1016万例文収録!

「ふうはいず」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふうはいずの意味・解説 > ふうはいずに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふうはいずの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7307



例文

慎重に工夫してやれば、しばらくの間は別のものを追加はできるし、分離して別のものを取り出すこともできます。でも水としての水は、いつも同じままで、固体だろうと液体だろうと、流れていようと水は水です。例文帳に追加

We can add to it by careful adjustment, for a little while, or we can take it apart, and get other things from it; but water, as water, remains always the same, either in a solid, liquid, or fluid state.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

この用紙封入装置1は、封筒Eを所定の姿勢で所定の位置に供給する封筒供給手段16と、所定位置にある封筒の封入口18から空気を吹き込んで開口させるエアーノズル20と、封筒の封入口が開口されたことを検知する検知手段21とを有している。例文帳に追加

A paper enclosing device 1 includes an envelope feeder 16 for supplying an envelope E in a predetermined posture to a predetermined position, an air nozzle 20 for injecting air into an enclosing port 18 of the envelope at the predetermined position to open the envelope, and a detector 21 for detecting that the enclosing port of the envelope is opened. - 特許庁

前ケース2の開口は押さえ部材30により封止され、押さえ部材30の開口は第1レンズ23による封止される。例文帳に追加

The opening of a front case 2 is sealed by a pressing member 30, the opening of the pressing member 30 is sealed by a 1st lens 23. - 特許庁

前ケース2の開口は押え部材30により封止され、押え部材30の開口は第1レンズ23により封止される。例文帳に追加

An opening of a front case 2 is sealed with a pressure member 30, whose opening is sealed with a 1st lens 23. - 特許庁

例文

前ケース2の開口は押え部材30により封止され、押え部材30の開口は第1レンズ23による封止される。例文帳に追加

An opening of a front case 2 is sealed with a press member 30, whose opening is sealed with a 1st lens 23. - 特許庁


例文

仙石氏はその後、小諸藩から信濃上田藩、さらに但馬国出石藩に移封された。例文帳に追加

The Sengoku clan later changed the territory from the Komoro Domain to Shinano Ueda Domain and further to the domain of Izushi Domain in the Province of Tajima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明は、利用者が風船の種類を選択でき、風船を膨らまして作成する作業に参加でき、購入した風船が膨らむ様子を目で見て楽しむことができる、風船の購入行為自体を楽しませて娯楽性を向上させた新しい風船及び又はガス自動販売方法、風船自動販売機及びその風船用ノズル及びノズル付き風船を提案することを目的とする。例文帳に追加

To propose a novel automatic balloon and/or gas vending method and an automatic balloon vending machine, with which a user can select a kind of a balloon, participate in work that blows up a balloon to make the balloon, and enjoy seeing a purchased balloon being blown up and which improves amusement property by making balloon purchase action itself enjoyable, and to propose a nozzle for a balloon and a balloon with a nozzle therefor. - 特許庁

該チーズ風味及び/又は乳感増強剤を用いることにより、増強されたチーズ風味を有する嗜好性の高いチーズ含有食品、又は乳感の向上した乳入り製品を提供することができる。例文帳に追加

Highly palatable cheese-containing foods having enhanced cheese flavor and/or milk-containing products having improved milk feeling can be obtained by using the cheese flavor and/or milk feeling enhancer. - 特許庁

生成ユニット20は、電動送風機9の排気の圧力によって電解水ミストを噴出させる。例文帳に追加

The generating unit 20 jets electrolytic water mist by the exhaust pressure of the electric fan 9. - 特許庁

例文

封止基板21は透明基板2に設けた接着領域Z1に張り合わされる。例文帳に追加

A sealing substrate 21 is stuck to an attaching region Z1 provided on the transmissive substrate 2. - 特許庁

例文

密閉型電池の電解液注入孔を封止する封止栓に工夫を凝らすことにより、該封止栓に対するレーザー光の照射位置の位置ズレ、すなわち溶接個所の位置ズレを目視にて簡単に判別できるようにする。例文帳に追加

To easily visually discriminate the displacement of a laser light irradiation position with respect to a sealing plug, that is, the displacement of a welding spot by devising the sealing plug for sealing an electrolyte pouring hole of a sealed battery. - 特許庁

ポケットはずっとウィーナを不思議がらせていましたが、最終的に彼女は、それが花を飾るための風変わりな花瓶の一種だと結論したのです。例文帳に追加

My pockets had always puzzled Weena, but at the last she had concluded that they were an eccentric kind of vase for floral decoration.  - H. G. Wells『タイムマシン』

ノズルチップ12は、外部から装着される管状の封止・偏倚部材14を支持している。例文帳に追加

The spray nozzle chip 12 supports a tubular sealing/bias member 14 attached from the outside. - 特許庁

封止構造体23は、光を透過する部材でプリズム形状に形成されている。例文帳に追加

The sealing structure 23 is formed in a prism shape by a member which passes light. - 特許庁

風神雷神図は多くの画家によって描かれ、それぞれの作品はよく比較の対象にされる。例文帳に追加

Fujin Raijin zu (the Wind and Thunder Gods) has been painted by numerous artists that have often been compared against one another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1・4番のりばはロープで封鎖されており、停車列車が入る時のみロープが外される。例文帳に追加

Platform 1 and 4 are usually sealed off by rope, which is removed only when trains that stop at this station come in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正風時には吹溜りの防止と視程障害の緩和を行なえ、平常時や逆風時には風圧を受けず、吹溜りの発生防止、柵の転倒防止を図ることができ、晴天時や無風時には道路外の視認性を高めて景観をよくすることができる吹払い式防雪柵を提供する。例文帳に追加

To provide a blowing-away snow fence for making aspect good by performing prevention of snowdrift and relief of visibility obstacle in normal wind, preventing generation of the snowdrift and preventing fall of a fence without receiving wind pressure in a normal time and an adverse wind time, and enhancing visibility out of a road in a fine weather time and a windless time. - 特許庁

旗本内田家の養子に入ったはずの高田郡兵衛も悪評に耐えかねた養父内田三郎右衛門に家を追い出されるなどしている。例文帳に追加

Gunbe TAKATA, who was adopted by hatamoto the Uchida family, was turned down by his adoptive father Saburoemon UCHIDA as he could not stand unfavorable criticism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

容器5の底面の四隅には、封水トラップ式の水抜き部が形成され、容器5内に所定量以上の水が侵入した時、水を逃がすと共に、水抜き部から浄化されない空気が逃げないようにしている。例文帳に追加

Water-sealing trap type water draining parts are formed in four corners in the bottom of the container 5 so as to release water and at the same time prevent uncleaned air from escaping from the water draining parts when a prescribed amount of water or more penetrates the container 5. - 特許庁

まず、シュリンクラップ契約の場合は、①フィルムラップやシール等が開封されていた場合と、②開封されていない場合があるが、後者の場合は、ライセンス契約が成立しておらず、販売店は返品に応じる必要があると解される。例文帳に追加

First, in the case of shrink-wrap contracts, the film wrap, seal, etc. may be (i) broken; or (ii) unbroken. In the latter case, the license agreement is not formed and the store cannot refuse a return on the basis of consent given to the license agreement.  - 経済産業省

毛髪処理剤として使用した時の毛髪の風合いが重くならず不快感もない毛髪処理剤用基剤を提供する。例文帳に追加

To provide a base for a hair-treating agent effective for preventing the heavy and uncomfortable feeling of the hair treated with the hair-treating agent. - 特許庁

本発明は、洗面器で湯水をかけるとき、湯水の出口に工夫が無く湯水を出すため、湯水は一塊のようになって流れ出るので、湯水を効率よく使える洗面器を提供する。例文帳に追加

To provide a washbowl allowing a user to efficiently use hot water by solving the problem that when rinsing the body or hair with hot water using the washbowl, as no device is made on hot water outlets, the hot water is discharged and flows as a mass. - 特許庁

乾燥風路内に浸入した泡や水が送風装置内まで来るのを防止し、送風装置の破損を防止すること。例文帳に追加

To prevent bubbles and water from entering a duct of drying air from coming up to a blower to prevent the blower from being damaged. - 特許庁

基板側封印部から封印ピンを取り外すための治具部631は、ベース部材600の底面601aに設けられている。例文帳に追加

A jig section 631 for removing a seal pin from a substrate side seal section is prepared in the bottom 601a of a base member 600. - 特許庁

観行院らは天璋院の意向を無視し、和宮の御所風の生活を重視して江戸風の生活に慣れようとはしなかった。例文帳に追加

Kangyoin and her people disregarded the intention of Tenshoin, valued the life of Princess Kazunomiya's imperial palace style, and made no attempt to become accustomed to the life of the Edo style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トラップ1の側方に貯水タンク5或いはトラップの封水部11の外壁に沿って密閉貯水室8を設け、トラップの封水部11と貯水タンク5或いは密閉貯水室8とを連通させた補助封水供給機構を備えたトラップ装置。例文帳に追加

The trap device has either a water tank 5 provided alongside the trap 1 or a closed water reservoir 8 provided along the outer wall of the water sealing portion 11 of the trap, and includes the auxiliary seal water supply mechanism so that the water sealing portion 11 of the trap communicates with the water tank 5 or with the closed water reservoir 8. - 特許庁

これにより、仮に水栓本体内に残留した水があり、吐水管を伝って滴下しようとしても、吐水部端に設けた吐水部の内径よりも小さい開口部に生じる水の表面張力の作用により水栓本体内に残留した水は封止されることになる。例文帳に追加

Thus, even if the water remains in the faucet body and tries to drip by going along a water discharge pipe, the water remaining in the faucet body is sealed by the action of surface tension of water generated in an opening part smaller than an inner diameter of the water discharge part arranged on the water discharge part end. - 特許庁

これに対し弟三郎の住宅として描かれたものは、屋敷自体は様式や規模は兄のものと変わらず寝殿造風である。例文帳に追加

In contrast, the style and size of the house of his younger brother Saburo itself is in the same shinden-zukuri style as his elder brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

送風モードに、ベントモード又はバイレベルモードが選択された場合、送風量又は送風温度のうち、少なくともいずれか一方の設定上限値以下とする。例文帳に追加

When the vent mode or bi-level mode is selected for the air blowing mode, at least either of the blowing air amount and blowing air temperature is set to equal to or below a set upper limit value. - 特許庁

ピンホール、シール抜けによる漏れがなく、ヒートシールした蓋材を剥がした際に容器の紙層が破壊せず、しかも封緘強度を損なわずに易開封性が得られる紙カップを提供する。例文帳に追加

To provide a paper cut free from any leakage caused by pin holes or non-sealed portions, and capable of breaking a paper layer of the container when peeling a heat-sealed lid, and obtaining easy-unsealability without impairing its sealing strength. - 特許庁

デッキ床の施工後でも取り付けることができ、いたずらや強風では外れにくく、補修または交換の際には工具を用いて取り外すことができる目地塞ぎ材。例文帳に追加

To provide a joint blocking member, capable of being attached even after construction of a deck flooring, hardly removed by a mischief or strong wind, and capable of being detached by using a tool when repairing or replacing the joint blocking member. - 特許庁

このベース12の凹部15に、バッグ17に超微粒発泡ビーズ18を封入した発泡ビーズクッション11が充填されている。例文帳に追加

The recessed part 15 of the base 12 is filled with a foamed bead cushion 11 in which ultrafine particle foamed beads 18 are enclosed in a bag 17. - 特許庁

大胆な構図と力強い筆線は非常に個性的な画風を作り出している。例文帳に追加

His bold compositions and strong brush strokes constituted an extremely distinctive style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出雲大社や諏訪大社ではその地にあった国津神が封印され祀られている。例文帳に追加

In the Izumo-taisha Shrine and Suwa-taisha Shrine, Kunitsukami (gods of the land) believed to have once lived there have been sealed and enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スキャンボタンの数、配置及び表記を工夫して、使い勝手の良いハンディスキャナを提供する。例文帳に追加

To provide a convenient handy scanner by improving the number, arrangement and notation of scan buttons. - 特許庁

食塩水を含んでいる含液体2は、収容体1に封入された状態で凍結される。例文帳に追加

The body 2 including the brine is frozen in the state of being sealed in the body 1. - 特許庁

封水高さを確保しつつ、排水性能を高めた排水トラップを提供する。例文帳に追加

To provide a drain trap, heightening drain performance while securing water sealing height. - 特許庁

まず、前段のご質問でございますが、お尋ねの件は承知しておりますが、個別事案に関することであり、コメントは差し控えさせて頂きたいというふうに思っております。例文帳に追加

Concerning the first part of the question, I am aware of the case that you mentioned.  However, as that concerns an individual company, I would like to refrain from making comments.  - 金融庁

本発明は、放電媒体として鉄元素を含まず、水銀と共にハロゲン化タリウムが封入された紫外線放電ランプ52を特徴とする。例文帳に追加

The ultraviolet discharge lamp 52 is enclosed with a discharging medium which does not contain an iron element but contains halogenated thallium together with mercury. - 特許庁

強シール部では蓋20は開封されず、カップ10の開口部13の一部が蓋20で覆われる。例文帳に追加

The lid 20 is not opened at the strong seal part, and a part of the opening part 13 of the cup 10 is covered with the lid 20. - 特許庁

前記冷却水システムは熱交換器(61)を有し、かつ前記熱交換器は前記受水装置に対応する個所に送風装置(611)を設ける。例文帳に追加

The cooling water system comprises a heat exchanger (61) which is provided with a blower (611) at the point corresponding to the water receiving device. - 特許庁

現在は現代社会のひずみから生じる諸問題を取り上げる社会性のある内向的な諷詠が社会詠の主流となっている。例文帳に追加

Current mainstream shakaiei consists of introvert poetic composition that raises problems arising from the strain of modern society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の画像形成装置の課題は、送風ファンおよび送風ダクトの数を減少させて経済性を高めることにある。例文帳に追加

To enhance profitability by reducing the numbers of air sending fans and air sending ducts in an image forming apparatus. - 特許庁

この冷却風吐出ノズル52は、管路53を介して、ボルテックス効果を利用した冷却風発生器51と連結されている。例文帳に追加

The cooling air jetting nozzles 52 are each coupled to a cooling air generator 51 utilizing a vortex effect via a conduit 53. - 特許庁

怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。例文帳に追加

A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. - Tatoeba例文

怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。例文帳に追加

A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.  - Tanaka Corpus

羽根車は、吸込口から吸い込まれた空気を羽根車の外周から渦巻き室に吐き出すとともに、この渦巻き室を通じて吐出口に送風する。例文帳に追加

The impeller discharges air sucked from the inlets from the periphery of the impeller into the volute, and simultaneously supplies the air through the volute to the discharge opening. - 特許庁

非水電解液の注液作業中には注液口から注液し、非水電解液の浸透を図る間は注液口を液栓9で封口する。例文帳に追加

During an injection operation of the nonaqueous electrolyte, it is injected from the liquid injection port, and the liquid injection port is kept sealed with the liquid tap 9 while the nonaqueous electrolyte permeates. - 特許庁

図1の(5)排気球形中空切替弁により機外に放出していた排気を(6)排気送風管を通し図3ジャバラホースと図4送風吸引併用口を連結してしようする。例文帳に追加

The exhaust air (6) discharged out of the vacuum cleaner by the exhaust spherical hollow diverter valve (5) in Fig. 1 is guided through an exhaust air blowing pipe for use by connecting an accordion-shaped hose and an exhaust and suction combining hole together. - 特許庁

例文

レンズアレイ90kは、一面にレンズパターンが形成されたレンズ樹脂層3aと、レンズパターン上に形成されレンズ樹脂層と屈折率が異なる封止樹脂層7とを有している。例文帳に追加

The lens array 90k has a lens resin layer 3a on which a lens pattern is formed all over and a sealing resin layer 7 formed on the lens pattern whose refractive index is different from that of the lens resin layer. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS