1016万例文収録!

「のちのいりがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のちのいりがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のちのいりがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3859



例文

この為、前記ウォーム6の先端部の揺動可能角度を小さくせずに、このウォーム6の揺動変位に伴って前記基端側軸受9aを構成する基端側内輪21の中心軸と基端側外輪22の中心軸とがずれる角度を小さく抑えて、前記課題を解決する。例文帳に追加

An angle in which a central axis of a base end side inner ring 21 and a central axis of a base end side outer ring 22 constituting the base end side bearing 9a are deviated from each other according to oscillation displacement of the worm 6 therefore is minimized without making an oscillatable angle in the distal end part of the worm 6 small. - 特許庁

運転者の視線角が変化した時の変化量又は変化の加速度が所定量を超えた場合には、この変化に基づく操舵補助力の調整を行わずに、変化前の操舵補助力の調整結果を維持して行う。例文帳に追加

When an amount of change upon a change in the sight line angle of the driver or the acceleration of the change exceeds a prescribed amount, it does not adjust the steering assistant force based on this change, but it maintains the adjustment result of the steering assistant force before the change. - 特許庁

高周波帯域で用いられる高周波デバイスであって、筐体が内側部分23と外側部分22とから成り、前記内側部分が導体であり、前記外側部分は前記内側部分より比重の小さい材料製であることを特徴とし、筐体の軽量化を図る。例文帳に追加

In this high frequency device to be used in a high frequency band, a case body is constituted of an inside part 23 and an outside part 22, and the inside part is constituted of a conductor, and the outside part is constituted of materials whose relative density is smaller than that of the inner side part so that the case body can be made light. - 特許庁

従って弱い加速意図Iの場合、EV領域を拡大したと等価なモード切り替えが行われ、S17での小さなcAPOに基づく駆動力制御と相まって、弱い加速意図に符合するEV走行の拡大が可能である。例文帳に追加

Accordingly, in case of the weak acceleration intention I, mode is switched equivalently to expansion of the EV region, and the EV running can be expanded according to the weak acceleration intention along with the driving force control based on the smaller cAPO at S17. - 特許庁

例文

このため、水戸徳川家を除く御三家・御三卿には家斉の弟、もしくは実子が養子入りしている(ただし肝心の一橋家の系統は徳川昌丸で断絶し、水戸徳川家から徳川慶喜が養子入りして後に将軍になるという皮肉な結果となった)。例文帳に追加

As a result, Ienari's brothers and biological children were adopted out to the Gosanke (the Owari-Tokugawa, Kishu-Tokugawa, and Mito-Tokugawa families) and Gosangyo (the Tayasu-Tokugawa, Hitotsubashi-Tokugawa, and Shimizu-Tokugawa families), though not to the Mito-Tokugawa family (The radical expansion of the Hitotsubashi family line ended with Masamaru TOKUGAWA upon an ironic adoption of Yoshinobu TOKUGAWA--who later became Shogun--out of the Mito-Tokugawa family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

高反発弾性率を有し、かつ低温度域での反発弾性率の低下の小さい、すなわち、外気温の変化による反発弾性率の変化が少ない特徴を有している熱可塑性ポリウレタンの提供。例文帳に追加

To obtain a thermoplastic polyurethane having a high impact resilience coefficient and a characteristic that a decrease in the impact resilience coefficient at a lower temperature range is small, namely, a change in the impact resilience coefficient induced by outer temperature fluctuation is little. - 特許庁

三つ弽は、先に述べたとおり角の入っていない和帽子・堅帽子のほか、この二つの中間的な角入り帽子と言う三つの種類の弽が存在する。例文帳に追加

For Mitsugake, there are three types of yugake: the waboshi, which has no tsuno inside as mentioned above; the kataboshi; and the tsunoiriboshi, which falls between those two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子伝導性粒子と繊維状の酸化物粒子とを含有して成り、「上記酸化物粒子の長径/上記電子伝導性粒子の長径」で表される比率が5〜25であり、「当該電極の膜厚/上記酸化物粒子の長径」で表される比率が1〜10である燃料電池用電極である。例文帳に追加

This is the electrode for the fuel cell wherein electron conductive particles and fibrous oxide particles are contained, the ratio expressed by "the major diameter of the oxide particles/the major diameter of the conductive particles" is 5 to 25, and the ratio expressed by "the film thickness of the electrode/the major diameter of the oxide particles" is 1 to 10. - 特許庁

従来の調心輪を削除することにより、内輪1と外輪2と円筒ころ3の寸法を大きくできるので、定格荷重を増大できる。例文帳に追加

Dimensions of the inner ring 1, outer ring 2 and cylindrical roller 3 are increased by eliminating a conventional aligning ring, and the rated load is increased. - 特許庁

例文

概略円柱状の反射プリズム1の中心軸線Z周りに全周に亘って2つのテーパー状反射面13b,15bを設ける。例文帳に追加

Two tapered reflecting surfaces 13b, 15b are provided extending over the whole circumference of the center axis line Z of a substantially pillar-shaped reflecting prism 1. - 特許庁

例文

なお、当該臨床研究を実施するすべての研究機関の長は、共同で(6)から(12)までの責務を行わなければならない。例文帳に追加

Furthermore, all institute directors must work together to perform the duties set forth in (6) through (12). - 厚生労働省

画素値のばらつきの小さい領域をざらつきが目立つ領域とし、画素値のばらつきの大きい領域をざらつきが目立たない領域とし、画像を二つの領域に分ける。例文帳に追加

An image is separated into a rough region where variation of pixel value is low and a smooth region where variation of pixel value is high. - 特許庁

そして、制御装置は、計量ホッパ保持量変動量が所定の閾値を超えた計量ホッパである異常計量ホッパの計量収納部は組合せに参加させないことを条件として前記組合せ演算を行う。例文帳に追加

The controller performs the combinational calculation on condition that the measuring storage sections of an abnormal measuring hopper where the variation of measuring hopper holding amount exceeds a predetermined threshold are not included in the combination. - 特許庁

また、軽量かつフランジに折り曲げ力が加わっても容易にフランジが変形せず、さらに、中芯からフランジを引き剥がすような方向の力が加わっても、容易に中芯とフランジが分離しない、電子部品の巻き取りに使用されるプラスチック製のリールを提供する。例文帳に追加

This take-up reel for the electronic component comprises a pair of the opposed flanges and the core which is held by centers of the pair of flanges and takes up the electronic component. - 特許庁

感光材料を直線的に搬送することで安定処理の処理時間を短縮が可能で、この直線的な搬送経路の上流側で詰まりが発生しても下流側の感光材料を排出し得る現像処理装置を構成する。例文帳に追加

To constitute a development processor capable of shortening the processing time of stabilization processing by linearly conveying a photosensitive material and discharging a downstream-side photosensitive material even if the linear conveyance path is clogged upstream. - 特許庁

-空海は天皇からの勅命を得,大内裏応天門の額を書くことになったが,「応」の一番上の点を書き忘れてしまった。例文帳に追加

Ordered by the emperor, Kukai wrote the characters of 応天門 (Oten-mon Gate) on a board to be hung on the Oten-mon Gate of Dai-dairi (place of the Imperial Palace and government offices), but forgot to write the dot at the top of the character .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは記号法の改良と理論の前進の双方をふくみ、後に和算で高度な数学が展開するための基礎を提供することになる。例文帳に追加

He contributed to the field with his improvements in the notation system and through his advancement of mathematical theory; his work was later used as the foundation on which later, more advanced developments in Japanese mathematics were based.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電力回生方式の力率改善回路10を、整流回路部と一次側アースとの間の整流電流経路に対して挿入する。例文帳に追加

A power factor improving circuit 10 of the power regeneration system is inserted into a rectified current route between a rectifier circuit and the primary-side ground. - 特許庁

わたしたちは,神のみ子が来て,わたしたちが真実な方を知るための理解力を与えてくださったことを知っています。そして,わたしたちは真実な方の内に,その方のみ子イエス・キリストの内にいます。この方こそ真実の神,また永遠の命です。例文帳に追加

We know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.  - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 5:20』

内裏は、宮城の中央政庁である「朝堂院」の北側に位置し、周囲を築地塀に囲まれ、その内部は北側に後宮、南側に天皇の政務所である紫宸殿や日常生活の中心地である清涼殿などがあった。例文帳に追加

Dairi was located on the north side of 'Chodoin' which was the central government of the palace, surrounded by tsuijibei (a roofed mud-wall), and the inner palace was located on the north side and Shishinden (the Hall for State Ceremonies) which was the emperor's state affairs office (Seimusho) and Seiryoden which was the center of daily life were located on the south side inside the dairi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ワープ入口21a,21bの近くにはワープ流入板41が回動自在に配置されており、所定の遊技状態の時に、操作者が操作スイッチ40を操作するとワープ流入板41が回動して、流下してくる遊技球をワープ入口21a,21bに入り易くする。例文帳に追加

A warp inflow plate 41 is turnably disposed adjacent to the warp entrances 21a and 21b and, when an operator operates an operation switch 40 in a prescribed game state, the warp inflow plate 41 turns to make the flowing-down game ball easily enter the warp entrance 21a or 21b. - 特許庁

この中間層は撥水性材料と親水性材料とを有し、生成水調整層側から反応層にむけて撥水性材料の濃度が小さくなるよう該撥水性材料濃度に勾配が設けられている。例文帳に追加

The intermediate layer has a water repellent material and a hydrophilic material, and concentration gradient is formed in the water repellent material so that the concentration of the water repellent material is gradually decreased from the formed water adjusting layer to the reaction layer. - 特許庁

外輪ボール溝23を転動する際のボール40の中心軌跡C1は、外輪20の軸心から径方向外側に向かって外輪ボール溝23を見た場合に、外輪ボール溝23の一端から他端に亘って周方向に湾曲するU字状に形成されている。例文帳に追加

A central locus C1 of the ball 40 when rolling in an outer ring ball groove 23, is formed in a U shape curved in the peripheral direction over the other end from one end of the outer ring ball groove 23, when looking at the outer ring ball groove 23 outward in the radial direction from the axis of an outer ring 20. - 特許庁

外輪ボール溝23を転動する際のボール40の中心軌跡C1は、外輪20の軸心から径方向外側に向かって外輪ボール溝23を見た場合に、外輪ボール溝23の一端から他端に亘って周方向に湾曲するS字状にされている。例文帳に追加

A center locus C1 of a ball 40 rolling on an outer ring ball groove 23 is formed in an S shape curving circumferentially from one end to the other end of the outer ring ball groove 23 viewed radially and outwardly from an axis line of an outer ring 20. - 特許庁

逆に、乗員の着座位置が右側に偏っている場合には、右側のブロアモータMaの電圧を所定量低下させるとともに左側のブロアモータMbの電圧を所定量上昇させて、右側に着座した乗員への騒音を軽減させる。例文帳に追加

On the contrary, it reduces the noise to the occupant seated on the right side by lowering the voltage of the blower motor Ma on the right side by specified quantity and raising the voltage of the blower motor Mb on the left side by specified quantity when the seating position of the occupant is biased to the right side. - 特許庁

きわめて残念なことだけど、イギリスの陪審員が知性の頂点をきわめて、レストレイドの事実より僕の推理の方を好んでくれるようになるのはまだ先のことだろうね」例文帳に追加

and I much fear that British juries have not yet attained that pitch of intelligence when they will give the preference to my theories over Lestrade's facts.''  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

次に、カーボンナノチューブをパターン形成された基板上に堆積させるが、基板材料又はパターン形成材料の固着性は比較的悪い。例文帳に追加

Then, carbon nanotubes are deposited, onto the patterned substrate, but have relatively, poor adhesion to the substrate material or the pattern-forming materials. - 特許庁

パネル11のガイド穴12aの入口部分に、入口側に向けて直径を漸次小さくして、最も入口側の直径が、釦操作部2のフランジ2bの直径とほぼ同じである複数または環状のテーパー突起12cを設ける。例文帳に追加

All inlet part of a guide hole 12a of a panel 11 is formed with plural or an annular taper protrusion 12c whose diameter is gradually reduced toward the inlet side and is nearly equal to a diameter of a flange 2b of a button operation part 2 on the inmost inlet side. - 特許庁

そして、コイルばね58の付勢力により、ロック部材90が取付部60の中心(リール40の中心)から径方向外側へ向かって付勢され、その係合部96がリールハブ42の上縁部に係合している。例文帳に追加

By the energizing force of a coil spring 58, a lock member 90 is energized radially outward from the center of an attaching part 60 (center of the reel 40), and the engaging part 96 of the lock member 90 is engaged with the upper edge part of the reel hub 42. - 特許庁

そして、コイルばね58の付勢力により、ロック部材90が取付部60の中心(リール40の中心)から径方向外側へ向かって付勢され、その係合部96がリールハブ42の上縁部に係合している。例文帳に追加

And a lock member 90 is energized toward a diameter direction outside from a center of an attaching part 60 by energizing force of the coil spring 58, and its engaging part 96 is engaged to an upper edge part of the reel hub 42. - 特許庁

そして、コイルばね58の付勢力により、ロック部材90が取付部60の中心(リール40の中心)から径方向外側へ向かって付勢され、その係合部96がリールハブ42の上縁部に係合している。例文帳に追加

And a lock member 90 is energized toward a diameter direction outside from a center (center of the reel 40) of an attaching part 60 by energizing force of the coil spring 58, and its engaging part 96 is engaged to an upper edge part of the reel hub 42. - 特許庁

この、娘を天皇家に嫁がせる手法は、藤原北家の伝統となり、天皇の代理者・補佐者としての地位の源泉ともなっていった。例文帳に追加

This method of marrying a daughter to Emperor became a tradition of the Northern House of the Fujiwara clan and also the source of their status as the emperor's deputies and advisors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち木造瓦屋根(多くは寄棟造または入母屋造。屋根の頂上には十字架が乗せられた)の建物で、畳、襖、障子、縁側が用いられた。例文帳に追加

These were wooden buildings with tiled roofs (Many being in the yosemune-zukuri style and irimoya-zukuri style. Crucifixes were mounted on the tops of the roofs) and they contained tatami mats, sliding doors, sliding panels and engawa verandas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明に係るフレキシブル印刷回路基板では、両側縁部の長手方向の長さはその中心部の長手方向の長さより長いため、捩れ変形の場合、両側の縁部には引っ張り変形が生じない。例文帳に追加

In the flexible printed circuit board, the both edges are longer in length than the center such that the tensile deformation at the both edges at the time of twisting does not occur. - 特許庁

スプリアス振動モードの変位量が最大となる点、すなわち幅方向の中央で入力側電極側の圧電セラミック板(圧電トランス素子)11の端部を支持位置とする。例文帳に追加

The end of a piezoelectric ceramic plate (piezoelectric transformer element) 11 on the electrode side of the input side is determined to be a supporting position at the point where a displacement quantity of a spurious vibration mode becomes the maximum, namely in the center of a width. - 特許庁

蓋の内周面に設けられた蓋側ねじ条に切込みにより中間間隔を設けた場合に、その中間間隔の端部が口部側ねじ条の始端に係合する、いわゆる斜め入りを防止することである。例文帳に追加

To prevent a so-called skew meshing wherewith the end of an intermediate space provided by cutting-out at a thread formed at the inner circumferential face of a cap is meshed with the front end of a thread of the mouth-side of a container. - 特許庁

このチェリー報知回数カウンタの値に基づき、RT中にRTの作動を終了させる特定の役に当籤したことの報知が行われ、利益の大きい第2の役に当籤しなかった代わりに、特定役に対応するシンボルの組合わせの成立を回避できる報知が受けられる。例文帳に追加

On the basis of the value of the cherry reporting number-of-times counter, it is reported that a specified winning combination to end the operation of RT is won during RT, and a report which makes it possible to evade the establishment of the combination of symbols corresponding to the specified winning combination is received instead of winning the second winning combination of the large profit. - 特許庁

この熱圧着中には、基板17および感光材料18に対して、音波発生部42からの超音波による微小な振動が加わり、感光層20に発生する気泡やしわが押し出されながら熱圧着されるから、これら気泡やしわが抑えられる。例文帳に追加

During this thermocompression bonding, slight vibration by ultrasonic waves from the sound wave generating section 42 is applied to the substrate 17 and the photosensitive material 18, and thermocompression bonding is carried out while extruding bubbles and wrinkles which occur in the photosensitive layer 20, consequently these bubbles and wrinkles are controlled. - 特許庁

2 前項の規定にかかわらず、法務大臣は、被聴取者から被聴取者に代わつて代理人を意見の聴取に出頭させたい旨の申出があつた場合又は当該代理人から被聴取者に代わつて意見の聴取に出頭したい旨の申出があつた場合で、当該申出に相当な理由があると認めるときは、これを許可することができる。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, upon the request of a party to the hearing to have his/her representative appear at the hearing on his/her behalf, or upon the request of said representative to appear at the hearing on behalf of the party to the hearing, the Minister of Justice may permit the representative to appear alone when he/she finds that the request has reasonable grounds.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

直政が死去した当初、地元の民衆達の間で三成の亡霊が城下を彷徨っているという噂が広まって、このことが家康の耳に入り、家康の命によって、佐和山城を始めとする三成に関係する物の全てを廃した。例文帳に追加

After Naomasa's death, there was a rumor among the local people that the ghost of Mitsunari was wandering around the castle town, and upon hearing this rumor Ieyasu ordered the disposal of everything related to Mitsunari, including Sawayama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、中国各地での大量の出土例や記録文献などから、清代の中国でも寛永通宝が流通していたことが判っている。例文帳に追加

According to a large quantity of articles unearthed in various places in China, and records and literatures in China, Kanei-tsuho had been circulated even in China during the Qing Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現像前の長期保存によるカブリや現像後の保存時の画像変化が極めて小さい熱現像画像記録材料を提供すること。例文帳に追加

To provide the heat-developable image recording material extremely small in occurrence of fog due to long storage before development and in change of images during their storage after development. - 特許庁

受信装置1は、お気に入りチャンネル9bに登録されている各チャンネルに対して、定期的に番組の放送が行われているかどうかを検知し、番組の放送が行われていないチャンネルが登録されていれば、このチャンネルを番組の放送が行われているチャンネルに変更する。例文帳に追加

The receiver 1 detects whether or not a program is periodically broadcast through each channel registered in favorite channels 9b and revises a channel whose program is not broadcast into a channel whose program is broadcast when the channel whose program is not broadcast is registered. - 特許庁

2年後の明治16年(1883年)、大学予備門(のちの第一高等学校(旧制))を受験するには英語が必須であったため神田駿河台の英学塾成立学舎(現在の成立学園高等学校とは無関係)に入学し、頭角をあらわした。例文帳に追加

Two years later, in 1883, since Soseki had to study English to prepare for the entrance examination of Daigaku Yobimon (later, daiichi kotogakko), he entered Eigakujuku Seiritsugakusha (which has no connection with present Seiritsugakuen senior high school) at Surugadai in Kanda and distinguished himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

捨石等の地中障害物を容易にかわすことができ、また地中障害物の周囲でも改良不能域を出すことなく可及的に効率よく改良体を造成できる地盤改良工法を提供する。例文帳に追加

To provide a soil improving method which enables an underground obstacle such as debris to be avoided with ease, and which enables an improvement body to be as efficiently created as much as possible without bringing about an unimprovable area even around the underground obstacle. - 特許庁

CCVD法におけるこれまでの製造方法の欠点を改良し、カーボンナノチューブを効率的に作製することができ、純粋なカーボンナノチューブ、とりわけ単層カーボンナノチューブを容易に得るための方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of effectively manufacturing a pure carbon nanotube, especially, a single-walled carbon nanotube easily by improving the defects of the current manufacturing method by CCVD (catalytic chemical vapor deposition) method. - 特許庁

ハブ2bの中心軸に対し内輪3の中心軸が傾斜したり、或は第二の内輪軌道9の真円度が悪化する事のない、良質の構造を安定して得られる様にする。例文帳に追加

To stably provide a fine structure preventing slanting of a center axis of an inner ring 3 with respect to a center axis of a hub 2b or preventing deterioration of roundness of a second inner ring raceway track 9. - 特許庁

その後、この中間素材43を径方向中間部で分離して、上記転がり軸受用外輪を造る為の外輪用素材30と、上記転がり軸受用内輪を造る為の内輪用素材31とする。例文帳に追加

Then, the intermediate raw material 43 is separated in an intermediate part in the radial direction to form a raw material 30 for the outer ring for manufacturing the outer ring for the rolling bearing and a raw material 31 for the inner ring for manufacturing the inner ring for the rolling bearing. - 特許庁

のちに三条天皇の皇后藤原せい子の立后に際して、対立する中宮藤原妍子の父であった道長派の一員として、立后の儀式に出席するよう求めた使者に瓦礫を投げつけたりしていることが藤原実資の日記に記されている。例文帳に追加

According to the diary of FUJIWARA no Sanesuke, on the occasion of the investiture of the Empress (Kogo) of Emperor Sanjo, FUJIWARA no Seiko, Masamitsu threw a piece of tile to a messenger who visited him to ask for his presence in the investiture ceremony, as Masamitsu was a sympathizer of Michinaga, the father of Chugu (the second consort of the Emperor) Fujiwara no Kenshi, who antagonized Empress Seiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

整列が回転部材(25)によって行われ、この場合、枚葉紙状材料(1)が表面側及び裏面側を印刷するためにその中央軸線を中心として転回される。例文帳に追加

When the sheet-like material 1 is turned, the front edge 23 of the sheet-like material 1 is kept in an alignment position. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS