1016万例文収録!

「なでやま」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なでやまに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なでやまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2293



例文

『古今和歌集』の坂上是則の歌「園原や伏屋に生ふる帚木のありとてゆけど逢はぬ君かな」で広く知られることになった。例文帳に追加

The tree became widely known due to SAKANOUE no Korenori's poem in "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry): 'Sonohara ya Fuseya ni ouru Hahakigi no Aritote yukedo Awanu Kimi kana (As the broom tree that grows by the lowly hut on Sonohara Plain, manifest to the eye, but beyond arms' reach are you, my love).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チューナや復調器の動作が制御されたときに生じる誤りを小さくして、より正確なデータを取得することが可能なデジタル復調技術を提供すること。例文帳に追加

To provide a digital demodulation technology which acquires more accurate data by reducing the error caused in the operation control of a tuner or demodulator, etc. - 特許庁

以下は mapping codec の APIです:この codec は、多くの様々な codec を実装する際に使われるという点で特殊な codec です (実際、encodings パッケージに入っている標準 codecs のほとんどは、この codec を使っています)。 この codec は、文字のエンコードやデコードにマップ型 (mapping)を使います。例文帳に追加

These are the mapping codec APIs:This codec is special in that it can be used to implement many different codecs (and this is in fact what was done to obtain most of the standard codecs included in the encodings package). - Python

これまで全て漢字や万葉仮名で記述されていた日本語をそのまま文章にすることが可能となり、日本文学が発生・発展した。例文帳に追加

This made it possible to write Japanese, which had hitherto been written only in kanji (Chinese characters) or Manyo-gana (a form of syllabary used in the Manyo-shu or Collection of Myriad Leaves), as it actually was, leading to the emergence and evolution of Japanese literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古典音楽が奏でられる中、多くの供物が添えられた壇の前で、皇帝は位牌を掲げて豊作や国家安泰を祈る儀式を行った。例文帳に追加

While classical music was being played, the emperor performed the ritual to pray for a good harvest and the security of his dynasty, holding the former emperors' memorial tablets in front of the altar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

なお、白土三平の漫画『カムイ伝』では、登場する商人・夢屋が「ヤタラ漬」の名で売り出し評判を呼んだものとある。例文帳に追加

Incidentally, according to the manga comic "Kamui Den" (The Legend of Kamui) written by Sanpei SHIRATO, a merchant character Yumeya launched it with the name 'Yatarazuke' and acquired a reputation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『西鶴一代女』で家並みのセットを作ったところ、溝口がやってきて「下手の家並みを間前に出せ」といった。例文帳に追加

When a row of houses were built for the set of "Saikaku ichidai onna," Mizoguchi came and ordered, 'Move the houses on stage right 1.82 meters to the front!'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢文と万葉仮名の草書体(草仮名)とを混用し、中に女手(平仮名字体)や2字連続の草書体(連綿草)を含んでいる。例文帳に追加

His writing is a mixture of classical Chinese and so-gana and also contains onnade (writing in hira-kana) and two-character renmenso (cursive style writing).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記者として狂綺堂の名で劇評や社会探訪記事を書きながら、1891年、東京日日新聞に小説「高松城」を発表。例文帳に追加

While he was writing reviews on plays or reports on society as a journalist under the name of Kyokido, in 1891 he published a novel, 'Takamatsu-jo' (Takamatsu-jo Castle), in the Tokyo Nichinichi newspaper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

18歳の頃、尾上鶴三郎あるいは三升源五郎の名で芝居一座の座長として中国地方や四国を巡業した。例文帳に追加

By the name of Kakusaburo ONOE or Gengoro MIMASU, he toured around Chugoku and Shikoku region as leader of the troupe when he was 18 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

余部鉄橋は,その独特なデザインや美しさから,鉄道ファンだけでなく観光客にも人気がある。例文帳に追加

Amarube Bridge has been popular among tourists as well as railroad fans for its unique design and beauty.  - 浜島書店 Catch a Wave

コンベヤ式UV乾燥装置は、印刷を終えた枚葉紙をUV乾燥用コンベヤ7で移動させながらUV(紫外線光)を照射する。例文帳に追加

The conveyor type UV drier applies UV (ultraviolet light) while moving the print-finished paper by a UV drying conveyor 7. - 特許庁

コンベヤ式UV乾燥装置は、印刷を終えた枚葉紙PをUV乾燥用コンベヤ7で移動させながらUV(紫外線光)を照射する。例文帳に追加

The conveyor type UV drier applies UV (ultraviolet light) while moving the print-finished paper P by a UV drying conveyor 7. - 特許庁

外部からの有害な電磁波からサーバ、および、記憶素子や記憶媒体に記憶されたデータを守ることができる。例文帳に追加

To protect data stored in a server, a storage element and a storage medium from harmful electromagnetic waves from the outside. - 特許庁

予約管理サーバ3は、情報端末2から受信した予約情報を客コード別に顧客データベース7で記憶する。例文帳に追加

The reservation management server 3 stores reservation information received from the information terminal 2 in a customer database 7 by the customer codes. - 特許庁

耳障りな音や有害な電磁波の発生が十分に抑えられつつ、加熱対象水を連続的に加熱して温水又は熱水を得ることができる。例文帳に追加

To obtain warm water or hot water by continuously heating target water to be heated while fully suppressing harsh noise and harmful electromagnetic waves. - 特許庁

及びこのような電子繊維又は電子糸をその構成繊維の一部として用いた電子布や電子衣料などの繊維製品。例文帳に追加

And the fiber product, such as an electronic blanket or an electronic wear uses the electronic fibers or electronic yarns as one part of constituting fibers. - 特許庁

タイヤの内部又はタイヤリムに取り付けられた能動形で自己駆動式のプログラム可能な電子デバイスを使用する。例文帳に追加

The monitoring system uses an active type, self-driving and programmable electron device attached inside or at the tire rim of the tire. - 特許庁

実効誘電率が良好に低減されており、上部配線や接続配線の電気特性も良好なデュアルダマシン回路を実現する。例文帳に追加

To actualize a dual-damascene circuit which is excellently reduced in effective dielectric constant and has excellent electric characteristics of an upper wire and a connection wire. - 特許庁

JPSを用い、良好な圧電特性や誘電特性を有する圧電材料膜を容易に形成することができる方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and system capable of easily forming piezoelectric material films having good piezoelectric characteristics and dielectric characteristics by using a JPS (Jet Printing System). - 特許庁

これにより、裏面からレーザー照射を行なう場合のような電子部品7や導体の損傷を免れる。例文帳に追加

Consequently, damages to the electronic component 7 and a conductor in the case that the reverse surface is irradiated by the laser are avoided. - 特許庁

例えば前記マルチメディア機器は、テレビ、セットトップボックス、あるいは、ティーボやリプレイTVの様なデジタルビデオレコーダなどがある。例文帳に追加

For example, the multimedia apparatus may be a television, a set top box, or a digital video recorder such as a Tivo or ReplayTV. - 特許庁

水分存在下で長期に亘って使用してもプロトン伝導性を維持可能な電解質膜や電極等を提供する。例文帳に追加

To provide an electrolyte membrane or an electrode which is capable of maintaining proton conductivity even if used in the presence of moisture for a long time. - 特許庁

メールサーバやシステム全体がダウンすることなく、メールサーバが、必要な電子メールだけを送信先端末に転送すること。例文帳に追加

To cause a mail server to transfer only necessary email to a destination terminal without shutting down the mail server or an entire system. - 特許庁

無駄な電力が消費されることなく、通信端末の通常機能とテレビ電話機能を両立でき、回路や部品の共通化を図る。例文帳に追加

To commonly use circuits and components by establishing compatibility between an ordinary functions and a TV telephone function, while avoiding wasteful power consumption. - 特許庁

サーバや通信回線に負担をかけずにコンテンツファイル中の必要なデータ部分をサーバより端末コンピュータ側で取得する。例文帳に追加

To acquire, on the terminal computer side, a necessary part in a content file from a server without burdening the server and a communication circuit. - 特許庁

食塩、有機酸及び靜菌剤を含みpH5〜7である生野菜浸漬液、及びこの浸漬液に浸漬してなる野菜。例文帳に追加

The fresh-vegetable soaking liquid contains table salt, organic acid and a bacteriostatic agent, and has pH 5-7. - 特許庁

空間、費用を節約し、又、撮影時間を節約し、美しい画像を生成することができる撮影可能なデジタル複合機を提供する。例文帳に追加

To provide a photographable multi function peripheral that can condense the space, save the cost, save the time of photographing, and produce quality pictures. - 特許庁

漫画作品の多国語化や電子出版への対応に好適な、データベースの構築方法を提供する。例文帳に追加

To provide the constructing method of a database suitable for dealing with a cartoon work to be made into multiple languages or electronic publishing. - 特許庁

商品に貼付されたICタグ等の識別子を陳列棚や情報端末などに接続されたアンテナで読み取る。例文帳に追加

An identifier such as an IC tag stuck to a commodity is read by an antenna connected to a display shelf, an information terminal or the like. - 特許庁

従来の部分的な出窓とは異なって、空間が大幅に広がり、開放感や居住性を高めることができる。例文帳に追加

Differently from a conventional partial bay window, the space is substantially widened, and the spaciousness and the habitability are improved. - 特許庁

情報サーバとしての役割を電子機器に期待するユーザに対しての満足度を飛躍的に向上可能な電子機器を得る。例文帳に追加

To provide an electronic apparatus allowing rapid improvement of a satisfaction degree of a user expecting a role as an information server to the electronic apparatus. - 特許庁

その結果、電池電極面あるいは電池接片に付着していた汚れや酸化皮膜が除去され、良好な電気接触状態が得られる。例文帳に追加

As a result, stains or an oxide film adhered on the battery electrode face or the battery contact pieces are removed to obtain a good electric contact state. - 特許庁

グラフィックス用途のようにデータのマスクやエラー演算が必要な電子デバイスおよびその動作方法を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic device and a method of operating the electronic device, wherein a mask and error calculation of data are needed like graphics use. - 特許庁

短時間で電池セルの異常を検出すると共に、極め細やかな異常処理を正確に実行可能な電池状態監視装置を提供する。例文帳に追加

To provide a battery state monitor capable of detecting abnormality of a battery cell in a short time and capable of accurately performing detailed abnormality treatment. - 特許庁

基板と接続用端子との間でがたつきや隙間が発生を抑制して安定な電気接続を確保できる基板の端子接続構造を提供する。例文帳に追加

To provide a terminal connection structure for a board securing stable electric connection by suppressing occurrences of backlashes and gaps between the board and a terminal for connection. - 特許庁

本発明は、効率的な集電や良好な電気接続が可能であり、電極間での短絡が起こり難い有機薄膜太陽電池を提供する。例文帳に追加

To provide an organic thin-film solar cell in which efficient power collection and good electrical connection can be achieved and short-circuit between electrodes hardly occurs. - 特許庁

鏡面2の表面2aの一部に装飾部3が施され、その装飾部3が、名称、名前や商標7であってもよい。例文帳に追加

The decoration section 3 is formed on a part of the surface 2a of the mirror plane 2 and the decoration section 3 may be a title, a name and a trademark 7. - 特許庁

又、前記構造により銅線損失や鉄心損失、磁気損失が減少し極めて高効率な電動機が実現する。例文帳に追加

Also, this structure reduces copper wire loss, core loss and magnetic loss to achieve a very highly efficient motor. - 特許庁

薬品調剤棚での処方薬品の検索に要する手間取りをなくし、調剤時間のロスを減少させる。例文帳に追加

To reduce the loss of medicine dispensing time by eliminating time and labor needed for searching prescription medicines on a medicine dispensing shelf. - 特許庁

界面剥離や固体微粒子の脱落を生じにくく充放電のサイクル数を安定的に確保可能な電極材料の成膜方法を提供する。例文帳に追加

To provide an electrode material film-forming method hardly causing interfacial delamination and solid fine particle falling, and stably ensuring a charge/discharge cycle number. - 特許庁

高齢者や子供も含めた多くのユーザが製品の使用方法を容易に理解することが可能な電子マニュアルを提供することを課題とする例文帳に追加

To provide an electronic manual allowing a large number of users including even an aged person or a child to easily understand a using method of a product. - 特許庁

磨耗に強く、そりやねじれを起こしにくく、経済的にも有利なディスク保持用キャリアー材を提供する。例文帳に追加

To provide a disc holding carrier material which has good resistance to wear to be hard to cause a warp or torsion and which is economically advantageous. - 特許庁

操作ミスや転送忘れを阻止し、発信元と発信先のテーブルのファーマットが同じでなくても必要なデータを転送できるようにする。例文帳に追加

To allow preventing operation mistake and transfer omitting and transferring necessary data even though there is a difference in table formats between transmission origin and destination. - 特許庁

車上装置が軌道回路境界通過後、速やかに正確な電文を受信できるデジタル伝送式ATC装置を提供する。例文帳に追加

To provide a digital transmission type ATC device allowing an onboard device to promptly and accurately receive a telegraphic message after passing a track circuit boundary. - 特許庁

又、バーコードスキャナで芯線や、端子台に配置した2次元コードを読み取り、設計データとの突合せ、判断することも出来る。例文帳に追加

Moreover, it can also be determined by reading the two-dimensional codes arranged on the core wire or the terminal block with a bar code scanner and matching with design data. - 特許庁

電化機器が公衆回線網へ接続する前に、必要なデータやプログラムを電化機器に設定する。例文帳に追加

To set necessary data and a program to an electric appliance before the electric appliance is connected to a public network line. - 特許庁

屋内における不感エリアの発生を解消し、しかも、符号間干渉やマルチパスの影響の無い高速な伝送を低コストで実現する。例文帳に追加

To realize high speed transmission at a low cost by eliminating indoor dead zones without the effect of inter-code interference and multi-path. - 特許庁

小さい文字や記号をマーキング可能な電子部品の製造法及び電子部品の製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing an electronic part by which small characters and sings can be marked and an apparatus for manufacturing the electronic part. - 特許庁

例文

部品コストの増加やエンジンサイズの大型化を招くことなく、NOx排出量を低減することの可能なディーゼルエンジンを提供する。例文帳に追加

To provide a diesel engine that can reduce an NOx exhaust amount without causing an increase of a part cost and the enlargement of an engine size. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS