1016万例文収録!

「もんがいかん」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もんがいかんの意味・解説 > もんがいかんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もんがいかんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1747



例文

例えば屋上階に立ち上げる通気管または建物外壁を貫通させる通気管のいずれの場合も延長配管を必要とせずに臭気問題を解消することができ、コスト低減および配管施工時間の短縮を図ることができる排水通気設備の通気口を得ることにある。例文帳に追加

To obtain a vent-hole of drainage vent equipment capable of solving a problem of an odor without being required for piping extended even in the case, for example, either a vent-pipe rising on the roof floor or the vent-pipe passing through an external wall of a building and lowering the cost as well as the reduction of construction time for piping. - 特許庁

配管の内周面や外周面に面取り加工の際の削りかす等の異物が残っていてもホース挿入時にその異物がシール部材の位置まで侵入してシール部材に噛み込んでしまう問題を確実に防止することのできる配管の接続継手を提供する。例文帳に追加

To provide a connecting joint for a pipe capable of surely preventing a problem that foreign matter invades into a position of a seal member and is caught by the seal member in insertion of a hose even when the foreign matter such as chips from chamfering remain on an inner peripheral surface or an outer peripheral surface of the pipe. - 特許庁

燃料配管が途中の分岐部で分岐して各バンクのコモンレールへと接続するトーナメント型の配管構造において、機関運転時に分岐部が振動を抑制し、応力集中や燃料分配の偏りを低減・解消する。例文帳に追加

To reduce and eliminate stress concentration and partial presence of the fuel distribution, by restraining vibration by a branch part when operating an engine, in a tournament type pipe structure connected to common rails of respective banks by branching a fuel pipe in the midway branch part. - 特許庁

この砲撃では国友製3貫目の大砲が用いられており、また6月頃にイギリスより購入したカルバリン砲4門、セーカー砲1門や7日前に兵庫港に到着したオランダ製4・5貫目の大砲12門も含まれていると思われる。例文帳に追加

In these bombardments 3 kanme (unit of weight) of ozutsu made in Kunitomo were used, and probably four culverins imported from England about in June, one Saker and 4.5 kanme of 12 Dutch cannons that had arrived in Hyogo Port seven days before were included.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(ⅰ)取締役会等は、信用リスク管理部門や顧客説明管理責任者等、営業推進部門等を含む金融円滑化管理の必要性が存在する部門・部署・職員等に対し、遵守すべき内部規程・業務細則等を周知させ、遵守させる態勢を整備しているか。例文帳に追加

(i) Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors provide a system to disseminate internal rules and operational procedures to the divisions, departments and employees whose operations require Finance Facilitation Management, including the Credit Risk Management Division, Customer Explanation Manager, Marketing and Sales Division, etc., and have them comply with the rules and procedures?  - 金融庁


例文

(ⅱ)取締役会は、流動性リスク管理部門及び資金繰り管理部門に、当該部門を統括するのに必要な知識と経験を有する管理者を配置し、当該管理者に対し管理業務の遂行に必要な権限を与えて管理させているか。例文帳に追加

(ii) Has the Board of Directors allocated to the Liquidity Risk Management Division and the Funds Management Division Managers with the necessary knowledge and experience to supervise these divisions and enabled the Managers to implement management business by assigning them the necessary authority therefor?  - 金融庁

素因数分解問題、離散対数問題などの数論的問題に基づかない準同型一方向性関数を用いて電子署名を構成することにより量子計算機が実現しても破られない電子署名方法を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic signature method which is not broken even when a quantum computer is realized by constituting electronic signature by using a homomorphic unidirectional function which is not based on number theory problems such as a problem of factorization into prime factors and a problem of discrete logarithms. - 特許庁

ゲームにおける質問を年齢に関するものとすることで、多くの人が興味を持ちやすくすると共に質問に対する正解を明確にしてプレーヤに正解した時の達成感を提供し、またゲームの質問対象として登録する応募者の増加を容易にする。例文帳に追加

To facilitate the increase of applicants to be registered as question objects in a game by relating questions in the game to ages so as to allow multiple people to have interest, and making right responses to the questions clear so as to provide sense of accomplishment to players when the players give the correct responses. - 特許庁

上総国出身で商人だった伊能忠敬(1745年-1818年)は隠居後に学問を本格的に開始し、江戸で幕府天文方の高橋至時(1764年-1804年)に師事し、測量・天体観測などについて修めていた。例文帳に追加

Tadataka INO (1745 - 1818), a merchant from Kazusa Province, started to study in earnest after retiring from the business and studied measurement and astronomical observation in Edo under Yoshitoki TAKAHASHI (1764 - 1804) of Tenmonkata (Astronomical Institute) of the Edo Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その期に乗じて明治政府は1870年(明治3年)に陰陽寮を廃止を強行し、その職掌であった天文・暦算を大学・天文台、ないし海軍(日本)の一部に移管した。例文帳に追加

Seizing this opportunity, in 1870, the Meiji government went ahead and abolished Onmyoryo and transferred tenmon and rekizan (calculation of calendar) to the university, observatory, or to a section of the Navy (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、5月14、19、21日の二条城における慶喜との会談では、長州処分問題の先決を唱える(寛典処分を意図する)四侯に対して、慶喜は対外関係を理由に兵庫開港問題の先決を主張した。例文帳に追加

But in the talk between four lords and Shogun at the Nijo Castle on June 14, 19 and 21, while the four lords called upon the prior settlement of Choshu punishment problem (intending a lenient treatment), Yoshinobu insisted on the prior settlement of the problem of Hyogo port opening on the pretext of external relationship importance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両者は、コーポレートガバナンス、会計監査問題、新バーゼル協定に関する問題等の国際的な共通の関心事項についても意見交換した。例文帳に追加

Both sides exchanged views on international issues of joint interest such as corporate governance, accounting and auditing issues, as well as issues related to the New Basel Capital Accord.  - 財務省

利害関係人は,申出に関連して聴聞を希望する場合は,(3)に記載する通知の公告日後1月以内に,登録官に対し聴聞を希望する旨の通知をしなければならない。例文帳に追加

If an interested person wishes to be heard in relation to the offer, he or she must, within 1 month after the date of publication of the notice mentioned in subregulation (3), give notice to the Registrar of his or her wish to be heard.  - 特許庁

植物ホルモンジャスモン酸およびエチレン生合成阻害関連シロイヌナズナAtLEJ1遺伝子、およびこれを用いた雄性不稔植物体の製造方法例文帳に追加

ARABADOPSIS AtLEJ1 GENE ASSOCIATED WITH INHIBITION OF BIOSYNTHESIS OF PHYTOHORMONE, JASMONIC ACID AND ETHYLENE, AND METHOD FOR PRODUCING MALE STERILITY PLANT BODY BY USING THE SAME - 特許庁

データベースに対する最小限のアクセスによって、問題の一覧表示、検索、外部ファイルへの出力等を行うことを可能とする問題管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a problem management system capable of displaying a list of problems, searching it, and outputting it to an external file by minimum access to a database. - 特許庁

監視制御手段6は、指紋照合手段により合致抽出された指紋を有する遊技者を撮像するよう、パチンコパーラーの場内を撮像する複数の場内監視カメラ8,9に指令する。例文帳に追加

The monitoring control means 6 commands the plurality of Pachinko game parlor monitoring cameras 8, 9 to take pictures of the person(s) whose finger-print is identified and extracted by the finger-print authentication means. - 特許庁

遊技店内の台間機3での遊技媒体の借り受け時には、遊技者は、遊技許可カード10を挿入し、指紋センサ25によって指先の指紋画像を読み取らせる。例文帳に追加

When game media are borrowed and received in an inter-machine unit 3 in the game parlor, the player inserts the game permission card 10 into a card insertion slot, and allows a fingerprint sensor 25 to read the fingerprint image of a fingertip. - 特許庁

そのためには、経営管理会社の代表取締役、取締役・取締役会、監査役・監査役会及び内部監査部門が果たす責務が重大であることから、グループの経営管理のモニタリングに当たっては、例えば、以下のような着眼点に基づき、その機能が適切に発揮されているかどうかを検証することとする。例文帳に追加

To this end, the responsibilities of representative directors, directors and boards of directors, auditors and boards of auditors, and internal audits are significantly important so that when monitoring the management of a group, whether such functions are operating appropriately shall be checked, for example, based on the following viewpoints.  - 金融庁

権門出身で気が強く、その激しさは藤壺中宮の母后が桐壺帝からの入内要請に恐れをなしたほどだったが、それだけ重々しい存在感を示す女性である。例文帳に追加

Lady Kokiden came from a powerful family and was so fierce that the mother of Fujitsubo Chugu was afraid of the request from the Emperor Kiritsubo to send her daughter into the court, but it was a proof of her dignified presence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳山文右衛門から明治初期に免許を受けた浦上直置(なおおき)が創始した、「三分の二」とよばれる動作をとる浦上一派が現在関東を中心に活動している。例文帳に追加

The Urakami group, founded by Naoki URAKAMI who received his masters during the early Meiji period from Bunemon TOKUYAMA, adopted a move called 'Sambun-no-ni' (the string two-thirds drawn), and now, it bases its activities around Kanto area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文部大臣の認可も得たが、次第に連合国軍最高司令官総司令部からの調査が活発となり、以下の理由で解散を命じる空気が漂い始める。例文帳に追加

They were approved by the Minister of Education, but the surveys by the General Headquarters of the Allied Powers gradually became vigorous, and for the following reasons there emerged an atmosphere in which dissolution was ordered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家光の治世「寛永諸家系図伝」が編纂されるにあたり、戦国時代に成り上がった大名諸家が源平藤橘などと名門の出であると取り繕った系図を競うように作った。例文帳に追加

When 'Kanei shoka keizuden' (The Genealogies of the Houses of the Kanei era) was compiled in the reign of Iemitsu, each daimyo (Japanese feudal lord) who rose to a greater prominence in the Sengoku Period (Period of Warring States) attempted to manipulate their genealogy to make it appear that they were from a noble family, such as the genpeitokitsu (shortened expression of four major clans; Minamoto, Taira, Fujiwara, and Tachibana clans).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モンゴル国、中国、大韓民国などでは住民の生活や経済に多大な支障が出る場合があり、黄砂への対策や黄砂の防止が社会的に重要となっている。例文帳に追加

In Mongolia, China, and the Republic of Korea, kosa sometimes causes significant damage to activities of the people and the economy in these areas, and it becomes socially important to take measures against kosa and to prevent kosa from occurring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には、取締役会、監査役会といった組織が経営をチェックできていること、部門間の牽制が健全に機能していること等が重要である。例文帳に追加

More specifically, it is important that, among others, bodies such as its board of directors or board of auditors should be able to check the management and that a system of check and balance is functioning effectively.  - 金融庁

原産地名称のライセンスが法の規定に違反して付与された場合は,所轄当局は職権で又は利害関係人の請求に基づき,関係者の聴聞を経て当該ライセンスの無効を宣言することができる。例文帳に追加

The competent office may, either ex officio or at the request of a party, declare the authorization of use of a protected appellation of origin invalid, after having heard the parties, if it has been granted in violation of this Law. - 特許庁

(a) 自然人。ただし,(1)による利害関係人が,試料の提供を求める請求書の提出時に,専門家の指名が出願人の合意を得てなされていることの証明をすることを条件とする。例文帳に追加

a) any natural person, provided that the interested person, according to paragraph (1) makes the evidence that, on the date of filing the request for the delivery of the sample, the appointment of the expert was made with the agreement of the applicant; - 特許庁

中国の部門又は個人が外国人、外国企業、あるいはその他外国組織に特許出願権又は特許権を譲渡する場合、関連の法律と行政法規の規定に基づき、手続きを行う。例文帳に追加

If a Chinese unit or individual intends to transfer the right to apply for a patent or patent rights to a foreigner, foreign enterprise or other foreign organization, it or he shall perform the procedures in accordance with the provisions of relevant laws and administrative regulations.  - 特許庁

幼犬から成犬初期に至る時期に与えると、ストレスの多い環境であるためにビタミンCが抗ストレスホルモンの生成に消費されていても、ビタミンCが補給されることによってコラーゲンの生成が促進される。例文帳に追加

Production of collagen is promoted by refilling vitamin C when giving the dog food in a period of puppy to the beginning of adult dog even if vitamin C is consumed by production of anti-stress hormone because of the environment with much stress. - 特許庁

画像が有機溶剤に対して優れた耐性を有するのみならず、指紋の跡が目立たない良好な外観を有する熱転写記録用受容体を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an acceptor for thermal transfer recording, not only in which an image has excellent resistance to organic solvent but also which has a favorable outer appearance making fingerprints unobtrusive. - 特許庁

そのため、シート束S1の厚さに応じた適切な接着剤乾燥時間を得ることができ、生産性に影響を及ぼすことなく、切り屑が断裁部23の断裁刃120aに付着する等の問題点を解決することができる。例文帳に追加

Therefore the adequate adhesive drying time corresponding to the thickness of the sheet bundle S1 can be obtained and problems such as sticking of scraps to a cutting blade 120a of the cutting part 23 can be solved without affecting productivity. - 特許庁

局在プラズモン共鳴センサにおいて測定感度を向上させるために、金属微粒子を保持する多数の微細孔を有する微細構造体を形成したものがあるが、この構造では加工において煩雑な工程が必要となる。例文帳に追加

To solve a problem wherein a complicate process in working is required in structure where a fine structure having a lot of micropores for holding metal fine particles is formed to enhance measuring sensitivity in a local plasmon resonance sensor. - 特許庁

内燃機関の排出ガスが最も重大な環境問題で或る現在、簡易で大きな効果を得られ、構造状、搭載が安易な、拝ガス削減装置の普及を目的とする。例文帳に追加

To spread the use of an emission gas reduction device capable of facilitating attainment of a significant effect and its installation in structure. - 特許庁

これにより、ドラム使用量、帯電部材の構成、環境等にかかわらず、画像不良等の問題を起こすことなく均一な帯電が行われ、長期にわたる高画質、高品質化が図られる。例文帳に追加

Thus, uniform charging is performed without causing trouble such as an image defect regardless of the operating amount of a drum, the constitution and the environment of the charging member, so that high image quality and high quality are achieved over a long term. - 特許庁

泡抜け不良や塗装外観の悪化、基材との密着性の低下等の問題点がなく、かつ、有機溶剤の使用による弊害が生じないプレコート金属板を提案する。例文帳に追加

To provide a precoated metal sheet which has no problem such as inferiority in bubble coming-off, deterioration in appearance of a coating, and lowering of adhesiveness to a base material, and does not generate an evil caused by use of an organic solvent. - 特許庁

また十分な吸湿性能を得るため付与する量を増やしたりすると、親水性高分子が繊維表面きちんと付与されず、繊維間に滞留していまい繊維同士を接着させ、しなやかさが低下してしまうといった問題があった。例文帳に追加

The fiber-treating agent comprises fine particles of crosslinked polyvinyllactam or dispersion of fine particles of crosslinked polyvinyllactam. - 特許庁

配送ルートが信用できない環境でしか製品を顧客に届けられないような状況であっても、顧客が気づかないで不正な製品を使用して問題が発生するというような事態を防ぐことを目的とする。例文帳に追加

To prevent a situation to cause a problem by using an unjustified product without a customer's notice even under such a situation that the product is delivered to the customer only under the circumstance that a delivery route is not credible. - 特許庁

施工が容易で、施工後に床下の配管不良等の問題が生じても短時間で、かつ、低コストで補修工事等を行うことができる浴室ユニットの床パンを提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide an easily constructable floor pan for a bath unit in its repairing works at low costs in a short period, even when a trouble like defective piping works under a floor is caused after a construction. - 特許庁

本発明は、上記従来技術の問題点に鑑みてなされたもので、ウィスカーが発生せず、外観が良好で、半田付け性、曲げ加工性に優れた錫−銅合金めっきを提供するものである。例文帳に追加

To produce a tin - copper alloy plated material which has no whisker, a satisfactory appearance, and a superior solderability and bending property. - 特許庁

建物内外を移動する居住者や訪問者等の移動対象者が移動前と移動後の各領域での照明強度の違いによる不快感を低減することが出来る照明調光制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an illumination dimming control device allowing an moving object person such as a resident or a visitor moving inside and outside a building to reduce an uncomfortable feeling due to the difference among illumination intensities in respective regions before movement and after movement. - 特許庁

これにより、本体2の表示部203周囲に対し化粧パネル26の開口部261に沿って隙間が発生しないので、化粧パネル26の隙間によるガタツキの問題がなく外観も良好である。例文帳に追加

Since thus an aperture does not occur along the opening 261 of the decorative panel 26 around the display part 203 of the main body 2, the portable electronic device is free from the problem of rattling due to the aperture of the panel 26 and has a good appearance. - 特許庁

滑り防止性と耐久性に優れる突起部を板ガラス面に有する、リサイクルが可能で、廃棄処理の問題がない環境適性を備えた建築材及び家具材としての利用に適している板ガラスを提供する。例文帳に追加

To provide plate glass having projecting portions on the surface thereof, excellent in anti-slip properties and durability, recyclable and suitably utilizable as a building material and furniture material provided with environmental adaptability free from problems on disposal treatment. - 特許庁

施工が容易でしかも高い止水性能を確保することができ、結露による問題を発生させることもなく、また、各種役物部での止水処理も容易に行うことができる階間胴差部の止水構造を提供する。例文帳に追加

To provide the water cut-off structure of an inter-floor girt, for which the construction work is simple, by which a high water cut-off performance can be secured without causing a problem related to dew condensation, and a water cut-off process for a variety of accessories can be easily executed. - 特許庁

外観に優れ、装着時のフィット性が良好であり、はかせやすく且つ、使用時の吸収性本体の剥がれ等の問題のないパンツ型使い捨ておむつを提供すること。例文帳に追加

To provide a briefs type throwaway diaper which has a good appearance, is a good fit when worn, can be easily put on, and is free from the problem the an absorbent body separates during use. - 特許庁

干渉があっても、接続端カバー23の下辺に相当する部分が紙面に対して手前の向きにはね上がるように構成しておけば問題にならない。例文帳に追加

Even if there is the interference, it does not matter when a part corresponding to a lower side of the connection end cover 23 pops up in a front direction with respect to the paper. - 特許庁

プロジェクトの開始以来、管理者が一人しかいなくて、その管理者が活動を続けているなら、ハッカー慣習はそのプロジェクトをだれが所有しているのかについて疑問視することすら許さない。例文帳に追加

When a project has had only one maintainer since its inception and the maintainer is still active, custom does not even permit a question as to who owns the project.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

テーブルの上にあるのは、『タウン・タトル』のバックナンバーが何部か、そのそばに『ペテロと呼ばれしシモン』が1部、それからブロードウェイ関係の小さなゴシップ誌が何部か。例文帳に追加

Several old copies of TOWN TATTLE. lay on the table together with a copy of SIMON CALLED PETER, and some of the small scandal magazines of Broadway.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

定住が開始された理由としては、それまで縄文人集団が定住を避けていた理由、すなわち食料の確保や廃棄物問題、死生観上の要請などが定住によっても解決出来るようになったためではないかと見られる。例文帳に追加

The reason for adopting sedentary life is assumed that the problems the Jomon people had in order to adopt the sedentary life up to that time were being solved; in fact, the Jomon people were able to solve problems of securing food, waste disposal issues, and the need to come to terms with the view of life and death in the sedentary life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門扉又はフェンスに貫通した貫通孔のうち表裏両側又はいずれかの開口端の外観が損なわれないように塞ぎ処理することができる門扉又はフェンス等の貫通孔塞ぎ構造を提供することをその課題とする。例文帳に追加

To provide a through-hole closing structure of a gate, a fence or the like, which enables closing processing to be performed so that the appearance of opening ends or an opening end on both or either of the front and back sides of a through-hole, passing through the gate or the fence, cannot be deteriorated. - 特許庁

この医療用スライド式開閉弁1によれば、ゴム栓や針を使わずに、注射器又は配管結合コネクタなどの他の医療器具を接続することができるので、コアリングが生じる問題など、ゴム栓や針を用いることに起因する問題がない。例文帳に追加

By the slide type stop valve 1 for the medical use, since other medical instruments such as an injector or a piping connector can be connected without using a rubber plug or a needle, there are no problems due to the use of the rubber plug and the needle such as the problem of generating coring. - 特許庁

例文

同ワークショップでは、EPA/FTAの利用者である民間企業や税関当局担当者がプレゼンテーションを行い、これを基に議論が行われた。企業からは、域内におけるEPA/FTAの増加が企業にメリットをもたらす反面、協定ごとに規則や手続を調べる必要があり煩雑さが問題、との指摘が、また、税関当局からは、FTAの急激な増加に対応した税関内の手続処理の体制整備及び利用者への普及・啓蒙が重要であり、これらを解決するためには、企業(利用者)、税関、発給当局等、すべての当事者の協力が必要である旨の指摘があった。例文帳に追加

Companies in the regional EPA / FTA will benefit so troublesome rules and procedures must be examined in each agreement and pointed out to customs authorities. FTA sudden outreach is important to the user and system maintenance procedures in the processing corresponding to the increase in customs, in order to resolve these issues. Companies (users), customs, and the issuing authority of all parties, in fact, pointed out that cooperation is necessary. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS