1016万例文収録!

「はるさめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はるさめの意味・解説 > はるさめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はるさめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 77



例文

春雨例文帳に追加

spring rain - Eゲイト英和辞典

-春雨、春の嵐例文帳に追加

Harusame (spring rain), and spring storms  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春雨という食品例文帳に追加

food called gelatin noodles  - EDR日英対訳辞書

春の木の葉の目の覚めるような緑.例文帳に追加

the vivid green of spring foliage  - 研究社 新英和中辞典

例文

春雨は、地下水面を上げた例文帳に追加

spring rains had raised the water table  - 日本語WordNet


例文

サメの皮はマグロの皮よりはるかにざらざらしている。例文帳に追加

The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish. - Tatoeba例文

サメの皮はマグロの皮よりはるかにざらざらしている。例文帳に追加

The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish.  - Tanaka Corpus

「草枕むすぶ仮寐の夢さめて常世にかへる春の曙」例文帳に追加

I woke up from a dream whilst napping and returned to a spring dawn in reality.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

霞しく木の芽はるさめふるごとに花の袂はほころびにけり(新勅撰和歌集)例文帳に追加

Every curtain of spring rain mist, making leaf buds come into, making flower buds burst (Shin chokusen wakashu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私は静かな春雨の中を歩くのが好きだ例文帳に追加

I like to walk in a soft spring rain. - Eゲイト英和辞典

例文

春雨だろうと考えていたら、雷雨にあった。例文帳に追加

I expected a spring shower and got a thunderstorm. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

1808年、「春雨物語」(短編小説集)稿。例文帳に追加

In 1808, a draft of 'Harusame Monogatari' (a collection of short stories) was written.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寒天入り即席春雨およびその製法例文帳に追加

AGAR-CONTAINING INSTANT HARUSAME AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

さめのふるは涙か桜花散るを惜しまぬ人しなければ(古今集88)例文帳に追加

As for spring rainfalls, would the thoughts of people become the tears of sorrow? It is because nobody wants to see scattering of cherry blossoms (Kokin Wakashu 88).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春雨特有の食感や風味は変化させずに視認性を向上させた、外観が好ましく具材感のある春雨を提供すること。例文帳に追加

To provide bean-starch vermicelli improved in visibility without changing palate feeling and flavor peculiar to bean-starch vermicelli, and having favorable outer appearance and ingredient feeling. - 特許庁

毎年春には清姫の霊を慰めるため、鐘供養が行われている。例文帳に追加

Every spring, memorial ceremony of temple bell is held in order to appease the spirit of Kiyohime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湯伸びが抑制された風味付け春雨とその製造方法例文帳に追加

SEASONED STARCH NOODLE INHIBITED OF HOT WATER ELONGATION, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

福地桜痴作の『侠客春雨傘』(きょうかくはるさめがさ)がそれで、主人公は「元は札差の大口屋の若旦那で治兵衛といったが、今ではその名もとどろく侠客・暁雨」という設定。例文帳に追加

The Kabuki play was "Kyokaku Harusamegasa" written by Ochi FUKUCHI, the main character of which was 'formerly a young master of a rice broker OGUCHIYA, and now the famous street knight Gyouu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茨城県新治郡新治村の日枝神社では、4月の日枝神社流鏑馬祭で行われている。例文帳に追加

Hiei-jinja Shrine in Nihari Village, Nihari District, Ibaraki Prefecture performs yabusame for Hiei-jinja Shrine Yabusame Festival in April.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

追儺の儀式の時に行われる除目で、春の県召(あがためし)の除目や、秋の司召(つかさめし)の除目の際にもれた人を任官した。例文帳に追加

People who missed out on an appointment at ceremony for appointing local officials in Spring or at the ceremony for appointing Kyoto officials in Fall were given an appointment in the Tsuina ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらには「春(しゅん)琴(きん)抄(しょう)」や「陰(いん)翳(えい)礼(らい)讃(さん)」,「細(ささめ)雪(ゆき)」のアイデアや筋書きが含まれている。例文帳に追加

They contain ideas and story lines for "A Portrait of Shunkin," "In Praise of Shadows" and "The Makioka Sisters." - 浜島書店 Catch a Wave

譬へば田家の春生じ夏長じ、耕種し耘治し、秋収め冬蔵て一時に穫刈するが如し。例文帳に追加

This sutra presents Buddha's entire thought, as if a farmer would plant crops in spring, cultivate in summer to harvest them in fall for winter storage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表作は『大森彦七』『侠客春雨傘』『鏡獅子』『春日局』など。例文帳に追加

His major works were "Hikoshichi OMORI," "Otokodate Harusame Gasa (A Chivalrous Commoner and a Spring Rain Umbrella)," "Kagamijishi" (The Lion Dance), "Kasuga no tsubone" and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比較的低カロリーで、かつ、食物繊維を摂取できる即席春雨を提供すること。例文帳に追加

To provide agar-containing instant harusame (bean-starch vermicelli) having relatively low calorie and enabling intake of dietary fibers. - 特許庁

弟(おと)、天国押波流岐広庭(あめくにおしはるきひろには)天皇、師木島(しきしま)の大宮に坐しまして、天の下治めらしめしき。例文帳に追加

Amekunioshiharukihironiwa no mikoto, his younger brother, ruled the country, residing in his palace in the palace of Shikishima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱湯を注ぎ込むことにより容易に春雨に戻すことができ、かつ、従来の春雨に比して、舌触り、歯触りの点で何ら遜色がなく、多様な味付けに適し、美味しく食べることができる。例文帳に追加

The instant harusame can easily be restored into harusame by pouring hot water thereinto, and the obtained harusame is quite not inferior on tongue touch and tooth touch in comparison with conventional one, is suitable for various seasonings, and can be relished. - 特許庁

宴会の席では、正室である北政所の次に杯を受けるのを淀殿と松の丸殿が争い、芳春院がその場をうまく取りおさめたという話が伝わっている。例文帳に追加

It is known that at the party, Yodo-dono and Matsunomaru-dono fought about who would accept a cup after Hideyoshi's legal wife, Kita no mandokoro, and Hoshunin took the control of the situation well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動作メモリ内に記憶された動作データの無許可の変更,アクセス又は類似の保護違反を監視するため、監視論理部(UeL)は、動作メモリにアクセスし、任意の保護違反の場合に保護論理部(SL)に通知する。例文帳に追加

The monitoring logic part (UeL) accesses the operation memory to monitor an unauthorized change and access to the operation data stored in the operation memory, or a similar protection violation, and informs the protection logic part (SL) of the optional protection violation, in case thereof. - 特許庁

これに対して憲春は懸命に氏満を諌めたが、氏満は憲春の諫言を無視して京都に攻め入ろうとしたため、憲春は同年3月7日、諌書を遺して鎌倉の自邸で諌死して果てた。例文帳に追加

Noriharu desperately remonstrated against this, but Ujimitsu ignored him and tried to attack Kyoto; then Noriharu left a note of remonstration and took his own life in his house in Kamakura on March 7 of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸い油揚げをくりぬいて、中に味付けした春雨や筍などの具を詰め、独特の甘辛いたれをかけたもの。例文帳に追加

It is a round abura-age filled with fillings such as seasoned harusame (beanstarch vermicelli) and bamboo shoots and served with unique sweet-spicy sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(福地源一郎 『春日局』『侠客春雨傘』は歌舞伎座のために書かれたもので、新歌舞伎には入れない)例文帳に追加

(Genichiro FUKUCHI's "Kasuga no Tsubone" and "Otokodate Harusame Gasa" (A Chivalrous Commonor and a Spring Rain Umbrella) are not included in Shin Kabuki because they were written for Kabuki-za Theater.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月30日,あべのハルカスは完成時の高さ300メートルに達し,横浜ランドマークタワーを超えて日本一高いビルになった。例文帳に追加

On Aug. 30, Abeno Harukas reached its full height of 300 meters and surpassed the Landmark Tower in Yokohama to become the tallest building in Japan.  - 浜島書店 Catch a Wave

0.05〜3.0重量%タンパク質及び0.5〜30.0重量%の食用植物を導入することにより春雨を得る。例文帳に追加

The starch noodles is obtained by incorporating 0.05-3.0 wt.% protein and 0.5-30.0 wt.% edible plant. - 特許庁

春雨、葛粉、クラゲ、及び澱粉を原料として、本物と同様の触感を有する人造フカヒレを製造する。例文帳に追加

The artificial shark fins having palate feeling similar to that of genuine ones are produced using Harusame (gelatin noodles), arrowroot flour, jellyfish and starch as raw materials. - 特許庁

この製法で作った即席春雨と、味を付けるスープの素とをカップ状容器に入れて包装する。例文帳に追加

The instant harusame produced by the production method and raw materials for a soup for seasoning the instant harusame are charged in a cup-like container and then packaged. - 特許庁

長期保存しても退色せず、湯戻し後の湯伸びが抑制された風味付け春雨及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide seasoned starch noodles that will not discolor, even after being preserved over a long period of time, and that is inhibited of elongation with hot water after swelling with the hot water, and to provide a method for producing the noodles. - 特許庁

ですから、人は人間からの慰めを必要としないですむように、神のなかに堅く根を張るべきです。例文帳に追加

2. Therefore ought a man to rest wholly upon God, so that he needeth not seek much comfort at the hand of men.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

落下式製法にて春雨を製造する際、冷凍工程を行わずとも麺の引っ付きが無くなり、落下式製法の利点を備えながら、冷凍工程の省略による製造コストの低減を図る春雨の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provided a falling-type method for producing harusame (bean jelly noodle) by which adhesion of noodles is not caused without performing a freezing process when producing harusame, and production costs are reduced because of omission of the freezing process while having advantages of the falling-type manufacturing method. - 特許庁

粉砕された葛きりあるいははるさめ、マロニー・冷麺等澱粉を主原料としてアルファー化された食材(以下アルファー化澱粉食材)をこんにゃくで被覆するようにつなぎ、茹で伸びを防止し、保水性と食感を良好にするものである。例文帳に追加

A food material (pregelatinized starch food material) produced by pregelatinizing starch such as crushed arrowroot starch jelly, bean-jelly strip, Malony(R) and cold noodle as a main raw material is bonded by coating the material with Konjak jelly to prevent the loss of chewability in boiled state and improve the water-retention and palatability. - 特許庁

春雨、葛粉、クラゲ、及び澱粉をペースト状にする工程と、前記ペースト状の春雨、葛粉、クラゲ、及び澱粉を射出成形することにより、複数の条部を形成する工程と、前記複数の条部をフカヒレの形状に成形する工程とを有する製造方法により人造フカヒレを製造する。例文帳に追加

A method for producing the artificial shark fins is provided, comprising the step of making Harusame, arrowroot flour, jellyfish and starch into a pasty form, the step of injection-molding the resultant pasty form to make multiple ribbons and the step of forming the multiple ribbons to shark fin shape. - 特許庁

マルチキャストトラフィックを受信する受信ホストは、ルータを経由して帯域調査メッセージをマルチキャストを送信する送信ホストに送信し、ルータは自身が使用できる帯域に関する情報をこの帯域調査メッセージに書き込む。例文帳に追加

A receiving host which receives multicast traffics transmits a band investigation message to a transmitting host which transmits multicast via a router, and the router writes information on a band to be used, in the band investigation message. - 特許庁

春雨あるいは葛切りが、pH11.0以上pH13.0以下のアルカリ性水溶液からなる充填水と共に容器または袋に充填されており、前記春雨あるいは葛切りに前記アルカリ性水溶液が浸透され、含水率が80質量%以上95質量%以下とされた冷蔵食品とする。例文帳に追加

The refrigerated food is obtained by filling a container or a bag with the sticks of bean jelly or the arrowroot starch noodles together with filling water composed of an alkaline aqueous solution at pH≥11.0 to pH≤13.0, permeating the alkaline aqueous solution into the sticks of bean jelly or the arrowroot starch noodles, and regulating the moisture content to80 to95 mass%. - 特許庁

澱粉スラリー製造の段階で、原料澱粉の0.1〜0.3重量%のこんにゃく粉を含有して澱粉スラリーを製造することで、その後に得られる春雨において、春雨特有の透明性のある外観を維持し、よりコシのある食感にしながら、加熱調理耐性を向上させ、煮切れ抑制を有することを見出した。例文帳に追加

The subject method for producing harusame comprises first producing starch slurry through including 0.1-0.3 wt.% of konjak powder based on a raw starch; whereby the harusame obtained afterwards can be improved in cooking tolerance and is prevented from boil cut while maintaining the transparent appearance peculiar to the harusame and giving its palate feeling greater firmness. - 特許庁

修正量算出手段1cは、センサ1bが検出した紙葉類20の位置と、出入口1gのセンタリング領域w1とを比較し、放出時に紙葉類20の位置をセンタリング領域内に収めるための修正量を算出する。例文帳に追加

A correction amount calculation means 1c compares the position of the paper sheet 20 detected by the sensor 1b and a centering area w1 of an inlet/outlet port 1g, and calculates a correction amount for accommodating the position of the paper sheet 20 within the centering area when discharging the paper sheet 20. - 特許庁

本発明による偏平型春巻き食品は、少なくともエビ、春雨、野菜及び調味料を混合して得た偏平な具材(1a)をライスペーパー(2)で包み、その両面に網状ライスペーパー(4,5)を貼着することにより、全体形状を偏平とした構成である。例文帳に追加

In the flat spring roll food, the whole is shaped flat by wrapping with rice paper (2) a flat ingredient (1a) obtained by mixing at least shrimps, gelatin noodles, vegetables and seasonings, and by sticking sheets of meshed rice paper (4, 5) onto both surfaces. - 特許庁

現在ではラーメンのほか蕎麦やうどん、やきそばやスパゲッティ、そうめん、冷麺、春雨(料理)、フォーなどもあり、麺類全般が製品化されている。例文帳に追加

At present, noodles in general are commercialized such as ramen, soba, udon, yakisoba, spaghetti, somen (fine white noodles), reimen (cold noodles in Korean style), harusame (bean-starch vermicelli) (cuisine), and pho (noodles in Vietnamese style).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また豊臣秀吉の家臣・堀尾吉晴が偶々節分の前日に巻き寿司のような物を食べて出陣し、戦いに大勝利を収めたという故事を元にしているという説もある。例文帳に追加

Another theory is based on a historical event in which, on the day before the day of Setsubun, a vassal of Hideyoshi TOYOTOMI named Yoshiharu HORIO happened to eat what looked like maki-zushi and departed for the front, and came off of a great victory in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治長は淀殿と乳兄弟であったことや三成は淀殿の生家浅井氏の治めた近江出身でその才気を淀殿に買われていたといわれることなどがその主な理由である。例文帳に追加

The main reasons were that Harunaga was a foster brother to Yodo-dono and Mitsunari was from Omi Province, where the first home of Yodo-dono, the Asai family governed and Yodo-dono highly valued his brilliant mind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大樹寺に納められている位牌が、将軍の身長とほぼ同じ高さであるとする説があり、これによると家治の身長は153センチと推測される。例文帳に追加

There is a theory that the length of the Ihai (ancestral tablets) kept in Daiju-ji Temple is almost the same as the Shogun's height, according to which Ieharu is presumed to have been 153 cm tall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明智の将、松田政近との戦の際、第一陣の堀尾吉晴がまず山を登る、その後秀政が続いて登ろうとしたとき、家臣の堀七郎兵衛が次のように諌めた。例文帳に追加

During the combat against Masachika MATSUDA, a general of the Akechi side, Yoshiharu HORIO, the first squad went up the mountain and then Hidemasa was about to follow, but his retainer Shichirobe HORI said as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS