1016万例文収録!

「らしくな・い」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > らしくな・いの意味・解説 > らしくな・いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

らしくな・いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2166



例文

少し、暗い話なのですが・・・例文帳に追加

It's kind of a gloomy story, but...  - Weblio Email例文集

ユ 一・三・五・七—テトラアセチル—一・三・五・七—テトラアザシクロオクタン例文帳に追加

(mm) 1,3,5,7-tetraacetyl-1,3,5,7-tetraazocyclooctane  - 日本法令外国語訳データベースシステム

静岡茶(静岡県)川根茶・やぶきた茶・沼津茶・富士茶・朝比奈玉露・足久保茶・本山茶・両河内茶・庵原茶・梅ヶ島茶・沼津茶・岡部茶・榛原茶・金谷茶・天竜茶・藤枝茶・掛川茶・菊川茶・小笠茶・袋井茶・渋川茶・ぐり茶(伊東市)など銘柄多数。例文帳に追加

Shizuoka-cha (Shizuoka Prefecture); Kawane-cha, Yabukita-cha, Numazu-cha, Fuji-cha, Asahina-gyokuro, Ashikubo-cha, Honyama-cha, Ryokochi-cha, Ihara-cha, Umegashima-cha, Okabe-cha, Haibara-cha, Kanaya-cha, Tenryu-cha, Fujieda-cha, Kakegawa-cha, Kikugawa-cha, Ogasa-cha, Fukuroi-cha, Shibukawa-cha, Guri-cha (Ito City) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?例文帳に追加

If you slack off ... it wouldn't be surprising it turns up in your school report would it?  - Tanaka Corpus

例文

二百五十八 一・三・五・七―テトラアザトリシクロ[三・三・一・一・(三・七)]デカン(別名ヘキサメチレンテトラミン)例文帳に追加

(cclviii) 1,3,5,7-tetraazatricyclo[3.3.1.1(3.7)]decane; hexamethylenetetramine  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

1台のマッサージ機にて、足首・足のふくらはぎ(ひふくぶ)・太もも・臀部・腰・背中・首筋・脇腹・脇下・腕・手首・胸・腹部・下腹部・及び、両足の付け根の股間部等を、局部マッサージが行えるマッサージ機。例文帳に追加

To provide a massage machine which can massage locally ankles, sural region, thigh, buttocks, hip, back, nape, flank, axilla, arm, wrist, breast, abdomen, and crotch. - 特許庁

上記処理槽及び搬送槽内には、上記基板(1)を左行若しくは右行させるようロ−ラ(7)・・・,(11)・・・が設けられている。例文帳に追加

The treating vessels and transporting vessel described above are internally provided with rollers (7),..., (11)... in such a manner that the substrates (1) are made to travel leftward or rightward. - 特許庁

事績は伝わらないが、『古事記』には、阿那臣・壱比韋臣・大坂臣・大宅臣(おおやけのおみ)・小野氏・柿本臣・春日氏・粟田臣・多紀臣・羽栗臣・知多臣・牟邪臣(むさのおみ)・都怒山臣・伊勢飯高君・壱師君・近江国国造(ちかつあふみ)の祖とされている。例文帳に追加

Although the reliability of the information is not ensured, he is described in the "Kojiki" as an ancestor of the clans of Ana no omi, Ichihii no omi, Osaka no omi, Oyake no omi, Ono uji, Kakimoto no omi, Kasuga uji, Awata no omi, Taki no omi, Haguri no omi, Chita no omi, Musa no omi, Tsunoyama no omi, Ise no itaka no kimi, Ichishi no kimi and Chikatsuafumi no kuni no miyatsuko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?例文帳に追加

If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? - Tatoeba例文

例文

昭和31年(1956年)には歌人の職能的性格を持つ団体として「現代歌人協会」が、生方たつゑ・扇畑忠雄・尾上紫舟・香川進・鹿児島壽蔵・木俣修・窪田空穂・近藤芳美・佐々木信綱・佐藤佐太郎・紫生田稔・土屋文明・坪野哲久・土岐善麿・松村英一・会津八一・宮柊二・山口茂吉・山本友一など62名の発起人により結成された。例文帳に追加

In 1956, Gendai Kajin Kyokai (The Association of Contemporary Tanka Poets) was formed as something similar to a professional association by 62 founding members, including Tatsue UBUKATA, Tadao OOGIHATA, 尾上, Susumu KAGAWA, Juzo KAGOSHIMA, Osamu KIMATA, Utsubo KUBOTA, Yoshimi KONDO, Nobutsuna SASAKI, Sataro SATO, , Bunmei TSUCHIYA, Tetsukyu TSUBONO, Zenmaro TOKI, Eiichi MATSUMURA, Yaichi AIZU, Shuji MIYA, Mokichi YAMAGUCHI and Tomoichi YAMAMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

とマートル・ウィルソン、激しくうなずきながら言う。例文帳に追加

said Myrtle Wilson, nodding her head up and down,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

二百十七 五―ジメチルアミノ―一・二・三―トリチアン(別名チオシクラム)例文帳に追加

(ccxvii) 5-dimethylamino-1,2,3-trithiane; thiocyclam  - 日本法令外国語訳データベースシステム

左側に釈迦如来・浄行菩薩・安立行菩薩・普賢菩薩・弥勒菩薩・大迦葉・釈提恒因大王(江戸時代後期以降の日蓮正宗の本尊の多くは帝釈天王と書かれている)・大月大王・明星天子・十羅刹女・阿闍世王・大龍王・妙楽大師・傳教大師・八幡大菩薩・愛染明王等を配置する。例文帳に追加

There are Shaka Nyorai (Shakyamuni), Jogyo Bosatsu (Pure Practice Bodhisattva), Anryugyo Bosatsu (Firm Practice Bodhisattva), Fugen Bosatsu, Miroko Bosatsu, Daikasho (Mahakasyapa), Shakudai Kanin Daio (many of the principle images of the Nichiren Sho Sect after the end of the Edo period expressed it as Taishakuten-o), Daigetsu Daio (literally, great moon king), Myojo Tenshi (literally, son of heaven in morning star), Ju-rasetsunyo (ten demonesses), Ajase-o (A king of Magadha in India in the time of Shakyamuni Buddha), Dairyuo (Great Dragon King), Myoraku Daishi (daishi refers literally a great master, an honorific title given by the Imperial Court), Denkyo Daishi, Hachiman Daibosatsu (Great Bodhisattva Hachiman) and Aizen Myoo (Ragaraja) located on the left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五 細菌又は菌類であって、クラビバクター・ミシガネンシス亜種セペドニカス、コクシジオイデス・イミチス、コクシジオイデス・ポサダシ、コクリオボールス・ミヤベアヌス、コレトトリクム・コフェアヌム・バラエティー・ビルランス、ザントモナス・アルビリネアンス、ザントモナス・オリゼ・パソバー・オリゼ、ザントモナス・キャンペストリス・パソバー・シトリ、ピリキュラリア・オリゼ、ピリキュラリア・グリセア、プクシニア・グラミニス、プクシニア・ストリイフォルミス、ミクロシクルス・ウレイ又はラルストニア・ソラナセアルム・レース二及び三例文帳に追加

(v) Bacteria or fungi: Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus, Coccidioides immitis, Coccidioides posadasii, Cochliobolus miyabeanus, Colletotrichum coffeanum var. virulans, Xanthomonas albilineans, Xanthomonas oryzae pv. oryzae, Xanthomonas campestris pv. citri, Pyricularia oryzae, Pyricularia grisea, Puccinia graminis, Puccinia striiformis, Microcyclus ulei, or Ralstonia solanacearum race 2 or 3  - 日本法令外国語訳データベースシステム

江戸時代には山崎闇斎・中井竹山・加藤岳楽・佐藤信淵・吉田松陰らが独自の義倉構想を立てられた。例文帳に追加

During the Edo Period, Ansai YAMAZAKI, Chikuzan NAKAI, Gakuraku KATO, Nobuhiro SATO, and Shoin YOSHIDA created their own Giso concept.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

満寿子との間には、長男大久保利和・次男牧野伸顕・三男大久保利武・五男石原雄熊・長女芳子が生まれた。例文帳に追加

With Masuko, he had Toshikazu OKUBO, the first son; Nobuaki MAKINO, the second son; Toshitake OKUBO, the third son; Okuma ISHIHARA, the fifth son; and Yoshiko, the eldest daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、侍従・右近衛少将・備後介・伊予権介・讃岐介などを経て、嘉応2年(1170年)蔵人頭となる。例文帳に追加

After experience as jiju (chamberlain), Ukone no shosho (minor captain of the Right Division of Inner Palace Guards), Bingo no suke (assistant governor of Bingo Province), Iyo no Gon no Suke (provincial vice governor of Iyo Province), Sanuki no suke (deputy governor of the Province of Sanuki) and other positions, he became Kurodo no to (head chamberlain) in 1170.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何度か増補・校訂が行われたらしく、初稿本・再稿本などが存在する。例文帳に追加

The book appears to have been enlarged and revised several times, and the first and the revised manuscripts exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今また、サー・フランシスは新しく話を始めた。例文帳に追加

and now Sir Francis, reviving the conversation, observed,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

明暦判(めいれきばん)もしくは江戸判(えどばん):裏面に「久・七・新」または「九・七・竹」の極印が打たれ、現存数は慶長大判の中ではこの明暦判が最も多い。例文帳に追加

Meirekiban (also referred to as Edoban): On the back side, the hallmark of '' (kyu, seven, shin) or '' (nine, seven, take) is carved, and this Meirekiban has the bigger number of existing coins than any other Keicho Oban types.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筒状中空部群5、5、・・・の内部には弾性物質若しくは粘弾性物質6を完全に若しくは部分的に充填してもよい。例文帳に追加

The elastic body 4 may be a viscoelastic body, interiors of the cylindrical hollow part groups 5, 5, etc., may be completely or partially filled with an elastic substance or a visco-elastic material 6. - 特許庁

堅苦しくて感情を表さない生きもの…乾燥した俗物根性タイプに定着する−C・J・ロロ例文帳に追加

a prissy and emotionless creature...settles into a mold of desiccated snobbery-C.J.Rolo  - 日本語WordNet

編集長のミランダ・プリーストリー(メリル・ストリープ)は世界一気難しく厳しい上司なのだ。例文帳に追加

the editor, Miranda Priestly (Meryl Streep), is the most difficult and demanding boss in the world.  - 浜島書店 Catch a Wave

「遠州・三河・美濃・尾張国へ発向して、存命の間に天下を取つて都に旗をたて、仏法・王法・神道・諸侍の作法を定め、政をただしく執行はんとの、信玄の望み是なり」例文帳に追加

`Shingen wishes to enter the Enshu, Mikawa, Mino, and Owari Province to rule those provinces, putting up a flag in a capital while Shingen is alive, and establish the Buddhist law, Oho (the law and customs for Buddhism), rules with Shinto religion and , properly handling the affairs of state.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電荷発生層がS・Se・Te・Si・SiC・Geの群から選択される1種もしくは2種以上の組成物からなり、かつ非晶質膜で構成されていることを特徴とする。例文帳に追加

The charge generating layer comprises one or two or more compositions selected from a group of S, Se, Te, Si, SiC, and Ge, and is constituted of an amorphous film. - 特許庁

素材・部品型もしくは加工・組立型業種では、上場企業に連なる企業が多い。例文帳に追加

The materials and parts industries or processing and assembly industries have many enterprises which are affiliated with listed enterprises. - 経済産業省

小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。例文帳に追加

The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. - Tatoeba例文

小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。例文帳に追加

The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.  - Tanaka Corpus

阿倍氏を始め、那須国造・筑紫国国造・膳臣・佐々貴山君・伊賀国臣・越国国造・難波吉士など諸氏族の祖と伝えられる。例文帳に追加

Obiko no Mikoto is believed to be the founder of several clans including Abe, Nasunokuni no miyatsuko, Tsukushinokuni no miyatsuko, Kashiwade no omi, Sasakiyamagimi, Igano kuniomi, Koshinokuni no miyatsuko, and Naniwa no kishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は何か不思議で…かわいらしくなかった−ジョゼフ・コンラッド例文帳に追加

she was in some mysterious way...unlovable-Joseph Conrad  - 日本語WordNet

サー・フランシスは、疲れ切った実直な軍人らしく、深い眠りに落ちていた。例文帳に追加

Sir Francis slept heavily, like an honest soldier overcome with fatigue.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

『万葉集』から現在(寛弘期)までの和歌のうち、四季39首(うち、春22・夏2・秋7・冬8)・恋7首・雑32首の3部構成で計78首が採録されている(ただし、69首本・76首本もある)。例文帳に追加

Among many waka from "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) to the present (Kanko era), total 78 poets are recorded in three parts: 39 poets in four seasons (spring: 22, summer: 2, autumn: 7, and winter: 8), 7 poets in love, and 32 poets in misc (there are books that contain 69 poets or 76 poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好ましくはブロックコポリマーが(A)・(B)型または(B)・(A)・(B)型であり、またブロックコポリマー(A)がエチレン・プロピレン、エチレン・ブチレン、エチレン・プロピレン・エチレンからなり、さらにまた、ブロックコポリマー(A)がスチレンを10W%以上含有するポリプロピレン繊維である。例文帳に追加

Preferably, the block copolymer is an (A)-(B) or (B)-(A)-(B) block copolymer, the block copolymer (A) includes ethylene-propylene, ethylene-butylene or ethylene-propylene-ethylene, and the block copolymer (A) contains 10 W% or more of styrene. - 特許庁

また、太田南畝・谷文晁・亀田鵬斎・市川團十郎(7代目)とも親しく、向島百花園や八百善にも出入りしていた。例文帳に追加

He was also close to Nanpo OTA, Buncho TANI, Hosai KAMEDA and Danjuro ICHIKAWA the seventh and regularly visited Mukojima-Hyakkaen Gardens and Yaozen restaurant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

暦博士(1名もしくは2名)・暦生(10名)などが定められた例文帳に追加

There were one or two reki hakase and ten reki no sho (students of the calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、政治を主導する藤原信西と後白河院政派(藤原信頼・藤原成親・源師仲)・二条親政派(藤原経宗・藤原惟方)の対立が激しくなり、3年後の平治元年(1159年)に平治の乱が起こった。例文帳に追加

Later, the conflict between FUJIWARA no Shinzei, who led the government and the Goshirakawa cloister government group (FUJIWARA no Nobuyori, FUJIWARA no Narichika, MINAMOTO no Moronaka), and Nijo Shinsei (direct Imperial rule) group (FUJIWARA no Tsunemune, FUJIWARA no Korekata) intensified, and the Heijo no ran (Heiji Rebellion) occurred three years later in 1159.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対象になるのは、舎人・史生・使部・伴部・帳内・資人など無位もしくは初位相当の分番官である。例文帳に追加

Targeted officers were Bunbankan (officers subject to shiftwork) whose rank was equivalent to Mui (no rank) or Shoi (Initial Rank) such as Toneri (palace servant), Shisho (people who performed miscellaneous duties about documents), Shibu (low rank bureaucrats), Tomo no miyatsuko (servant of the court administering a group), Chonai (lower-rank officers provided to imperial princes or princesses in order to guard them and/or perform miscellaneous services), Shijin (lower-rank officers provided to vassals in order to guard them and/or perform miscellaneous services) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雇用格差・・・非正規労働者の有配偶率は、正規労働者に比べて著しく低く(30ポイント差)、家族形成を困難にする。例文帳に追加

Employment gap ... Rate of married, non-regular workers is significantly low compared to regular workers (30 point difference), which makes family formation difficult. - 厚生労働省

自然現象・植物・動物・日用品などを図案化し、規則正しく幾何学的に繰り返すことによって文様を表すことが多い。例文帳に追加

Most of these patterns are a regular geometric repetition of a design of a natural phenomenon, plant, animal or daily necessity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ティッシュ・ペーパー、トイレット・ペーパーに多数の広告を掲載し廉価なプライベート・ブランド商品として販売する仕組み例文帳に追加

MECHANISM FOR SELLING TISSUE PAPER AND TOILET PAPER AS INEXPENSIVE PRIVATE BRAND PRODUCTS BY PLACING A NUMBER OF ADVERTISEMENTS - 特許庁

風向パターン36a,36b,36c,・・・は、各室内機2a〜2dの各吹き出し口21a〜21dから吹き出される空調空気の風向きを含む。例文帳に追加

The wind direction patterns 36a, 36b, 36c, etc. include the wind direction of the conditioned air supplied from the supply openings 21a-21d of the indoor units 2a-2d. - 特許庁

PDE−抑制物質とアデニル酸シクラーゼ・アゴニストもしくはグアニル酸シクラーゼ・アゴニストとからなる相乗的組み合わせ組成物例文帳に追加

SYNERGISTIC COMBINATION OF PDE-INHIBITORS AND ADENYLATE CYCLASE AGONISTS OR GUANYL CYCLASE AGONISTS - 特許庁

例えば鳩摩羅什訳『摩訶般若波羅蜜経』の冒頭、開宝蔵で『如是我聞一時佛住・・・』が、「思渓資福蔵」「普寧蔵」や後の「徑山蔵」では『如是我聞一時婆伽婆住・・・』になっている例が見られるように、新しい時代層の漢訳経典のスタイルに合わせて改編されている場合もあるのである。例文帳に追加

For example, regarding a description of the beginning of "Maka Hannya Haramitsu-kyo Sutra" translated by Kumaraju, in Kaihozo it was written as "如是我聞一時 ・・・," while in 'Shikei Shifuku-zo' and 'Funei-zo'; but later, in 'Kinzan-zo,' it was written as "如是我聞一時・・・," so that as this example shows, it was sometimes revised following the new style of Chinese Buddhist sutra that emerged during the era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動車の走行中や急ブレーキ時、乗員の大腿の裏側が後席サブマリン防止クロス・メンバーに当ることを回避できて異物感を無くし、加えて、リア・シート・バック・ワイヤ・フレームを補強可能にする。例文帳に追加

To reinforce a rear seat back wire frame, while eliminating a foreign matter feeling by avoiding that the thigh reverse side of an occupant abuts of a rear seat submarine preventive cross member, in traveling and sudden braking of a vehicle. - 特許庁

また、篤胤は独自の宗教観に基づき、当時としては珍しく仏教・儒教・道教・蘭学・キリスト教など、さまざまな宗教教義なども進んで研究分析し八家の学と自ら称していた。例文帳に追加

Furthermore, based on his own sense of religion, Atsutane willingly practiced research and analysis of various religious doctrines, including Buddhism, Confucianism, Taoism, Christianity and the study of Western sciences, which was unusual for the time, and named his study Hakke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに川村驥山・服部畊石・柳田泰雲・篠原泰嶺が加わり、昭和7年(1932年)4月、「東方書道会」を結成した。例文帳に追加

Then later, Kizan KAWAMURA, Koseki HATTORI, Taiun YANAGIDA, and Tairei SHINOHARA participated in the movement, establishing the Toho Shodo-kai association in April of 1932.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては他に住吉大社(大阪市住吉区)・香取神宮・鹿島神宮・宇佐神宮・春日大社・諏訪大社(⇒御柱祭)などでも行われていた。例文帳に追加

Sengu used to be conducted at Sumiyoshi-taisha Shrine (Sumiyoshi Ward, Osaka City), Katori-jingu Shrine, Kashima-jingu Shrine, Usa-jingu Shrine, Kasuga-taisha Shrine and Suwa-taisha Shrine (=>Onbashira-sai Festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他にゲームとして使う事により子供から高齢者まで、幼稚園・学校・サークル・パーティ・家族などで楽しく遊びながら正しい姿勢に改善出来る。例文帳に追加

Using the check diagram as a game enables people from kids to the elderly to improve their postures to the right ones while enjoying it at kindergartens, schools, circle activities, parties, family and so on. - 特許庁

このときの実行犯は以蔵をはじめ、平井収二郎・島村衛吉・松山深蔵・小畑孫三郎・広瀬健太・田辺豪次郎、そして薩摩の人斬りこと田中新兵衛であった。例文帳に追加

The criminals included Izo, as well as Shujiro HIRAI, Ekichi SHIMAMURA, Shinzo MATSUYAMA, Magozaburo OBATA, Kenta HIROSE, Gojiro TANABE and Shinbei TANAKA, who was known as the Hitokiri of Satsuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ノソラエナ・シヌアタ・カウルフの植物体を、好ましくは水溶性有機溶媒又は含水水溶性有機溶媒で抽出し、得られたノソラエナ・シヌアタ・カウルフ抽出物が配合される化粧料を製造する。例文帳に追加

This cosmetic comprises an extract of Notholaena sinuata Kaulf, obtained by extraction-treating a plant of Notholaena sinuata Kaulf, preferably with a water-soluble organic solvent or a hydrous water-soluble organic solvent. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS