1016万例文収録!

「やどひさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やどひさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やどひさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2338



例文

海水や水などの液体を加熱媒体とする液化ガス気化器において、隣接する伝熱管の間を流れる海水が飛散するのを防ぐ。例文帳に追加

To prevent scattering of sea water flowing between adjacent heat transfer pipes in a liquefied gas vaporizer with fluid such as the sea water or water as a heating medium. - 特許庁

熱的及び機械的なストレスによるコイルの断線、及びフラックスの飛散による接点の導通不良や、磁極の磁気的誤動作を防止する。例文帳に追加

To prevent disconnection of a coil caused by thermal and mechanical stress, conduction failure of a contact caused by scattered flux, and magnetically erroneous operation of a magnetic pole. - 特許庁

植生域や水域などを除いた変化領域(例えば、被災地域)を1枚のコヒーレンス画像から検出できるようにする。例文帳に追加

To detect a change area (e.g., a stricken area) where a vegetation area, a water area or the like is excluded from one coherence image. - 特許庁

裏紙を使用した画像形成に際して、更なる環境への配慮や経費削減などを実現することができる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of taking environment into consideration and achieving the reduction of cost further in forming an image by using backing paper. - 特許庁

例文

このギャップ52により、輸送時の振動や衝撃等による帯電ローラ32と感光ドラム26との衝突が回避される。例文帳に追加

Because of the gap 52, collision between a charging roller 32 and the photoreceptor drum 26, which is caused by oscillation, impacts, or the like during transportation is avoided. - 特許庁


例文

砥石の気孔を通して砥石内部から砥石作業面にアルゴンガスや窒素ガスなどの非酸化性ガスを供給しながら研削を行う。例文帳に追加

Grinding is performed by supplying nonoxiding gas such as gaseous argon, gaseous nitrogen or the like to the working surface of a grind stone 1 from the inside of the grind stone through its pores. - 特許庁

ステンレスなどの金属からなるやかんにおいて、注ぎ口部4の内面にフッ素樹脂からなる飛散防止コーティング21を形成する。例文帳に追加

In a kettle made of a metal such as stainless steel, or the like, a scatter preventive coating 21 consisting of a fluororesin is formed on the inner surface of the spout part 4. - 特許庁

穀稈供給搬送チェン16の駆動歯車18の周囲への藁屑や塵埃の飛散を防止して作動を確実なものとする。例文帳に追加

To provide a driving gear 18 of a culm feeding chain 16, prevented dispersed waste straw and dust so as to ensure operation. - 特許庁

ヘッド製造時に出検後にフェイス洗浄工程を含むヘッドにおいて、フェイス面洗浄液の残留や飛散なく、排出乾燥する。例文帳に追加

To discharge and dry a face cleaning liquid without leaving or splashing the face cleaning liquid in a head including a face cleaning process after shipping inspection during the manufacturing of the head. - 特許庁

例文

過熱によるろう材の飛散等を防止しつつ母材を充分に加熱してビードの表面性状や接合強度を高める。例文帳に追加

To improve surface property of a bead and bonding strength by satisfactorily heating a base material while preventing scattering or the like of a brazing filler metal caused by overheating. - 特許庁

例文

これによって、黒帯やキャリア飛散などの現象を抑制し、以って良好な画質を保証することができる。例文帳に追加

Thus, the phenomenon such as a black band and carrier scattering is suppressed, so that excellent image quality is secured. - 特許庁

表皮材16が設けられる部分は加圧されないため、表皮材16の毛倒れやクッション層の潰れなどの不具合が回避される。例文帳に追加

Since a part where the skin material 16 is not provided is not pressurized, trouble such as the fluff binding of the skin material or the collapse of a cushion layer is avoided. - 特許庁

非作動時における水道水の腐敗や消火管の腐蝕・劣化を確実に防止でき、しかも点検が容易に行えるようにする。例文帳に追加

To surely prevent the rot of tap water and the corrosion and deterioration of a fire extinguishing pipe in non-operation and to easily perform inspections. - 特許庁

ここで、水域は、湖上(農業用池、発電用ダム)や洋上(防波堤、消波提、環礁の内海)などに及ぶ。例文帳に追加

Here, the water area includes the lake (a pond for agriculture, a power dam) and the ocean (a breakwater, a wave absorbing dike, the inland sea of an atoll) or the like. - 特許庁

よって、廃棄時、周辺にごみが飛散することがなく、静電気の作用などで作業者の手、服や周辺の床に付着したりしない。例文帳に追加

Thereby when abandoned, the trash is not scattered around and sticking of the trash to worker's hands and clothes and to a peripheral floor due to electrostatic action or the like is eliminated. - 特許庁

傘を閉じたときの水滴の飛散や、濡れた面と衣服などとの接触を防止することができる傘を提供する。例文帳に追加

To provide an umbrella capable of preventing water droplets from splashing, when the umbrella is closed, and preventing a wet face from being in contact with the clothes. - 特許庁

被災直後、山内社長は避難所に身を寄せながら、自治会を組成し、自治会長を務めるなど、地域の世話役に徹した。例文帳に追加

Immediately after the disaster, while staying in an evacuation center, President Yamauchi formed a neighborhood association, served as its chairman, and devoted himself to organizing the neighborhood.  - 経済産業省

また、被災地域において行う職場実習については、時間数や実施日数の要件を緩和するなどの特例措置も実施した。例文帳に追加

Special measures were also introduced to, among other things, relax requirements regarding the length (hours and days) of internships in the affected areas.  - 経済産業省

物干竿と平行に紐を設置し、その間にハンガーの先端をが通るよう洗濯物を物干竿に掛けた後、物干竿を約180度回転させることで紐と物干竿でハンガーを挟み、固定する。例文帳に追加

The hanger is thereby held by the cord and the clothes drying rod and fixed. - 特許庁

『無量寿経優婆提舎願生偈(浄土論・往生論)』後魏菩提留支(ぼだいるし)訳例文帳に追加

"Muryojukyo Ubadaisha Ganshoge" (Jodoron, Ojoron) translated by Bodairushi from Later Wei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久安元年(1145年)諸職を辞し、同5年4月12日に76歳で入寂した。例文帳に追加

In 1145 he resigned all his posts, and passed away on May 17 of the same year at the age of seventy-six.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和2(1616)年に北政所の従弟・久林玄昌が亀井豊前守の外護により建立。例文帳に追加

Constructed in 1616 by Kita no Mandokoro's younger male cousin Gensho HISABAYASHI for the protection of Buzennokami KAMEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、祖父後鳥羽天皇が承久の乱を起こしたが北条泰時率いる幕府軍に敗北。例文帳に追加

In the same year, his grandfather, Emperoro Gotoba caused the Jokyu Battle, however his forces were beaten by the government forces led by Yasutoki HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右大臣豊成と中納言藤原永手は道祖王の兄の塩焼王を適当とした。例文帳に追加

Udaijin Toyonari and Chunagon (the vice-councilor of state) FUJIWARA no Nagate nominated Prince Shioyaki, the brother of Prince Funado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月、義昭は三好義継、松永久秀らと同盟を結び、山城填島城において挙兵する。例文帳に追加

In April Yoshiaki made an alliance with Hisahide MATSUNAGA and mustered an army at Makishima Castle in Yamashiro Province,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため久安6年(1150年)、氏長者を忠通から奪い、頼長に与えた。例文帳に追加

For that reason, in 1150 Tadamichi was stripped of his role of head of the family, which was then transferred to Yorinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし元久3年(1206年)3月7日深夜、良経は寝所で何者かによって殺害された。例文帳に追加

However, Yoshitsune was killed by someone in his sleep during the night of April 23, 1206.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1191年(建久2)平重衡の焼打ち後の復興で、興福寺金堂の造仏を手がける。例文帳に追加

He constructed Buddhist statues for the Kondo hall of Kofuku-ji Temple in the reconstruction of the temple after the fire set by TAIRA no Shigehira in 1191.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官位については、久安5年(1149年)に縫殿助・文章生所から正六位上兵部少丞に昇進した。例文帳に追加

In 1159, he was promoted from nuidononosuke, monjoshodokoro to Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade), Hyobushojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に久我通久、愛宕通旭、北畠通城、通子(前田慶寧継室)、幸子(松平茂昭継室)。例文帳に追加

His children were Michitsune KOGA, Michiteru OTAGI, Michishiro KITABATAKE, Michiko (second wife of Yashiyasu MAEDA), Yukiko (second wife of Mochiaki MATSUDAIRA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久安4年(1148年)には頼長の家司、同5年(1149年)にはその子藤原師長の家司となる。例文帳に追加

He became Keishi (household superintendent) of Yorinaga in 1148 and Keishi of his child FUJIWARA no Moronaga in 1149.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)に正三位に昇るが病に倒れて出家し、程なく薨去した。例文帳に追加

He was promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) in 1183, but fell ill and entered into priesthood, and died soon thereafter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)7月、守貞親王を伴って平氏一門の都落ちに同行。例文帳に追加

In July 1183, she was part of the exile of Imperial Prince Morisada and the Taira clan from the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一度結婚に破れた後、2006年(平成18年)9月21日に、25歳の前進座女優瀬川寿子と再婚。例文帳に追加

After his first divorce, he got remarried to 25-year-old Hisako SEGAWA, who was an actress at Zenshinza (the Zenshinza Company), on September 21, 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの行状に激怒した秀吉は、秀久の所領を没収して、高野山へ追放した。例文帳に追加

Becoming angry with the behavior of Hidehisa, Hideyoshi had him forfeit his territory and banished him to Mt. Koya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで秀久は秀忠の遅参について激怒している家康への謝罪に努めた。例文帳に追加

Hidehisa worked hard to apologize to Ieyasu who became angry about the late arrival of Hidetada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第7代当主・今川氏親とその正室である中御門宣胤の娘(寿桂尼)の子。例文帳に追加

He was a son of the seventh family head named Ujichika IMAGAWA, and his lawful wife was the daughter of Nobutane NAKAMIKADO (Jukeini).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文永11年(1274年)、『立正安国論』を幕府に上呈した日蓮を佐渡島に配流した。例文帳に追加

In 1274, he exiled Nichiren, who had submitted "Rissho Ankoku Ron" (Treatise for Spreading Peace Throughout the Country by Establishing the True Teaching) to the bakufu, to Sado Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1221年、承久の乱では北条泰時と共に東海道を西上し、功を挙げた。例文帳に追加

In 1221, during the Jokyu War, he moved along the Tokaido toward the west with Yasutoki HOJO, and distinguished himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、それでもなお被災者に青銅1,100余枚の私財を分け与え、棄て児数十名を養った。例文帳に追加

However, Ryoo gave his private savings, more than 1,100 bronze coins to the victims of the fire, and nursed dozens of abandoned children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)7月の平家の都落ちには同行せず、伊勢国に潜伏する。例文帳に追加

He did not accompany the Taira clan at the flight of the clan from Kyoto, and he was hiding in Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1149年(久安5年)に富士山の山頂に大日寺という仏堂を建立し、大日如来を奉納。例文帳に追加

In 1149, he built a Buddhist temple called Dainichi-ji Temple on the top of Mt. Fuji to enshrine Dainichi Nyorai (Mahavairocana).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相馬御厨をめぐる攻防が、治承・寿永の乱の原動力の1つとなった。例文帳に追加

The battle over Soma-mikuriya served as one of the driving forces for the Jisho-Juei War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神亀元年(724年)海道の蝦夷の反乱、陸奥大掾佐伯児屋麻呂殺害。例文帳に追加

In 724, there were rebellions bythe Emishi along the main coastal roads, where the senior secretary of the Mutsu provincial government, SAEKI no Koyamaro, was killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条城は若年寄・永井尚志と水戸藩士約200名が守備のため残った。例文帳に追加

About 200 soldiers of the Mito Clan, including Wakadoshiyori and Naoyuki NAGAI, stayed behind to defend Nijo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またほぼ同時代に天寿国繍帳(中宮寺)の製作者として秦久麻の名が残る。例文帳に追加

HATA no Kuma is also known for making Tenjukoku shucho (the oldest needlework painting in Japan) in the Chugu-ji Temple in approximately the same period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経親の妹(従妹と言う説も)は久政の妻(小野殿)となり長政を出産している。例文帳に追加

Tsunechika's younger sister (according to another theory, his cousin) became the wife of Hisamasa (Ono-dono), and Nagamasa was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホークスの小(こ)久(く)保(ぼ)裕(ひろ)紀(き)内野手が同シリーズの最高殊勲選手(MVP)に選ばれた。例文帳に追加

Hawks infielder Kokubo Hiroki was named the Series' most valuable player.  - 浜島書店 Catch a Wave

医薬としての非酸性シクロペンタンヘプタン酸,2−シクロアルキルまたはアリールアルキル誘導体例文帳に追加

NON-ACIDIC CYCLOPENTANE HEPTANOIC ACID, 2-CYCLOALKYL OR ARYLALKYL DERIVATIVE AS MEDICINE - 特許庁

例文

穂立ちの速度が速い現像方式を使用しても現像剤担持体からのトナー飛散を防止する。例文帳に追加

To prevent toner from scattering from a developer carrier even when a development system which has a fast napping speed is used. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS