1016万例文収録!

「へなじ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > へなじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

へなじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21897



例文

平成20年度における主な若年者雇用対策例文帳に追加

Major Employment Measures for Young People in FY 2008 - 厚生労働省

曰く、種は永続的で不変な実在である。例文帳に追加

it is an eternal and immutable entity;  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

もとの七条村西七条は、大正7年下京区に編入され、「西七条」を冠称する12町に編成された。例文帳に追加

The original Nishi Shichijo in Shichijo village was incorporated into Shimogyo Ward in 1918 and organized into 12 towns with the prefix 'Nishi Shichijo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ商品を同じ数量だけ同じ顧客へ届ける場合の物流費用を、二つの物流施設の間で比較できるようにする。例文帳に追加

To compare physical distribution costs in delivering the same quantity of the same merchandise to the same customer between two physical distribution facilities. - 特許庁

例文

送受信部が誤動作しうるような状態になった場合でも、そのような状態から正常な状態へと復帰させることができるようにする。例文帳に追加

To return from a state that a transmitting and receiving part may cause a malfunction to a normal state even if such a state occurs. - 特許庁


例文

座標系の起源がもう一方の位置へ動かされる変化、しかし、各軸の方向は、同じままである例文帳に追加

a transformation in which the origin of the coordinate system is moved to another position but the direction of each axis remains the same  - 日本語WordNet

彼は大変困難な状況下で英国をナチス・ドイツに対する勝利へと導いた。例文帳に追加

He led Britain to victory over Nazi Germany under extremely difficult circumstances. - 浜島書店 Catch a Wave

メモリセルTr50は、同じく半導体基板1上に周辺NMOSTr52と周辺PMOSTr53とともに併設されている。例文帳に追加

The memory cell Tr 50 is provided similarly, together with the peripheral NMOS Tr 52 and the peripheral PMOS Tr 53 on the semiconductor substrate 1. - 特許庁

温度変動によるクラウン変化を抑制可能な磁気ヘッドスライダ及びその製造方法を得る。例文帳に追加

To obtain a magnetic head slider and its manufacturing method where the crown change due to the temperature variations can be suppressed. - 特許庁

例文

短辺側と長辺側で外壁パネルの取付施工要領を同じくし、施工性の向上を図る。例文帳に追加

To improve workability by making the mounting procedures for an outer-wall panel equal at short-side and long-side sides. - 特許庁

例文

公式論理アドレスの各桁の文字はそれと同じキーに割り付けられている数字へ変換される。例文帳に追加

A character in each digit of the official address is converted into a number assigned to the same key for the character. - 特許庁

テーブルは、前当板の変位量だけその変位方向と同じ方向に変位する。例文帳に追加

The table is displaced by the same amount and in the same direction as the displacement of the front contact plate. - 特許庁

タッチパネルの辺の近くの位置への指の接触が容易な情報処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information processing apparatus for facilitating finger touch in the vicinity of the edges of a touch panel. - 特許庁

押さえ片の起立方向へ付勢と、カバーの支持を同じ弾性部材により行うようにする。例文帳に追加

To urge a pressing piece in a standing direction and to support a cover by the same resilient member. - 特許庁

さらに、前記平滑面又は平滑な面をより平滑な状態になるように研磨することである。例文帳に追加

The smooth surface or a flat and smooth surface is polished to be further flat and smooth. - 特許庁

Q信号及びバーQ信号が、実質的に同時に相補的な状態へ変化する。例文帳に追加

The Q signal and the inverse of Q signal are substantially simultaneously changed in a complementary state. - 特許庁

同じ家庭内の機器どうしの通信を行うときの、ユーザへの負担を減らすこと。例文帳に追加

To reduce burden on a user when communication is performed between apparatuses in the same home. - 特許庁

補正素子37は水平偏向コイル35の肉厚とほぼ同じ厚さで扁平状のものを用いる。例文帳に追加

Each of the used correcting elements 37 is flat with its thickness being almost the same as that of the horizontal deflection coil 35. - 特許庁

抑止部の下方への変位量は、可動ミラーの沈み込み量と同じである。例文帳に追加

The downward displacement quantity of the suppressing part is equal to the sinking quantity of the movable mirror. - 特許庁

オブジェクトの辺の位置の修正が指示されると、その辺と同じ方向の辺への関連規則が適用され、その規則に従って同じ方向の辺が、その辺の修正に合わせて修正される。例文帳に追加

When the correction of the position of an edge of an object is directed, a rule of association between the edge and an edge in the same direction is applied; and the edge in the same direction is corrected according to the rule in line with the correction of the edge. - 特許庁

便利なことに、これらの柔軟な磁石は他のデザインへ変更でき、かつ、印刷で使用するための同じドラム上に定置できる。例文帳に追加

Conveniently, these flexible magnets can be changed for other designs and placed on the same drum for use in printing. - 特許庁

アルキル変性カルボキシビニルポリマーに起因する肌へのなじみ及びべたつきを改良した皮膚外用剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a skin care preparation which improves compatibility and stickiness to skins due to an alkyl-modified carboxyvinyl polymer. - 特許庁

加熱効率がよく、かつ粉状廃棄物の周壁面への固着問題のない粉状廃棄物の加熱処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a heating apparatus for powder wastes for efficient heating without causing an adhesion problem of powder wastes to the circumferential wall faces. - 特許庁

変換前の冗長データの上下、左右の幅が同じであれば変換後の中心位置は、変換前と同じであるため、ずれは生じない。例文帳に追加

When the length and the width of redundant data, before conversion are equal to each other, deviation will not occur, because the center position after conversion is identical to that before the conversion. - 特許庁

特に、正弦波変調モードへの切替後に、デッドタイム変化の影響によって即座に過変調モードへの切替が必要な電圧指令が生成されそうな状態であるときには、過変調モードから正弦波変調モードへの変更を妨げるように切替判定値を可変に設定する。例文帳に追加

In particular, if a state where the voltage command required to switch to the overmodulation mode immediately by the effect of change in dead time is likely to occur after switching to the sine-wave modulation mode, the switching determination value is variably set so as to prevent switching from the overmodulation mode to the sine-wave modulation mode. - 特許庁

1984年(昭和59年)4月-地下化工事に伴い、線路を東側へ移動(疎水跡)、併せて三条行きホームを七条通り北側へ移動させ、七条通りを挟んで千鳥配置のホームを対抗式ホームへ。例文帳に追加

April 1984: Incidental to the commencement of underground works, the railway tracks were relocated to the east side (formerly a channel) and the platform for Sanjo was relocated to the north on the opposite side of Shichijo-dori Street; and platforms that once zigzagged on both sides of Shichijo-dori Street became platforms placed opposite each other with tracks in between.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一節 検定、変成器付電気計器検査及び装置検査(第七十条—第七十五条)例文帳に追加

Section 1 Verification, Inspection of Electric Meter with Transformer and Fitting Inspection (Article 70 - Article 75)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五款 受託者の変更に伴う権利義務の承継等(第七十五条―第七十八条)例文帳に追加

Subsection 5 Succession, etc. to Rights and Duties upon a Change in Trustees (Article 75 to Article 78)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四編 少年事件の特別手続(第二百七十七条―第二百八十二条)例文帳に追加

Part IV Special Procedure for Juvenile Cases (Articles 277 to 282)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第七十七条の規定に違反して、航空機を出発させ、又は飛行計画を変更したとき。例文帳に追加

(iii) In the case of starting an aircraft or changing its flight plan, in violation of the provisions of Article 77  - 日本法令外国語訳データベースシステム

認証プログラムは、対象のプログラムと同じコンテクスト(同じ環境変数、パス等)で実行される。例文帳に追加

The authorizationprograms are run in the same context as the target program - same environment variables, path, etc. - XFree86

つまり食と酒を同じ時期に仕込み、同じ年月を隔てて同時に食べるわけである。例文帳に追加

Namely, food and sake are prepared at the same time and eaten at the same time after certain period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、高知市にあった同じ東宝系の映画館「高知東宝1・2・3」も同じ日に閉館している。例文帳に追加

Also, 'Kochi Toho 1, 2, and 3,' another Toho-affiliated movie theater in Kochi City, closed on the same day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、高知市にあった同じ東宝系の映画館「高知東宝1・2・3」も同じ日に閉館している。例文帳に追加

Kochi Toho1, 2 and 3', which belonged to the same Toho chain cinemas and was located in Kochi City, was also closed down on the same day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何年か同じ部屋で暮らしてきた仲だ、同じ檻で果てるのも一興かもな。例文帳に追加

We have shared this same room for some years, and it would be amusing if we ended by sharing the same cell.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

この部屋では暖炉に火がいれてあり、また先とおなじく強い煙草のにおいがした。例文帳に追加

A fire was burning in this new room, and again the air was heavy with tobacco smoke.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

馬の体は、固い地面に蹄を叩きつけながら走っているときとおなじく、水平を保っていた。例文帳に追加

The animal's body was as level as if every hoof-stroke encountered the resistant earth.  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

常用変速パターンから第2の変速パターンへ切り換えての変速時に大きく感じる変速ショックを常用変速パターンでの変速時と同じように軽減する。例文帳に追加

To reduce speed change shock felt at the time of speed change by switching from a regular speed change pattern to a second speed change pattern and to make the speed change shock similar to that in the regular speed change pattern. - 特許庁

同期していなければ、画像メモリ6への記憶及びファイルシステムへの登録は行わず、制御部24が再度同じ処理を繰り返し、同期したときに初めて画像メモリ6への記憶及びファイルシステムへの登録を行う。例文帳に追加

When synchronism is not confirmed, the data are not stored in the image memory 6 nor registered to the file system but the control section 24 repeats the same processing, and they are stored in the image memory 6 and registered to the file system when synchronism is confirmed. - 特許庁

個々の花茎が幹線の様々なポイントから同じおよそ高さへ上方へ伸びている上部が平らであるか凸状な開花例文帳に追加

flat-topped or convex inflorescence in which the individual flower stalks grow upward from various points on the main stem to approximately the same height  - 日本語WordNet

OMG IDL から Python への対応付けは、 IDL attribute 宣言へのアクセサ関数の定義を、Java による対応付けが行うのとほとんど同じように行います。例文帳に追加

The mapping from OMG IDL to Python defines accessor functions for IDLattribute declarations in much the way the Java mapping does. - Python

様々な浄土への往生があるが、一般的には阿弥陀仏の浄土とされている極楽への往生を言う。例文帳に追加

There are various interpretations of pure lands for rebirth, but it generally means the Buddhist paradise that is considered to be the pure land of Amida Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ13日、薩摩藩へ(翌日には長州藩へ)討幕の密勅が下される寸前に、倒幕派の機先を制した恰好となった。例文帳に追加

The Taisei Hokan took place when the secret Imperial command to attack the shogunate was just about to be given to Satsuma Domain on the same day (it was supposed to reach Choshu Domain the next day), forestalling tobakuha (anti-Bakufu, crushing-the-Bakufu faction).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ空気分離装置(1)が、窒素をアンモニア生産ユニットへ、および不純酸素(2)を合成ガス生産ユニットへ送ることができる。例文帳に追加

An air-separating device 1 can deliver nitrogen and the impure oxygen to the unit 7 for producing the ammonia and the unit 3 for producing the synthetic gas, respectively. - 特許庁

並列計算機上でフーリエ変換を、変換対象データと変換結果データがデータ分割形式が同じに保ち、かつ、高速に実行する。例文帳に追加

To perform Fourier transformation fast on parallel computers while holding transformation object data and conversion result data in the same data division format. - 特許庁

錠剤中の主薬プラバスタチンナトリウムのラクトン体への変化による変質を防止し、溶出性の良好な錠剤を提供する。例文帳に追加

To provide a tablet having good elutability by preventing pravastatin sodium of a principal agent in the tablet from being transmuted by the change to a lactone isomer. - 特許庁

バイオチップへ金属コーティングのパターン、切り欠き、窪みなどのマーカーを設けることで、分析機器へ常に同じ方向でセットできる。例文帳に追加

The marker such as the pattern, notch, cavity or the like of a metal coating is provided on the biochip to always set the biochip to the analyzing equipment in the same direction. - 特許庁

データ記録層へのユーザデータの記録と図形書き込み層への視認可能な図形の書き込みは、同じ光ディスクドライブを用いて行う。例文帳に追加

Recording of user data in the data recording layer and writing of the visible graphics in the graphic writing layer are performed by using one optical disk drive. - 特許庁

磁気ヘッドからの出力波形の一部分において出力が変化していても出力変動を抑えることが可能な磁気ヘッド装置を提供する。例文帳に追加

To provide a magnetic head device which can suppress output fluctuations even if output changes at a part of an output waveform from a magnetic head. - 特許庁

例文

これによりヨーク32から上方へ向かう漏れ磁束を低減させ、その分だけ磁気間隙Gへ向かう有効な磁束を増大させる。例文帳に追加

Thus, leakage magnetic flux going upward from the yoke 32 is reduced, and effective magnetic flux toward the magnetic gap G is increased by that amount. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS