1016万例文収録!

「もんがいかん」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もんがいかんの意味・解説 > もんがいかんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もんがいかんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1747



例文

カスタマーによって選択された写真フィルム及び選択された外観特性に基づく注文は、フィルムに露光された画像に関連付けられる。例文帳に追加

An order on the basis of the photographic film and the outward appearance characteristic selected by the customer is related to the image exposed on the film. - 特許庁

誤発注を起こしてからリカバリー注文を行うまでの時間を短くすることが可能な株式売買管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a stock trade management device for shortening a time between the time when erroneous ordering is generated and the time when a recovery order is made. - 特許庁

環境上の問題がない材料を用い、簡易な配合により、加熱処理工程前後に求められる諸性能を改善する。例文帳に追加

To improve various properties required before and after the heat treatment process by using materials free of environmental issues and by employing a simple formulation. - 特許庁

また、窒素酸化物を高効率で除去しながら、SO_3発生による配管腐食などの問題を解消するものである。例文帳に追加

The denitration catalyst contains titanium oxide and vanadium oxide. - 特許庁

例文

高腐食性環境下での使用においても金属板とゴムとの接着界面剥離の問題がない免震ゴムの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing quake-absorbing rubber which does not cause interfacial peeling between a metal sheet and the rubber even when used in a highly corrosive environment. - 特許庁


例文

円形ガラスビードを利用して立体感のあるエッチング効果を得られるようにしたガラス板およびその紋様成型方法例文帳に追加

GLASS PLATE ALLOWED TO HAVE ETCHING EFFECT HAVING STEREOSCOPIC FEELING BY USING SPHERICAL GLASS-BEADS, AND METHOD FOR FORMING PATTERN ON GLASS PLATE - 特許庁

さらに、質問終了後、救急隊員が到着するまでの間、所定間隔で患者に問いかけることで、患者の意識を保つようにする。例文帳に追加

Further, from the end of the questions to the arrival of the ambulance crew, by asking to the patient at prescribed intervals, the consciousness of the patient is kept. - 特許庁

また、OECD閣僚理事会の際の非公式閣僚会合では、農業における従価税換算(AVE)問題について一定の進展があった。例文帳に追加

Some progress was made on the ad valorem equivalent (AVE) issue at the Informal Ministerial Meeting held during the OECD Council at Ministerial Level. - 経済産業省

そのため、他国ではその資格が認められず、自らの専門業務に携われないため、国際間の労働移動を妨げることになる。例文帳に追加

Therefore, other countries do not recognize these qualifications. Since these workers cannot carry out their profession in another country,the international movement of labor is hindered. - 経済産業省

例文

<参考事例> ? 社内監査部門は、不定期にコンプライアンス・プログラムがどのように機能しているか、営業部を対象に監査を実施する。例文帳に追加

Reference case: The internal auditing body randomly conducts audits of the sales division in order to ascertain the functioning of the compliance programs. - 経済産業省

例文

5. 同時に,変容する地域及び世界の経済環境の中で,APECが対応しなければならない問題の対象も著しく拡大した。例文帳に追加

5. At the same time, the scope of issues that APEC needs to address has also significantly expanded in the changing regional and global economic environment. - 経済産業省

自然又は人為的な災害への準備、対応、復旧・復興の各段階に焦点を合わせて、労働部門を国家災害管理システムに組み入れる。例文帳に追加

Incorporate the labour sector in the national disaster management systems to focus on preparedness, response, recovery and reconstruction phases following natural or man-made disasters; - 厚生労働省

3 前項の聴聞の主宰者は、行政手続法第十七条第一項の規定により当該処分に係る利害関係人が当該聴聞に関する手続に参加することを求めたときは、これを許可しなければならない。例文帳に追加

(3) A person responsible for a hearing set forth in the preceding paragraph shall, when interested persons pertaining to a relevant disposition has requested, pursuant to the provision of Article 17, paragraph 1 of the Administrative Procedure Act, to participate in the proceedings of said hearing, grant permission.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第三項の聴聞の主宰者は、行政手続法第十七条第一項の規定により当該処分に係る利害関係人が当該聴聞に関する手続に参加することを求めたときは、これを許可しなければならない。例文帳に追加

(6) If interested parties in such disposition request for their participation in the procedures for the hearing pursuant to paragraph (1) of Article 17 of the Administrative Procedure Act, the chairperson of the hearing prescribed in paragraph (3) above shall permit their participation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の聴聞の主宰者は、行政手続法第十七条第一項の規定により当該処分に係る利害関係人が当該聴聞に関する手続に参加することを求めたときは、これを許可しなければならない。例文帳に追加

(2) The presiding official of the hearing set forth in the preceding paragraph shall, upon request of any person interested in said disposition, permit such person to intervene in the procedure of said hearing pursuant to the provision of Article 17, paragraph (1) of the Administrative Procedure Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

晴雄の嫡男土御門晴栄が幼少である事を幸いに1870年に陰陽寮の廃止と陰陽道の公的分野からの排除が行われて、続いて天文や暦算分野も海軍や大学、天文台に移管される事となった。例文帳に追加

Taking advantage of the fact that Harenaga TSUCHIMIKADO, the heir of Haruo, was a little child, Onmyoryo was abolished and Onmyodo was eliminated from public authority in 1870, followed by the transfer of tenmon and rekizan to navy, universities and astronomical observatory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子部品と基板との間の間隙にバラツキが生じたとしても、そのバラツキに応じた適正な量の封止剤を適応的に充填することができ、外観不良の問題と動作不良の問題を回避する。例文帳に追加

To adaptively fill a sealing compound with a proper amount corresponding to variations even if the variations occur in a gap between an electronic part and a substrate, thereby avoiding the problem of a defective external appearance and the problem of a malfunction. - 特許庁

高光沢であり、かつ、指紋が付着し難く、ふき取り易い高外観な塗膜が得られる指紋跡汚れ防止塗料組成物及びその塗膜を提供する。例文帳に追加

To provide a coating material composition for preventing stains of fingerprint traces, from which a coating film having high gloss and superior appearance, difficulty of sticking of fingerprints, and being easy to wipe the fingerprints is obtained, and to provide a coating film of the same. - 特許庁

道路の安全確保と騒音対策の両機能を確保しながら、日照、防犯、景観面の各問題や、商業活動の阻害問題等に配慮することができる低騒音路肩構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a low-noise road shoulder structure securing both of a function for securing safety and a function for coping with noises and considering each of problems about sunshine, crime prevention and scenery and problems about hindrance to the commercial activity. - 特許庁

モンタージュ画像を見て、ユーザは、必要あれば、部位毎の外観特徴を選択し直し、希望に最も近いモンタージュ画像が表示されるようにする。例文帳に追加

The user views the composite image, and selects the appearance characteristic of each portion to modify if necessary, so that the composite image closest to the requirement can be displayed. - 特許庁

そして、出迎え者2の運転により出迎え車両3が出迎え駅9に到着した直後に、受信した訪問者1の外観の情報を表示すると共に(A6)、訪問者端末4に出迎え車両3の位置および外観の情報を送信する(A7)。例文帳に追加

Furthermore, immediately after a meeting vehicle 3 driven by the meeting person 2 has arrived the meeting station 9, and the vehicle navigation device 6 sends the information regarding the position and appearance of the meeting vehicle 3 to the visitor terminal 4 (A7), together with displaying the information of the appearance of the received visitor 1 (A6). - 特許庁

このように社会・経済に大きな影響を与える水問題に関し、まず世界の水問題の現状を概観し、水問題を引き起こしている構造的な水需要の拡大と供給制約について見ていく。例文帳に追加

Water has a great impact on our society and economy. This section gives an overview of current water problems in the world, the structural increase in water demand and the limited supply. - 経済産業省

専門の知識を有しない者でも景観事業の基本構想を打ち出すことができ、さらに、迅速且つ客観的な提案書を作成することができる景観事業開発支援装置および景観事業開発支援方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a device/method for supporting the development of a landscape business which enables even a person without special knowledge to come out with the basic plan of the landscape business and to prepare a proposal speedily and objectively. - 特許庁

なお、この金融審が、今、基本問題懇談会でやっておりますけれども、その検討のいかんによりましては、今度は、別な金融審の舞台で議論されるということもあり得ると考えております例文帳に追加

Depending on how the debate of the consultative group on basic issues develops, the debate may be taken over by another group under the Financial System Council  - 金融庁

3か国税関は、相互に連絡及びコミュニケーションを維持しなければならず、また、作業部会での作業を促進するため、実務レベルで互いの税関を訪問することができる。例文帳に追加

The Three Customs should keep contact and communication with each other, and may visit each other’s Customs at the working level to promote the works of the Working Groups. - 財務省

こうして、屋外配管27中に付着した油分に起因する圧損による冷凍能力の低下や、メンテナンス時のガスリークに伴う油の噴出や、屋外配管27の廃却時における油処理の問題を解決する。例文帳に追加

Thus, a problem of a decrease in refrigerating capacity due to a pressure loss caused by an oil content adhered in the piping 27, an ejection of an oil due to gas leakage when maintained or an oil treatment when discarded of the piping 27 is solved. - 特許庁

木製外観の梁と木製柱との接続強度を高めて耐荷重性を高め、結果として門型フレームのスパンを広げて広幅の建造物を木製外観で構築する。例文帳に追加

To construct a wide building with a wooden external appearance by expanding a span of a gate-shaped frame as a result of enhancing connecting strength of a beam having an wooden external appearance and a wooden column, and enhancing load wit standing property. - 特許庁

配管カバーの取り付け箇所の汚れ等で美感が害される問題を解消でき、掃除の必要性を減らし、また配管のメンテナンス作業を容易化できるよう、カバーの取り付け取り外しを、簡単且つ迅速にできるようにする。例文帳に追加

To solve the problem that aesthetic appearance is impaired due to stain of the mounting position of a pipe cover, reduce the necessity of cleaning, facilitate pipe maintenance work, and easily and quickly mount/demount the cover. - 特許庁

入力された指紋画像データが求める明暗関係の画像データであるかどうかを、原因の如何を問わず判定可能であり、判定結果に基づき、入力された指紋画像データを求める明暗関係の画像データに変換する指紋入力画像判定処理装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a fingerprint input image judgment processing device for judging whether or not inputted fingerprint image data are desired brightness and darkness-related image data regardless of the factor, and for converting the inputted fingerprint image data into the desired brightness and darkness-related image data based on the judgment result. - 特許庁

これによって加賀を初めとする北陸地方の門徒は本願寺派遣の代官による直接支配下に置かれることとなり、天文15年(1546年)にその象徴として金沢市に尾山御坊が建立されることになる。例文帳に追加

After this battle, the followers in the Hokuriku region including Kaga fell under the direct dominance of the magistrates dispatched by the Hongan-ji Temple, and in 1546 Oyama Gobo was built in Kanazawa City as its symbol.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レンガ造り風の外観、ヨーロッパのパティオを思わせるレトロな雰囲気が特徴で、2004年度のグッドデザイン賞建築・環境デザイン部門、第12回BELCA賞ベストリフォーム部門を受賞した。例文帳に追加

It features its brick looking exterior and a retro-flavored structure with a European style patio, and won the Good Design Award 2004 in the domain of Architecture and Environment Design, and the twelfth BELCA Award in Best Reform domain (BELCA: Building and Equipment Life Cycle Association).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この相論は摂政一条兼遐や京都所司代板倉重宗らによって審議されたが、途中で壬生孝亮による売官問題が発覚、孝亮は解官・追放となったために有耶無耶に終わり、問題は先送りとされた。例文帳に追加

Those including the regent Akiyoshi ICHIJO and the shogun's deputy for Kyoto, Shigemune ITAKURA examined the dispute, but the examination ended leaving the dispute unsettled when an illegal official rank selling of Takasuke MIBU was discovered and Takasuke was dismissed and expelled from the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

② 経営管理会社の内部監査部門は、被監査部門に対して十分牽制機能が働くよう独立し、かつ、実効性ある内部監査が実施できる体制となっているか。例文帳に追加

Whether the Internal Audit Division of the management company is organized in such a way as to conduct independent and effective internal audits, so as to exert adequate checking functions with respect to audited divisions.  - 金融庁

今般、今ご指摘がございましたように、複数の証券会社において、本来、厳格に管理されるべき公募増資の情報が、引受部門から営業部門に漏えいしていたとされていることについては、遺憾に感じております。例文帳に追加

It is regrettable that information concerning the public offering of new shares, which should be strictly managed, was allegedly leaked from the underwriting division to the sales division at several securities companies.  - 金融庁

受注入力後、販売管理システムから出荷指図書及び注文請書が出力され、受注メモ又は注文書と照合された後、販売責任者の承認が行われる。例文帳に追加

After the order entry, "shipping instructions" and "order confirmations" are printed out from the sales management system, which will be checked against "order memos" or "order forms" and then approved by sales managers.  - 金融庁

(3) 局長は,聴聞を受けたい旨を規則に従って局長に届け出た全ての利害関係人を聴聞した後,その申出を受理し,特許を取り消すことができる。例文帳に追加

(3) After hearing all interested persons who notify the Commissioner in accordance with the regulations of their wish to be heard, the Commissioner may accept the offer and revoke the patent.  - 特許庁

(4) 管轄権は,本条により,本条に基づく訴訟を審問し裁決するため裁判所に与えられているが,本条は前記の訴訟を審問し裁決するために別の裁判所が有する裁判権を奪うものではない。例文帳に追加

(4) Jurisdiction is, by this section, conferred on the Court to hear and determine an action under this section, but this section does not deprive another court of jurisdiction which it possesses to hear and determine such an action. - 特許庁

オゾン層の破壊の問題がなく、非引火性、高い安定性、装置の耐圧への問題が小さい、乾燥性に優れた分散媒体を用いる粉砕及び/又は混練方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for crushing and/or kneading solid using a dispersing medium free from problem of the depletion of ozone layer, nonflammable, high in stability, hardly imposing the problem of pressure tightness on a device and excellent in drying property. - 特許庁

複数の画面データ111〜11mの表示順序は、顧客に対する保険商品に関連する質問と当該質問の回答とを並べた保険商品の必要性喚起ストーリーにしたがって設定されている。例文帳に追加

The display order of the plurality of screen data 111 to 11m is set according to an insurance product need promotion story enumerating questions about insurance products to a customer and answers to the questions. - 特許庁

着座位置とはね上げ位置との間で便座を回動させる際、衛生上の問題、不快感を感じる問題そして手が便座から滑る問題を防止又は減少させることができる便座用の取っ手及び便座を提供する。例文帳に追加

To provide a handle for a toilet seat, which can prevent/reduce a sanitary problem, the problem of an uncomfortable feeling and the problem that hands slips off from the toilet seat when a toilet seat is turned between a sitting location and a flipping location; and also to provide a toilet seat. - 特許庁

文脈バッファ22や問題解決用DB25には、入力文や問題解決に必要な知識が「属性と属性値とを組み合わせて構成されて相互に対応する属性間にリンクが設定される意味表現」として記憶される。例文帳に追加

In a context buffer 22 and a query solving DB 25, an input sentence and a knowledge necessary for solving queries are stored as "a semantic representation, which is constructed by combining attributes together and linked between the attributes matching mutually". - 特許庁

さらに、中国・ロシアに囲まれた北東アジアに位置するモンゴルについても、近年、豊富な地下資源が国際的な注目を集め始めており、日本-モンゴル間の民間企業等による経済関係強化にも関心が高まっている。例文帳に追加

Moreover, Mongolia also located in Northeast Asia, surrounded by China and Russia, has abundant underground resources and has attracted international attention in recent years so the interest to strengthening economic relations between Japan and Mongolia's private sectors is also growing. - 経済産業省

2資産査定管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が資産査定管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が資産査定管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性等に応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。例文帳に追加

2 When an Asset Assessment Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of asset assessment management or when a Manager or Managers take charge of asset assessment management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scales and natures of the institution and its risk profile.  - 金融庁

2 資産査定管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が資産査定管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が資産査定管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性等に応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。例文帳に追加

2 When an Asset Assessment Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of asset assessment management or when a Manager or Managers take charge of asset assessment management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scale and nature of the institution and its risk profile. - 金融庁

解決しようとする問題点は、アプリケーションソフトの如何に係わらず、また画像形成装置の如何に係わらず、PC上で作成された文章を印刷する際に可読性の問題ある部分をユーザに提示することができない点である。例文帳に追加

To solve the problem wherein parts with legibility problems cannot be presented to a user when a document created on a PC is printed, whatever application software may be used and whatever image forming apparatus may be used. - 特許庁

よって、収納物と配管の接触によるガス漏れや水漏れの問題をなくし、配管による庫内収納容積の縮小や、配管露出による美観損失を防ぎ、かつ施工・点検・修理作業の作業性を向上させ、軽量化・低コスト化を図ることができる。例文帳に追加

Then, weight and cost can be reduced in such a way that the gas leakage and water leakage due to the contact between housed goods and the piping are eliminated, and reduction in the housing volume in the cabinet due to piping and the beauty loss due to exposed piping are prevented, and the workability of construction, work for inspection and repair is improved. - 特許庁

(4) 大臣は,(5)に従うことを条件として,特許所有者及び大臣が利害関係人であると承知しているその他の者に聴聞を受ける機会を与え,かつ,これらの者が聴聞を受けることを希望した場合はこれらの者を聴聞するまでは,(1)に基づく特許発明の実施を許可しないものとする。例文帳に追加

(4) Subject to Subsection (5), the Minister shall not authorise the exploitation of the patented invention under Subsection (1) until he has given the owner of the patent and any other person known to the Minister to be an interested person, an opportunity to be heard, and where they wish to be heard, has heard them. - 特許庁

現在のストレス社会で問題になっている心因性疾病患者の増大について、専門家を介さなくてもその判断を行うことができる装置があれば、短期間で多数の専門家を養成しなくても、早期発見早期治療への対応が可能になる。例文帳に追加

To provide an apparatus which can diagnose psychogenic disease without an expert and enables early detection and early treatment without training many experts in a short period for increasing patients with psychogenic disease which is one of issues in the current stressful society. - 特許庁

集電盤を要することなく外部への電力供給および外部からの状態監視を可能とし、これにより集電盤の設置に関わるスペース確保の問題、コスト上昇の問題、配線工事が複雑になるといった問題を解消することができる電源システムを提供する。例文帳に追加

To provide a power supply system capable of solving problems of a space assuring the installation of a power collection panel, cost increase and the complicatedness of wiring by enabling power feeding to the outside and state monitoring from the outside without needing the power collection panel. - 特許庁

例文

作業扉の開度の如何に拘わらず流し台上における空気の流速が略一定になるようにして、作業扉が完全に閉じない、風切り音が出る、洗浄流しa内に乱流が生じる等の問題が生じないようにする。例文帳に追加

To prevent problems such as incompletely closed working door, occurrence of wind noise, occurrence of turbulent flow in a cleaning sink (a) and so on by making the air flow velocity generally constant above the sink irrespective of the opening of the working door. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS