1016万例文収録!

「もんがいかん」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もんがいかんの意味・解説 > もんがいかんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もんがいかんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1747



例文

まず第一に「癩」を家筋と見なす考え方が近世のいつ頃から、いかなる背景のもとで成立し、普及していくのかという問題、第二に「天刑病」「業病」といった差別意識が家筋意識との関わりの中で、どのように展開していくのかという問題、そして第三にそのような「癩」病観、差別意識のもとで、現実の「癩」患者がどのような生活を送っていたのかという問題である。例文帳に追加

The first question is of since when this idea that "leprosy" is in the family has been believed in the Early-Modern Age. The second is the question of how such discriminatory ideas as "punishment for evil deeds" and "karma disease" has developed in light of the "in-the-family" belief. The third is the question of how "leprosy" patients actually lived their daily life under such views of "leprosy" and discriminatory belief. - 厚生労働省

8月6日に平氏一門は一斉に解官されるが、後白河は安徳の帰京・神器の返還を交渉するため、時忠の解官は見送っている。例文帳に追加

On September 1, family members of the Taira clan were dismissed altogether, but Goshirakawa postponed dismissal of Tokitada in order to negotiate for return of Antoku to Kyoto and the return of sacred treasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過冷却器で過冷却した過冷却水を過冷却水配管により過冷却解除器に搬送する間に過冷却水の過冷却が解除される問題を防止し、過冷却水配管による過冷却水の搬送を可能にする。例文帳に追加

To attain the conveyance of supercooled water through a supercooled water pipeline by preventing the release of supercooling of the supercooled water during the conveyance of the supercooled water supercooled by a subcooler, to a supercooling release apparatus through the supercooled water pipeline. - 特許庁

給湯配管の施工簡略化、施工コストの低減、配管スペースの狭小化を図れ、また出湯栓を開栓すると直ぐに湯が吐出し、捨て水発生の問題を解消できる循環式給湯システムを提供する。例文帳に追加

To provide a circulating hot water supply system capable of simplifying construction work of hot water supply piping, reducing construction costs, narrowing a piping space, discharging hot water immediately after turning on a hot water supply tap, and solving the problem of generation of waste water. - 特許庁

例文

普及の進んだ携帯電話を利用して、本人確認、販促情報の提供、訪問販売、リモート発注、代金決済などが確実に行えるPOSの販売管理方法とPOS販売管理システムの提案を目的とする。例文帳に追加

To provide a method and a system for managing selling for POS capable of surely performing identity confirmation, the provision of sales promotion information, door-to-door sales, remote ordering and price settlement or the like while utilizing a portable telephone under the progress of spreading. - 特許庁


例文

モンレール16の出口の減圧弁26よりも下流で、リターン配管28と排出配管30との接続部30Cよりも上流に、断面積拡大部32が設けられている。例文帳に追加

A sectional area enlarging portion 32 is provided downstream of a pressure-reducing valve of an outlet of a common rail 16 and upstream of a connection portion 30C of a return pipe 28 and a drainage pipe 30. - 特許庁

解決しようとする問題点は、スライドショー形式の画像再生方法において表示間隔を一定間隔でしか設定できないため、連続撮影した画像も一定間隔で再生表示される点である。例文帳に追加

To solve a problem of a conventional video reproducing and displaying apparatus that reproduces and displays consecutively photographed images at a prescribed interval because an image receiving method of a slide show form can set a display interval at a prescribed interval only. - 特許庁

改修期間上の問題もなく、有害なガスを炉内から完全に排出して安全な炉内環境にできる高炉炉体改修時の炉内環境の改善方法及びその装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for improving environment in a blast furnace in the maintenance of the furnace body with which safe environment in the furnace can be obtained by perfectly exhausting harmful gas from the inner part of the furnace without causing any problem in the maintenance period. - 特許庁

給湯配管の施工簡略化、施工コストの低減、配管スペースの狭小化を図れ、また出湯栓を開栓すると直ぐに湯が吐出し、捨て水発生の問題を解消できる循環式給湯システムを提供する。例文帳に追加

To provide a circulating hot water supply system capable of simplifying construction work of hot water supply piping, reducing construction costs, narrowing a piping space, discharging hot water immediately after turning on hot water supply taps, and solving the problem of generation of waste water. - 特許庁

例文

この文言は,些細なものでなく,「健全性」(特に生物学的健全性)の定義づけと適用すべき測定値について強い関心を生じさせた。例文帳に追加

This language was not trivial and caused a great deal of concern regarding how to defineintegrity”(especially biological integrity)and the measurements to be applied. - 英語論文検索例文集

例文

関西歌舞伎の長い歴史のなかでも、十三代目片岡仁左衛門の果たした役割はあまりにも大きい。例文帳に追加

Even in the long history of Kansai Kabuki, the role played by Nizaemon KATAOKA XIII is extremely large.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年7月7日、大阪の千日前に、浅草についで国内2館目、関西初の映画専門劇場「千日前電気館」をオープンした。例文帳に追加

On 7th July of the same year, he opened 'Sennichimae Denkikan Theater' in Sennichimae, Osaka, which was the second theater specialized in film after Asakusa and the first in Kansai region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(のちに松陰は「桂は、我の重んずるところなり」と述べ、師弟関係であると同時に親友関係ともなる)例文帳に追加

(Later Shoin said, 'I hold Katsura in high esteem.' Being master and pupil, they were also good friends to each other.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお同年9月、美術審査員に任じられ、第一回日本美術展覧会官展の歴史(初期文展)西洋画部門審査の主任になった。例文帳に追加

In September of the same year, he was appointed as art examiner, and assumed office as chief examiner of the Western Historical Painting Department of the 1st Kanten (the Japan Fine Arts Exhibition, originally called Bunten).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東大震災と東京大空襲の被害を受けたこともあり、弾左衛門にかかわる遺構はほとんど残っていない。例文帳に追加

There are hardly any structural remains that evoke the days of Danzaemon because of the damages caused by the Great Kanto Earthquake and the Great Tokyo Air Raids.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

省スペース化を実現するとともに、外観及び接続性を向上させ、さらに分岐装置同士の熱的問題を解消する。例文帳に追加

To attain space saving, improve outer appearance and connectability and eliminate thermal problems between mutual branch devices. - 特許庁

表面外観(特に耐指紋性)および耐食性に優れた溶融亜鉛系めっき鋼板を確実に製造することのできる方法を確立すること。例文帳に追加

To establish a method for securely producing a hot dip galvanized steel sheet excellent in surface appearance (particularly, fingerprint resistance) and corrosion resistance. - 特許庁

これにより、要素の多い環境構成音楽を極めて経済的な構成で、著作権の問題なく生成できる。例文帳に追加

Atmosphere constituting music with many elements is generated with very economical constitution free from copyright. - 特許庁

建造物の外観品質やコスト上の問題を招来することなく自然換気量を十分に確保すること。例文帳に追加

To provide a curtain wall and a building capable of ensuring a sufficient quantity of naturally ventilated air without causing problems of deterioration of external appearance and increase of cost of the building. - 特許庁

コイル導体間の磁気結合を確保しつつ、クラックの発生を抑制できる積層型コモンモードフィルタを提供する。例文帳に追加

To provide a stacked common mode filter capable of suppressing occurrence of cracks, while maintaining magnetic coupling between coil conductors. - 特許庁

回収された包装容器廃プラスチックの機械的強度、外観、剥離の問題点を改良した、樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a resin composition for improving the mechanical strength, external appearance and exfoliative problem of recovered container and packaging waste plastics. - 特許庁

モンレールを用いた燃料供給装置の軽量化及び低コスト化を図るとともに、その外観品質を改善する。例文帳に追加

To lighten the weight of a fuel system using a common rail, reduce the cost, and improve the external appearance quality. - 特許庁

強度や剛性を確保しつつ、外観意匠性に優れた扉体、およびこの扉体を備えた門扉を提供すること。例文帳に追加

To provide a door body having excellent appearance design property while ensuring strength and rigidity and to provide a gate door equipped with this door body. - 特許庁

ゲート25の部分を切り落とした跡を、外観上も触感上も問題とならない位置に形成できる。例文帳に追加

A mark formed by cutting off the portion of the gate 25 can be formed at a portion where a problem in an appearance and a sense of attaching is not caused. - 特許庁

文様に、注意喚起を促す文字情報の他に、アート性も有した模様13も設けて、商品価値の向上に寄与させてもよい。例文帳に追加

It is also preferable that not only character information calling an attention but a pattern 13 having an artistic nature are provided to the pattern to contribute to the improvement of the merit of a commodity. - 特許庁

高温保存条件において外観の変化を引き起こさず、臭いの貯蔵安定性に問題ない透明液体柔軟剤組成物の提供。例文帳に追加

To provide a transparent liquid softening agent composition capable of preventing its appearance from being changed, even when stored under a high-temperature condition, and having such storage stability as not to cause problems on odors. - 特許庁

コレクター筆記具の加減圧下における吹き出しと直流の問題を、外観やコストを悪化させることなく解決可能とする。例文帳に追加

To eliminate problems of a jetting out under a controlled pressure, and a direct flowing of a collector writing utensil, without deteriorating the appearance and the cost. - 特許庁

軽量・高強度であって、優れた外観を呈し、環境問題の観点からも有用な外板部材を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an outer plate member having lightweight and high strength properties, showing excellent appearance and useful even from a viewpoint of an environmental problem. - 特許庁

コイル導体間の磁気結合を確保しつつ、クラックの発生を抑制できる積層型コモンモードフィルタを提供する。例文帳に追加

To provide a multilayer common mode filter capable of suppressing occurrence of a crack while securing magnetic coupling between coil conductors. - 特許庁

品質上問題ないポリイミド膜上の異物付着およびキズを不良としない半導体装置の外観検査方法を提供する。例文帳に追加

To provide a visual inspection method for a semiconductor device that does not reject the product because of the attached foreign matter and flaws that exist on a polyimide film surface neglectable in quality. - 特許庁

コレクター筆記具の加減圧下における吹き出しと直流の問題を、外観やコストを悪化させることなく解決可能とする。例文帳に追加

To eliminate problems of a jetting-out under a controlled pressure, and a direct flowing of a corrector writing utensil, without deteriorating the appearance and the cost. - 特許庁

我々は,イノベーションの促進における必須の要因として,政府,民間部門及び学界間の協力の重要性を認識する。例文帳に追加

We recognize the importance of cooperation among government, private sector, and academia as an essential factor in promoting innovation. - 経済産業省

真理のうちで、秤量を決定し、完全に情報を得た精神の判断力を決定する部分については、彼らはまるで門外漢なのです。例文帳に追加

All that part of the truth which turns the scale, and decides the judgment of a completely informed mind, they are strangers to;  - John Stuart Mill『自由について』

そのときに、シャフトの被覆部が厚ければ問題ないが、被覆部の厚みが薄いときは、収縮による引張力によって被覆部が裂けて外観を損なう虞がある。例文帳に追加

The shaft thinner than a handle is extended ahead of the top of the handle, and an earwax removing part is mounted on the tip of the shaft. - 特許庁

そのときに、シャフトの被覆部が厚ければ問題ないが、被覆部の厚みが薄いときは、収縮による引張力によって被覆部が裂けて外観を損なう虞がある。例文帳に追加

In the earpick, a shaft thinner than a handle is extended ahead of the handle, and an earwax removing part is mounted on the tip of the shaft. - 特許庁

翌年、浜尾新文部大臣に代わり就任した西園寺公望文部大臣(第三次伊藤内閣)が病気を理由に辞職すると中川も官職を退官。例文帳に追加

The next year, when the Minister of Education Kinmochi SAIONJI, who succeeded the charge of the newly appointed Minister of Education Hamao (the third Ito Cabinet), resigned from the ministry for the reason of his illness, NAKAGAWA also left his official job.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4)大臣は(3)に基づく決定を,特許所有者及び他の利害関係人が聴聞を受けることを希望する場合はこれらの者を聴聞した後に,行うものとする。例文帳に追加

(4) The Minister shall make his decision under subsection (3) after hearing the owner of the patent and any other interested person if they wished to be heard. - 特許庁

もし自己準同形写像を、従って[z]を反転させる問題がEにおける離散値対数問題と同じく難しければ、暗号群のサイズはRSAトラップドア1方向性関数のために使われる群より小さくなり得る。例文帳に追加

If the self-homomorphic mapping, that is, the problem of inverting (z) is difficult in the same way as a discrete logarithm problem in E, the size of an encryption group can be smaller than a group used for an RSA trap door one-way function. - 特許庁

第1絶縁部材34で圧縮機24を介する周波数帯域のコモンモードノイズ、第2絶縁部材40で内外連絡配管20を介する周波数帯域のコモンモードノイズが低減される。例文帳に追加

The first insulating members 34 reduce the common mode noise in a frequency band through a compressor 24 and the second insulating members 40 reduce the common mode noise in a frequency band through the inside and outside connecting pipes 20. - 特許庁

扉体の閉操作時の作動油を送る側の配管損傷等による圧力低下異常を容易に検知することができる水門の油圧駆動システム及び水門を提供する。例文帳に追加

To provide a hydraulic drive system of sluice gate and the sluice gate which can easily detect pressure drop abnormality due to piping damage or the like of a hydraulic fluid feeding side during closing operation of a door body. - 特許庁

内外の水域の水位差を検出して水門の扉体を開閉させる水位センサの配線配管工事が小規模で行える水門装置の提供。例文帳に追加

To provide a water gate device in which wiring and piping work of a water level sensor that opens and closes a door body of a water gate by detecting water level difference of inner and outer water areas can be executed in a small scale. - 特許庁

偏光板を生産性よく製造でき、かつ接着剤層の膜厚が安定で、外観上の問題や接着性のバラツキに問題のない接着剤を提供すること。例文帳に追加

To provide an adhesive with which a polarizing plate is manufactured with excellent productivity, which brings about an adhesive layer with stable film thickness, and which is free from problems associated with outer appearance and variation in adhesion. - 特許庁

また、両者は、日米の二国間の貿易・経済関係の重要性を再確認するとともに、相互に利害のある地域的・多国間の貿易問題に対し両国が協力し、また二国間の問題に対処していくことをコミットした。例文帳に追加

They also reaffirmed the importance of the U.S.-Japan bilateral trade and economic relationship, and committed to work together closely to address bilateral issues as well as cooperate on regional and multilateral issues of mutual interest and concern.  - 経済産業省

撮像装置において、カバーの境目に隙間が存在する場合、筐体の外部から隙間を介して脚座が見えてしまい、撮像装置の外観品質が低下するという問題に対し、外観品質を向上可能な筐体構造及び撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide a housing structure and an imaging apparatus capable of enhancing appearance quality with respect to a problem such that, in a conventional imaging apparatus, when the cover has a gap in a boundary thereof, a tripod socket can be seen through the gap from the outside of the housing resulting in a reduction of the appearance quality of the imaging apparatus. - 特許庁

さらに、上記配管用トンネル3の内壁6に嵌め込まれた補強板2が、その形状が略門状であり、その両側の側片22の下端から内側に延設した脚片23を有し、その上記雇い実13が配管用トンネル3の入口にかかるのを阻止する状態で収納されている。例文帳に追加

The panel is also provided with a substantially U-shaped reinforcing plate 2 which fits into an inner wall 6 of the tunnel 3 and has leg portions 23 which inwardly extend from the lower edges of both sides 22 of the plate 2, respectively, so as to prevent the spline 13 form crossing over the entrance of the tunnel 3. - 特許庁

オゾン層破壊問題や地球温暖化問題への影響がない水を使用して、水の潜熱による熱搬送を行うとともに、水蒸気を発生させるための熱源としてはボイラーではなくヒートポンプを用いるとともに、蒸気配管としてプラスチック配管を用いる。例文帳に追加

As a heat source for generating steam, a boiler is not used but a heat pump is used, and as steam piping, a plastic piping is used. - 特許庁

操作員が樋門・樋管観測装置14a〜14iの扉を開くと、到着監視手段70は前記扉の位置変化を検出して到着信号Sbを生成し、この到着信号Sbを樋門・樋管情報収集装置18及び電源部78に送信する。例文帳に追加

When an operator opens doors of sluice and sluice pipe observing devices 14a to 14i, an arrival monitoring means 70 generates an arrival signal Sb by detecting a positional change in the door, and transmits the arrival signal Sb to a sluice and sluice pipe information gathering device 18 and a power source 78. - 特許庁

また、我が国とアジア諸国との経済関係が緊密化する中で、これら諸国との個別取引を巡る問題も増大しているが、こうした問題を政治問題化せず、WTO体制への信頼を基盤としてルールに即して国家間において冷静かつ建設的に解決することは、これらの諸国との間で成熟した経済関係を構築するうえで重要である。例文帳に追加

As economic relations between Japan and other Asian countries have intensified, more problems have been occurring with regard to individual trade with these countries. In order to construct mature economic relations with these countries without it becoming a political issue, it is important to solve these problems in a calm and constructive manner according to rules, based on confidence in the WTO system. - 経済産業省

上記問題を解決するため、本発明は、気体又は液体が流通する配管を有する基板処理装置において、前記配管の管壁に前記配管を加熱するヒータを挿入するヒータ挿入穴を設け、前記ヒータ挿入穴に前記ヒータを挿入したこと、を特徴とするものである。例文帳に追加

In a substrate processing apparatus having the piping in which gas or liquid flows, a heater insert pit in which a heater for heating the piping is inserted is formed on a pipe wall of the piping, and the heater is inserted in the heater insert pit. - 特許庁

例文

排水管の配管施工現場での配向角度の調整が適切且つ容易に行え、従来の如く排水管を強制変位して配向角度の調整を行う場合における接合部の隙間の生成、これによる水漏れや接合不良の問題を適正に防止する。例文帳に追加

To properly prevent generation of a clearance of a connection part in adjusting an orientation angle by forcibly displacing a drain pipe as in the past and a problem of a water leak and inferior connection due to this clearance, by properly and easily adjusting the orientation angle in a piping execution work state of the drain pipe. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS