1016万例文収録!

「やどひさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やどひさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やどひさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2338



例文

非酸化性雰囲気、H_2SやS^-イオンやCO^2等を含有する油井環境下にて使用する部材に用いる高耐食性、且つ、製造性に優れた高加工性の高強度チタン合金が製造可能となる。例文帳に追加

To produce a high workability and high strength titanium alloy having high corrosion resistance, also excellent in producibility and used for a member employed in a nonoxidizing atmosphere and in an oil well environment, e.g. containing H2S, S- ions and CO2. - 特許庁

耐久を通してカブリやトナー飛散、クリーニング不良、フィルミング、ボタ落ちを抑制しながら濃度やグロスを安定維持させることを可能にした画像形成方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide an image forming method for stabilizing and maintaining density and gloss while suppressing fog, toner splashing, cleaning failure, filming and dot-like defects through repeated use. - 特許庁

トナー飛散やコボレによる画像汚れやスクリュームラ、濃度ムラ等の生じることのない良好な画像形成が行われる現像装置、及びかかる現像装置を有する画像形成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a developing device for forming a satisfactory image without image contamination, screw unevenness and density unevenness due to scattering and falling of toner, and to provide an image forming apparatus including the developing device. - 特許庁

本発明は皿の両面にシリコンコーティングを施し、ナイフ、フォークのあたる音や重ねて下げる際の音をやわらげる食器に関するもので、また、破損の際に破片の飛散を軽減できる画期的コーティング皿を提供する。例文帳に追加

To provide an epoch-making coated dish which makes no sound of a knife or fork hitting the dish or the sound of piling the dishes for clearing, and reduces a scattering of debris in the case of breakage. - 特許庁

例文

現像スリーブや感光体の回転運動で空気の粘性による連れ回り気流によって大気圧に開放された部位で生じやすいトナー飛散を抑制できる現像装置を提供する。例文帳に追加

To provide a developing device in which a toner scattering that is often generated in a part opened to the atmospheric pressure by air current rotated with the rotating movement of a developing sleeve or a photoreceptor by viscosity of air can be suppressed. - 特許庁


例文

部屋をしばらく離れていた人が部屋に戻ったときに、感じる極端な暑さや寒さを解消するとともに、商用電源による運転開始時に消費される電力を抑えて省エネに寄与する空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner contributing to energy saving by suppressing power consumption at the time of starting operation through a commercial power supply in which extremely hot or cold feeling is eliminated for a person returning back to a room after a while. - 特許庁

インクジェットヘッドに残留したインクを簡単な構造にて除去することができ、インクの垂れ落ちや飛散による装置内部や記録媒体の汚れを防止することができるインクジェット記録装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an ink-jet recording apparatus capable of eliminating the ink remaining in an ink-jet head in a simple structure, and capable of preventing pollution of the inside of the apparatus or a recording medium due to dropping or scattering of an ink. - 特許庁

果実栽培で無農薬栽培を実現しようとするならば、果樹に十分な日光と空気、水、肥料、温度を与え、完全に病害虫の飛散してこない環境を確保してやれば、農薬を使用する理由が無くなる。例文帳に追加

The fruit tree protecting bag made of a transparent nylon bag is intended for solving the problems through securing for fruit trees in the open air without a constructed greenhouse, the environment to which disease and insect pests do not fly apart, and performing cultivation without agricultural chemicals. - 特許庁

異物や液体を飛散させることなく簡単な機構で異物や液体を除去し、マイクロポンプと連通するチップ接続部と検査チップとを十分に密着可能な状態にすることができる検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inspecting device that sufficiently brings a chip connecting part communicated with a micro pump into a close contact state with an inspection chip by removing contaminants and liquid without scattering them with a simple mechanism. - 特許庁

例文

そこで、大震災から1 か月後の販売再開を目標に掲げ、被災を免れた三陸産の素材に加え、北海道や青森県の水産加工業者のイクラやホタテを仕入れ、商品開発にも取り組んだ。例文帳に追加

So with the goal of resuming sales one month after the great earthquake, along with the materials from Sanriku that had escaped the disaster, the company purchased salmon roe and scallops from seafood products processors in Hokkaido and Aomori Prefecture and worked at product development.  - 経済産業省

例文

業務に従事している間に被災し死傷した労働者やその遺族からの労災保険給付の請求を促進するため、社会保険労務士等による出張相談や徹底した周知を行う。例文帳に追加

Certified social insurance labour consultants, etc conduct on-site counseling services and raise awareness, to facilitate workers and bereaved families who were injured or killed while working and affected by the disaster claim for workers insurance benefits. - 厚生労働省

これは「癩」の家筋差別を批判する根拠となると同時に、魚や肉を食べざるを得ない環境にあった、貧しい漁村や被差別部落の人々に対する差別へつながることもあった。例文帳に追加

This laid grounds for criticizing the discriminatory belief of family line "leprosy," and, at the same time, it sometimes led to discrimination against those in fishing-villages and other poor communities where people had no choice but to eat fish and animal meats. - 厚生労働省

以降、都久夫須麻神社と宝厳寺は別の法人となっているが、今日でも都久夫須麻神社の本殿と宝厳寺の観音堂は舟廊下で直接連絡しており、両者は不可分のものとなっている。例文帳に追加

Since then, Tsukubusuma-jinja Shrine and Hogon-ji Temple have been different corporations, however, the main building of Tsukubusuma-jinja Shrine and Kannon-do hall of Hogon-ji Temple are still directly connected by a corridor called Huna-roka, and so they cannot be separated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年12月に常陸国となり、翌久安4年(1148年)正月には従四位下・右馬頭となって清盛に迫る勢いを示すが、久安5年(1149年)病死してしまう。例文帳に追加

In January 1148, he was appointed to the post of Hitachi no suke (Assistant Governor of Hitachi Province) and was granted the court rank of Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade), and elevated to the status of Uma no kami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses), which demonstrated his rise in status approaching that of Kiyomori; however, he died of illness in 1149.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康治2年(1143年)頼長の所有する能登国の預所職となるが、久安3年(1147年)年貢未納により罷免され、再び頼長の元に戻り、頼長の男色の相手になっている(『台記』久安4年1月5日条)。例文帳に追加

In 1143, Yoshikata became the acting local governor of Noto Province which was the property of Yorinaga but, in 1147, due to the unpaid tax, was dismissed and once again returned to Yorinaga becoming his sodomy partner (as recorded in the "Journal" on February 3, 1148).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実子に左兵衛督(従二位・非参議)・土御門泰重、民部卿・倉橋泰吉(倉橋家初代)、五辻斉仲(非参議・五辻之仲の養子)らがいる。例文帳に追加

His biological children included Yasushige TSUCHIMIKADO, Sahyoe no kami (Captain of the Left Division of the Middle Palace Guards), Junii (Junior Second Rank and non-councilor), Yasuyoshi KURAHASHI (the ancestor of the Kurahashi family), Minbukyo (Minister of Popular Affairs) and Narinaka ITSUTSUJI (the adopted child of Korenaka ITSUTSUJI, non-councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ベローズと筒体の間に流れる空気流で徐々に溜まった作動油を回収し、その飛散を防止することであり、メンテナンスや周辺機器の飛散油による劣化防止性に優れた油圧式オートテンショナとすることである。例文帳に追加

To provide a hydraulic auto tensioner having excellent maintenance and preventiveness of degradation of peripheral equipment caused by splashed oil by recovering an operating fluid gradually accumulated from air flow flowing between a bellows and a cylindrical body, to prevent its splash. - 特許庁

表示輝度の画素位置によるばらつきが低減もしくは回避され、画素位置に応じた画質劣化(垂直方向に沿ったいわゆるシェーディング現象の発生や、表示むらの発生)が低減もしくは回避される。例文帳に追加

Variation of display luminance according to a pixel position is reduced or avoided, and deterioration in image quality (the occurrence of what is called a shading phenomenon in a perpendicular direction, or the occurrence of display irregularity) in accordance with the pixel position is reduced or avoided. - 特許庁

染料の粉塵飛散をなくす、水になじみやすく凝集物も生じず、かつ、染料に配合しても染料粉体の流動性を維持し取り扱い容易な染料飛散防止剤の提供。例文帳に追加

To provide a dye scattering preventive agent eliminating scattering of a dye dust, easily soluble in water, generating no agglomerate, and keeping fluidity of a dye powder when it is compounded into the dye thus easy to handle. - 特許庁

異方性エッチング時に形成されるひさし状部分の発生が抑制され、カバレージ不良や段差切れのない、高品質な半導体装置を製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a high-quality semiconductor device in which the generation of an eave-shaped portion to be formed during anisotropic etching is suppressed and a coverage defect or step cut does not occur. - 特許庁

実質的に密閉された空間容積を有する容器中に装薬された爆薬により破片を飛散させる装置に於いて、その飛散速度を爆薬のエネルギー効率化を図ることにより高速化させる。例文帳に追加

To provide a bursting unit provided with a container comprising a substantially airtightly closed spatial volume and explosive contained in the spatial volume, so that the scattering speed of fragments of the container are heightened by making the explosive exhibit explosive energy effectively. - 特許庁

屋根・庇パネルの左右両端に形成された接合部2a、2b同士を連結し、この連結部3を覆うようにジョイントカバー4が両屋根・庇パネル1A,1B間に差し渡す。例文帳に追加

Joints 2b and 2a formed at both the right and left ends of the roof-eaves panel are connected together, and a joint cover 4 is laid between both the roof-eaves panels 1A and 1B in such a manner as to cover a portion 3 for connecting the joints together. - 特許庁

平成23 年4 月に成立した震災特例法により、被災した資産の代替として取得する資産の特別償却や、法人税の繰戻し還付等被災企業の手元資金の確保のための措置等を講じた。例文帳に追加

Measures were introduced under the Earthquake Special Provisions Act passed in April 2011 to allow extraordinary depreciation of assets acquired to replace assets damaged by the Great East Japan Earthquake and provide enterprises in the affected areas with cash in hand (e.g., through carryback refund of corporation tax).  - 経済産業省

やがて、夜が来るとともに北風が再び解き放たれる一方、雨は窓を打ち続け、低いオランダ風のひさしからは雨粒がぼたぼたと落ちていきました。例文帳に追加

And then, with the coming of the night the north wind was again loosed, while the rain still beat against the windows and pattered down from the low Dutch eaves.  - O Henry『最後の一枚の葉』

保水性と通気性がよいと共に、風等による飛散や雨等の水で流れ出ず、植物の養分(肥料)にもなるパルプ生育材で野菜工場などの屋内や屋外の緑化等において万物上に植物栽培することができるパルプ土壌による植物の栽培方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for cultivating plants using pulp soil by which plants can be cultivated on everything in indoor greening in vegetable factories or the like, outdoor greening or the like utilizing pulp growth material having water retainability and air permeability, free from dispersion due to wind or the like and outflow due to rain or the like and also functioning as nutrients (fertilizer) for plants. - 特許庁

そして、サービスセンタは、参照者Bから親コードGを受け取ると、親コードGからサブジェクトや生成制御内容を抽出した後に、サブジェクトで指定される被参照者Aの公開鍵を用いて親コードGの正当性を検証する。例文帳に追加

When receiving the parent code G from a referrer B, a service center extracts the subject and generation control contents from the parent code G, and uses the public key of the referral A designated by the subject to verify the authenticity of the parent code G. - 特許庁

悲惨な自然災害の影響を受けた人々との連帯を表明しつつ,我々は,より回復力のある共同体やビジネス界の構築に向けた努力の中心的な要素として,民間部門や市民社会を,より実質的に,緊急時の備えに関する努力に組み込んでいくことを約束する。例文帳に追加

Expressing solidarity with the people affected by tragic natural disasters, we pledge to incorporate the private sector and civil society more substantively into our emergency preparedness efforts, as a critical piece of our efforts to build more resilient communities and businesses.  - 経済産業省

石材やコンクリートの切断用ワイヤーソーで無端状に接続するためのスリーブおよびそのスリーブを使ったワイヤーソーで、スリーブからワイヤーロープが抜けた場合でも、スリーブが単独で飛散することを防止するとともに、ワイヤーソーの端にあるビーズが飛散せず、安全性の高い接続用スリーブおよびワイヤーソーを提供する。例文帳に追加

To provide a sleeve to connect endlessly a wire saw for cutting of a stone material and concrete, and the wire saw using the sleeve, which are high in safety by preventing flying of the sleeve independently and flying of beads on an end of the wire saw even when a wire rope is extracted from the sleeve. - 特許庁

ダブルドラム式のドラムドライヤーにおいて、ドラム間の液濃縮部内またはその液面表層部に突沸飛散防止シートを設けてあるドラムドライヤー。例文帳に追加

In the drum dryer, the bumping and scattering preventing sheet is provided in the liquid concentration part between the drums of the double drum type dryer or to the liquid surface layer part thereof. - 特許庁

挿入部2は、外皮382などで構成された管腔の内部に、イメージガイド31やライトガイド32などの長尺部材が配設された構成となっている。例文帳に追加

The insert part 2 comprises lengthy members such as an image guide 31 or a light guide 32 arranged in a tube cavity formed of an outer skin 382 or the like. - 特許庁

即ち、一度に消費される内部当選役の回数が多いと、特別遊技状態に移行する頻度は低くなり、一度に消費される内部当選の回数が少ないと、特別遊技状態に移行する頻度は高くなる。例文帳に追加

That is, the frequency of shifting to a special game state becomes low when the number of times of the internal winnings consumed at one time is large and the frequency of shifting to the special game state becomes high when the number of times of the internal winnings consumed at one time is small. - 特許庁

被栽培物に対する風や温度、湿度などの環境較差を極力少なくして常に歩留まりの良い均質栽培ができ、かつ設備及びランニングコストを低減し、作業環境や生産管理も改善できるような新規な施設栽培装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cultivation device in a facility, capable of reducing the difference in environment such as wind, temperature, humidity, to cultivated plants as low as possible to enable a uniform cultivation having a good yield, also reducing costs for facilities and running costs, and improving working environment and production control. - 特許庁

ここで、上記ベーキング温度以上の温度で、加熱処理することによってH_2OやCO_2等の保護膜6表面への付着が回避されると共に、H_2OやCO_2等の保護膜6中への含有がを最小限度にとどめられる。例文帳に追加

Here, by heat treating at the baking temperature or higher, the adhesion of H_2O, CO_2 and the like to the surface of the protective film 6 is avoided while the containing of H_2O, CO_2 and the like in the protective film 6 is restricted to a minimum limit. - 特許庁

カメラに2個スピーカを設け、撮影者と被撮影者に聞かせる音(セルフタイマ音やシャッタ音など)と、撮影者のみに聞かせる音(起動音や操作音など)に分けて、適切な音量で、それぞれのスピーカから出力する。例文帳に追加

The camera is provided with two speakers, and sounds (a self-timer sound, a shutter sound, etc.) to be heard by the photographing person and the photographed person and sounds (a start sound, an operation sound, etc.) to be heard by only the photographing person are outputted from respective speakers with proper sound volumes separately from each other. - 特許庁

また『今昔物語』に登場する話では、東三条殿の庭園に怪しい太った五位が夜な夜な姿を見せるので、親王が怪しんで陰陽師に占わせると東南の隅から銅の提(ひさげ)が現れ、以後五位は姿を見せなくなったという。例文帳に追加

In addition, the story in "Konjaku monogatari" (Tales of Times Now Past) told that a suspicious fat night heron appeared every night in the garden of Higashi sanjo dono, so the Prince called a yin-yang diviner, and a copper hisage (a Japanese sake bottle) appeared from the corner of south-east, then the night heron never appeared again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教上では、非道者で仏法を否定、誹謗する者を一闡提(略して闡提)というが、これには単に「成仏し難い者」という意味もあることから、一切の衆生を救う大いなる慈悲の意志で、あえて成仏を取り止めた地蔵菩薩や観音菩薩のような菩薩を「大悲闡提」と称し、通常の闡提とは明確に区別する。例文帳に追加

In Buddhism a nefarious person who denies and criticizes Buddhism is called ichi-sendai () (or simply sendai), which also means simply 'a person who has difficulty becoming Buddha,' so that Bosatsus such as Jizo Bosatsu and Kannon Bosatsu, who dared not to become Buddha through their great mercy in relieving all living things, are called 'Daihi Sendai' and are clearly distinguished from the normal sendai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例によって多門の自称なので疑わしく見えてくるが、庄田は翌年高家大友義孝(吉良義央の同僚で友人)や東条冬重(吉良義央実弟)など吉良派の旗本たちと一緒に呼び出され、「勤めがよくない」として解任されてしまっていることから、どうやら庄田が吉良寄りと思われるような態度をとったことは間違いないようだ。例文帳に追加

It seems also doubtful since it was written by Okado himself, but there seems little doubt that Shoda acted in favor of Kira because he was summoned along with hatamoto of Kira party such as koke Yoshitaka OTOMO (a comrade and friend of Yoshinaka KIRA) and Fuyushige TOJO (a real younger brother of Yoshinaka KIRA) and was removed as 'not working properly' the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、京都でも久光の行動と寺田屋事件などの影響により、薩摩藩・会津藩などを中心とする公武合体(幕政改革)派と、長州藩や真木和泉らの志士などを中心とする尊王攘夷派の間で、京都政界の主導権を巡る対立が激しさを増していく。例文帳に追加

On the other hand, due to the influence by Hisamitsu's actions, the Teradaya Incident and so on the confrontation intensified over the initiative of the Kyoto government between a party of Kobu gattai (reformists of the shogunate government) led by Satsuma, Aizu and other domains and a party of Sonno joi advocators led by the Choshu Domain, Izumi MAKI and other samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表示されており、その関数とそれらの子孫で消費された時間がどのようにコー ル・グラフの (直接の) 親へ伝播するかが示される。例文帳に追加

time of its descendants is propagated to its (direct) call graph parents.  - JM

仙叟宗室の没後すぐに5代常叟宗室が加賀藩に仕官したが、ほどなく辞して伊予松山藩久松氏に仕官する。例文帳に追加

Immediately after the death of Soshitsu Senso, his successor and the 5th head of the school, Soshitsu JOSO, was retained by Kaga domain but soon resigned to serve the Hisamatsu clan of Iyo-Matsuyama domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延喜式をひも解くと、宮中ではこの日、彩色した土で作成した牛と童子の人形を大内裏の各門に飾ったもの。例文帳に追加

According to Engishiki (an ancient book on the codes and procedures on national rites and prayers), the Imperial Court used to adorn each gate of Daidairi (the Outer Palace Precincts) with dolls of colored soil in the shape of an ox and child on this setsubun day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男舞は「安宅」「盛久」など現在物の直面の武士が速く颯爽と舞う舞事で、必ず大小物に限る。例文帳に追加

Otoko-mai is the mai-goto that samurai with no masks dance quickly and vigorously in Genzai-mono (noh plays of a miscellaneous or contemporary character), including "Ataka" or "Morihisa", and always accompanied on dai-sho hand drums.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神嘗祭の儀式に先立って、天皇は宮中三殿の神嘉殿南庇で神宮を遥拝する。例文帳に追加

Prior to the rite of the Kannamesai, the emperor bows the knee to Ise-jingu Shrine from away in the southern peripheral space of Shinka-den, one of the Three Shrines in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

728年(神亀5年)皇太子に立てられた基王が夭折したため後継を争って長屋王が起こるなど紛糾した。例文帳に追加

Since Motoio who had been selected as Crown Prince died young in 728, a race for successor began and the Nagayao no Hen (Conspiracy of Nagayao) occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関白藤原忠通に接近し、久安6年(1150年)に娘の藤原呈子を忠通の養女として近衛天皇に入内させる。例文帳に追加

He approached FUJIWARA no Tadamichi, who was Kanpaku (chief adviser to the Emperor), and, in 1150, he succeed in realizing his daughter FUJIWARA no Teishi's judai (an Imperial Consort's bridal entry into court) as Tadamichi's adopted daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香川之景が長宗我部元親に降る際、同家家老の河田七郎兵衛、同弥太郎、三野栄久と共に二人ずつ交代で岡豊城に赴いた。例文帳に追加

When Yukikage KAGAWA surrendered to Motochika CHOSOKABE, Motoharu went to Oko-jo Castle by twos in turn in cooperation with Yukikage's chief retainers Shichirobe KAWATA, Yataro KAWATA and Yoshihisa SANNO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良義藤、飛騨国姉小路家、富樫幸千代、毛利豊元、武田元綱、竹原小早川氏、渋川尹繁・島津季久、一色時家など例文帳に追加

Yoshifuji KIRA, Anegakoji (or Anekoji) family of Hida Province, Kochiyo TOGASHI, Toyomoto MORI, Mototsuna TAKEDA, Takehara-Kobayakawa clan, Tadashige SHIBUKAWA, Suehisa SHIMAZU, Tokiie ISSHIKI and so on  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山名氏を離れた後、尼子勝久らは出雲国の殆どを奪還に成功、一時的に尼子氏再興の足掛かりを築いた。例文帳に追加

After leaving the Yamana clan, Katsuhisa Amago and his party succeeded in recovering most of the occupied territory in Izumo Province, and they temporarily gained a foothold toward the restoration of the Amago clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も建久6年(1195年)・建長元年(1249年)同2年(1250年)・同5年(1253年)・弘安5年(1253年)・元徳2年(1330年)にも出された。例文帳に追加

Afterwards, Kokaho was issued in 1195, 1249, 1250, 1253, 1282, and 1330.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

例えば、日本の関東平野は周囲を山地に囲まれているため、どちらから風が吹いても大量の花粉が飛散してくるといわれている。例文帳に追加

For example, large quantities of pollen are said to be distributed throughout Japan's Kanto Plain regardless of which direction the wind blows from due to the fact that the region is surrounded by mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS