を発生・伸長させ、新たに発生させた分に花蕾を形成させるものである。例文帳に追加

This cultivation method for cultivating Eustoma russellianum for fall shipping includes fix planting after performing seed refrigeration for a prescribed period after sowing, and after plants transfer from vegetative growth to reproduction growth, promoting another vegetative growth by pruning back main branches and branches from lower parts than parts forming flower sprouts, and generating and extending branches from the lower pruned parts followed by forming flower buds on the newly generated branches. - 特許庁

漢方製剤としては、例えば、附子理中湯、清心蓮子飲、疎経活血湯、牛車腎気丸、桂加朮附湯、桂芍知母湯、当帰芍薬散、桂茯苓丸、当帰四逆加呉茱萸生姜湯、半夏厚朴湯、六君子湯、十全大補湯、大建中湯、温清飲、当帰飲子、真武湯、八味地黄丸、五苓散、九味檳榔湯、温経湯、半夏瀉心湯などを用いることができる。例文帳に追加

Examples of the Chinese medicine formulation used here include bushirichuto, seishinrenshiin, sokeikakketsuto, goshajinkigan, keishikajutsubuto, keishakuchimoto, tokishakuyakusan, keishibukuryogan, tokishigyakukagoshuyushokyoto, hangekobokuto, rikkunshito, juzentaihoto, daikenchuto, unseiin, tokiinshi, shimbuto, hachimijiogan, goreisan, kumibinroto, unkeito, hangeshashinto, etc. - 特許庁

食後等に、歯の内外面及び奥歯等に付着した食物片、歯垢等の歯の微細な汚れを歯磨きに代えて、簡便に除去、清掃使用できる効果的な爪楊を提供することである。例文帳に追加

To provide a toothpick used in place of dentrifice to make it possible to simply and effectively remove food pieces adhered to the inner and outer surfaces of teeth, molar teeth or the like after a meal and fine contaminats such as plaque or the like to clean teeth. - 特許庁

看板さしこみ式の看板枠(1)上部にピン穴付きメスパイプ(2)を設け、その看板枠(1)の上下に穴(4)付きプレート(3)を設ける。例文帳に追加

The upper part of the signboard frame (1) of the insertion type signboard is provided with a female pipe (2) with a pin hole and the top and bottom of the signboard frame (1) are provided with branch plates (3) with holes (4). - 特許庁

その製法は煎茶とほぼ同一であるが、原料として夏以降に収穫した茶葉(三番茶・四番茶)・次期の栽培に向けてを整形したときの茶葉(秋冬番茶)・煎茶の製造工程ではじかれた大きな葉(川柳)などを用いている。例文帳に追加

The manufacturing method is almost the same as that of sencha (green tea of middle grade), but its ingredients include tea leaves harvested after the summer (sanbancha [third picked tea leaves], yobancha [fourth picked tea leaves]), tea leaves gathered when branch is shaped for next cultivation (shutobancha [tea leaves picked in autumn and winter]), large leaves (senryu) removed during the sencha manufacturing process.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「幼かりしその昔は、父もなく、母もなく、比叡山で僧正(法性坊)の教えをうけ、『風月の窓に月を招き、蛍を集め夏虫の心のうちも明らかに、筆の林も茂り、言葉の泉も尽きもせず』勉強した」という思い出が能地謡によって謡われる。例文帳に追加

It is sung by the noh background singing the memory that 'when I was a child, I had no father and no mother but I received the teaching of the priest (Hossho-bo) in Mt. Hiei and I studied "inviting the moon to the window of the beauties of the nature, collecting fireflies, knowing clearly the minds of the summer insects, with the woods of writing brushes having many branches, and without depletion of the fountain of words"'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本格的なブラッシングを目的とせず、ブラシの素材をやや硬めにし、ブラシ束数を少なくする事で小型化でき、使用時は70ミリ前後、折り畳み時は50ミリ未満の常時携帯可能な爪楊の代用品として十分な機能を持つ。例文帳に追加

The dental cleaning implement is not intended for real brushing, achieves a reduction in the size by making a material of a brush somewhat rigid and reducing the number of bundles of brushes, is approximately 70 mm when used and 50 mm when folded, is always portable, and has a sufficient feature as a substitute for the tooth pick. - 特許庁

また、夏草と冬草を混植することや、地下茎、匍匐茎、匍匐で繁殖する植物を混植することで、生育時に、互いが競合することを抑制し、一個の植物苗、植物マットで複数の種を植栽することを可能となり、施工コストを低減させた。例文帳に追加

Mixedly planting summer grass or winter grass, or mixedly planting plants which reproduce by underground stems, creeping stems, and creeping branches withholds the grass or the plants from competing each other when growing, and enables planting of a plurality of kinds by one plant seedling and one plant mat so as to reduce a construction cost. - 特許庁

例文

第2次は隆盛をきわめ、1900年(明治33年)に泉鏡花『高野聖』、1901年(明治34年)5月号に国木田独歩『帰去来』、1906年(明治39年)9月号に夏目漱石『草枕』、1907年(明治40年)8月号に田山花袋『蒲団(小説)』、1910年(明治43年)に泉鏡花『歌行燈』、1913年(大正2年)6月号に森鴎外訳『病院横町の殺人犯』(エドガー・アラン・ポー『モルグ街の殺人』)、1914年(大正3年)2月号に森鴎外『堺事件』、1916年(大正5年)1月号に森鴎外『寒山拾得』、1917年(大正6年)に泉鏡花『天守物語』、1921年(大正10年)4月号に高群逸の長篇詩『日月の上に』、1923年(大正12年)5月号に横光利一『日輪』、1925年(大正14年)9月号に『一人二役(江戸川乱歩)』、1926年(大正15年)7月号に江戸川乱歩『モノグラム(江戸川乱歩)』をそれぞれ掲載、多くの名作を生み出した。例文帳に追加

During the second phase of its publication, Shinshosetsu published to bring out numerous masterpieces such as Koya Hijiri by Kyoka IZUMI in 1900, Kikyorai by Doppo KUNIKIDA in May 1901 issue, Kusamakura by Soseki NATSUME in September 1906 issue, Futon (fiction) by Katai TAYAMA in August 1907 issue, Uta Andon by Kyoka IZUMI in 1910, Byoin Yokocho no Satsujinhan translated by Ogai MORI (The Murders in the Rue Morgue by Edgar Allan Poe) in June 1913 issue, Sakai Jiken by Ogai MORI in February 1914 issue, Kanzan Jittoku by Ogai MORI in January 1916 issue, Tenshu Monogatari by Kyoka IZUMI in 1917, the long poem Nichigetsu no Ue ni by Itsue TAKAMURE in April 1921 issue, Nichirin by Riichi YOKOMITSU in May 1923 issue, Hitori Futayaku (Ranpo EDOGAWA) in September 1925 issue and Monogram (Ranpo EDOGAWA) by Ranpo EDOGAWA in July 1926 issue whereby the magazine reached new heights of prosperity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS