1016万例文収録!

「ワ語」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ワ語に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ワ語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1198



例文

電子文書を検索するための検索の入力を利用者から受け付けると、関連キーード取得手段3が、前記入力された検索と共に過去に検索として入力された関連を取得し、並列キーード取得手段4が、前記入力された検索に基づいて検索される電子文書において当該検索に並列接続された並列を取得する。例文帳に追加

When the input of a search word for retrieving an electronic document is received, a related keyword acquisition means 3 acquires the input search word and a related word input as a search word in the past, and a parallel keyword acquisition means 4 acquires a parallel word connected in parallel with the search word in the electronic document retrieved based on the input search word. - 特許庁

文書中に同一の事柄を表す複数の省略表記が存在する場合、それらを同一の句とみなして、一方の句を削除し、上記一方の句の出現頻度を、上記他方の句の出現頻度に加え、入力文書における句の重要度を算出し、重要度の高い句をキーードとして出力するキーード抽出装置である。例文帳に追加

When a plurality of abbreviation notations which express the same matter exist in a document, the keyword extraction device regards that they are the same phrases and deletes a phrase of one side, adds an appearance frequency of a phrase of one side to an appearance frequency of a phrase of another side, computes significance of a phrase in an input document, and outputs the phrase with high significance as a keyword. - 特許庁

生物医学分野に内在する特定の単(概念)と、これに共起する単(共起)とを抽出し、概念と共起の関連の強さを計算することにより、遺伝子名やタンパク質名などのキーードの抽出と不要の捨象とを動的に行い、さらに抽出したキーードのカテゴリ化を行うシステム。例文帳に追加

The system dynamically extracts the keywords of gene names, protein names, or the like, eliminates unnecessary words and furthermore categorizes the extracted keywords by extracting specific words (conceptual words) inherent in the biological and medical fields, and words which co-occur (co-occurrence words), and computing the intensity of relation between the conceptual words and co-occurrence words. - 特許庁

入力されたテキストを形態素解析によって単に分割し、これらの単の中から、単の出現頻度と共起関係に基づいてキーードを抽出する手法(KeyGraph)を用いてキーードまたはキーード候補の単を絞り込み、これらの単の重みを求め、求めた各単の重みに基づいてテキストベクトルを生成する。例文帳に追加

A method (KeyGraph) of dividing an inputted text into words through morpheme analysis and extracting a keyword based upon appearance frequencies of the words and cooccurrence relation is used to narrow down keywords or words as candidates for keywords, weights of those words are found, and a text vector is generated based on the found weights of the respective words. - 特許庁

例文

検索キーード変換部305は、入力された検索キーードを、前記所定の言と異なる言によって記述された、前記検索キーードと同一または関連する意味内容となる翻訳キーードに変換する。例文帳に追加

A search keyword conversion part 305 converts the input search keyword into a translation keyword described by a language different from the predetermined language and having the semantic content equivalent or related to that of the search keyword. - 特許庁


例文

このキーード提示装置は、基本用候補の各々と専門用との間の関連性を評価し、関連性の高い基本用候補を優先的に基本用として選定する選定部106を含む。例文帳に追加

The keyword presentation apparatus includes a selection unit 106 configured to evaluate relevancies between each of the basic term candidates and the technical terms, and to preferentially select basic term candidates with high relevancies as basic terms. - 特許庁

サーバは、ークステーションのクライアントから、技術的用を含んだ入力を受け取ると、該用を抽出し、該用を技術分野と関係づけられた分類用に対応づけて分類する。例文帳に追加

When the server receives an input including a technical term from the client of the workstation, the server extracts the term and classifies the term while making the term correspond to a classification term related to a technical field. - 特許庁

コンピュータ11は、Web情報と、メタデータに含まれる単とを比較して一致した単を表示し、表示した単の中から選択された単を、映像検索キーードとしてHDDレコーダ1に送信する。例文帳に追加

The computer 11 compares Web information with words included in meta data, displays matched words, and transmits the words selected from the displayed words to the HDD recorder 1 as a video retrieval keyword. - 特許庁

(6)検索サーバー23は、同義・類義辞書サーバー21からキーードに関連する同義・類義を取得し、検索の結果とともに、ユーザー端末27へ送信する。例文帳に追加

(6) A retrieval server 23 acquires the synonym and the similar word associated to a keyword from the synonym-similar word dictionary server 21, to be transmitted to a user terminal 27 together with a retrieval result. - 特許庁

例文

連想選択部62は、ユーザ端末から入力された複数の検索に対して、検索と関連度が高い順に予め定められた数のキーードを連想として抽出する。例文帳に追加

An associative word selecting part 62 extracts the predetermined number of keywords as the associative words with respect to the plurality of retrieval words input from a user terminal in descending order of the relevancy with the retrieval words. - 特許庁

例文

連想選択部62は、ユーザ端末から入力された複数の検索に対して、検索と関連度が高い順に複数のキーードを連想として抽出する。例文帳に追加

An associative word selecting part 62 extracts the plurality of keywords as the associative words with respect to the plurality of retrieval words inputted from a user terminal in descending order of relevancy with the retrieval words. - 特許庁

そして、類似単検索部431は、検索対象単特徴情報および検索要求単特徴情報に基づいて、キーードに対して類似性を有する類似単を検索する。例文帳に追加

Then, a similar word retrieval part 431 retrieves similar words having similarity for the keywords based on the retrieval target word characteristic information and the retrieval request word characteristic information. - 特許庁

コンテンツ検索部は、前記義に対応する前記検索を用いて通信ネットークを検索することにより、前記見出し義ごとに所定のコンテンツを取得する。例文帳に追加

A content retrieval part acquires predetermined contents for each word meaning of the direction word by retrieving a communication network using the retrieval word corresponding to the word meaning. - 特許庁

また、階層別キーード決定部13bは、スコア算出部13aによって上位以外の単群それぞれに対して算出されたランキングスコアに基づく順位により、上位に対する下位を決定する。例文帳に追加

A hierarchy-classified keyword determination part 13b determines a lower word to the upper word by order based on the ranking score calculated to each word group except the upper word by the score calculation part 13a. - 特許庁

同音異義による重複を少なくし、少ないキー入力回数で多くの単や文章ープロ登録でき、世界候補用言として電子辞書を実現する。例文帳に追加

To provide an electronic dictionary as a language for world word candidate by reducing overlap caused by a homonym and registering a lot of words or sentences into a word processor with a little number of times of key input. - 特許庁

利用者が母国で入力した検索要求(キーード)を1種類以上の外国に翻訳し、それらの検索要求を用いて母国と1種類以上の外国の文書情報を同時に検索する。例文帳に追加

A multi-lingual information retrieval system translates a retrieval request (a keyword) being inputted by a user in a native language into more than one foreign language and concurrently retrieves native and more than one foreign language documents using the retrieval request. - 特許庁

またイスラーム世界(アラビア・ペルシア圏)に伝った日本の旧称「倭国」に由来するといれる「ークーク(الواقواقal-Wāqwāq)」ないし「ーク(الوقواقal-Waqwāq)」は金山を有する土地として知られているが、「ク」に類する地名はアラビア・ペルシアによる地理書や地図においてアフリカや東南アジアによく見られる地名でもあり、日本のことを指したものではないとする説もある。例文帳に追加

Moreover, another is that although WaqWaq is said to have been derived from the old name for Japan, 'wakoku (倭国),' with the Japanese pronunciation 'waakuwaaku' (الواقواق al-Wāqwāq), or 'wakuwaaku' (لوقواق al-Waqwāq), which spread in Muslim's world (the Arabian and Persian speaking areas) as the land of gold, an area name of its kind was often found in Africa and Southeast Asia in geography books written in Arabia and Persian languages, so that it didn't indicate Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サンスクリットの原典を正確に翻訳するためのチベット文法と彙の整備が行れ、シャンイェシェデ、カペルツェク、チョクロルイゲンツェンらが作業に従事、824年、一応の完成をみた。例文帳に追加

In order to translate the original scriptures in Sanskrit, Tibetan grammar and vocabulary were set up, and due to the efforts of Shanyeshede (シャンイェシェデ), Kawaperutseku (カワペルツェク), Chokuroruigentsen (チョクロルイゲンツェン) and others it was completed in about 824.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1の中国シーケンス内の複数サブードの単はサブードにセグメント化され、その各々にはセグメント化に従ってIOBのラベルが付される。例文帳に追加

The multiple-subword words in the first Chinese word sequence are segmented into subwords each being labeled with the IOB tags according to the segmentation. - 特許庁

キーード検出部263は、単の出現回数に基づいて、キーードとなる単をその単の出現回数と対応づけて評価値処理部281に出力する。例文帳に追加

On the basis of the number of appearance of the word, a keyword-detecting section 263 associates the word to be a keyword with the number of appearance of the word and outputs the result to an evaluation value processing part 281. - 特許庁

第1の言で記述された情報検索要求に含まれる検索キーードは、キーード翻訳部131で他の言に翻訳され、情報検索式生成部132で複数の言による情報検索式が生成される。例文帳に追加

A retrieval keyword included in an information retrieval request described in a first language is translated to the other languages in a keyword translation part 131 and information retrieval expressions by a plurality of the languages are generated in an information retrieval expression generation part 132. - 特許庁

装置はさらに、サブードリスト64と確率モデル66とを用いて、最尤推定により、中国の文80を第1の中国シーケンスにセグメント化する、サブードを用いたIOBタグ付けモジュール88を含む。例文帳に追加

The apparatus further comprises a subword-based IOB tagging module 88 for segmenting a Chinese sentence 80 into a first Chinese word sequence with a maximum likelihood estimation using the subword list 64 and the probability model 66. - 特許庁

キーード検出方法は、RSS情報を収集して前記RSS情報から単を抽出し、前記単の重要度を算出し、前記重要度に応じて前記単からキーードを選択してもよい。例文帳に追加

The keyword detecting method includes: collecting RSS information to extract words from the RSS information, computing the importance of the words; and selecting the keyword from the words according to the importance. - 特許庁

指定された関連度と距離の範囲内で第1キーード及び第2キーードの関連リストをそれぞれ作成し、関連リストから共通関連リストを作成する。例文帳に追加

Related word lists of the first keyword and second keyword are formed in the range of designated relation degree and distance, respectively, and a common related word list is formed from these related word lists. - 特許庁

文書内のキーードをその構成単を考慮した修正単頻度と構成単数に基づく評価により抽出するキーード抽出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a keyword extraction device that extracts a keyword in a document in dependence on evaluation based on a corrected word frequency considering constituent words and on the number of constituent words. - 特許庁

そして、追加キーード取得部4は対応の主要度に基づき前記対応群から取得した対応を前記クエリの追加キーードとする。例文帳に追加

And, the additional keyword acquisition part 4 determines a corresponding word, which is acquired from the corresponding word group, to be an additional keyword of the query based on a degree of essentiality of the corresponding word. - 特許庁

関連取得部25は、シソーラス24を検索してキーードの関連を検索し、スコア取得部26はキーードと関連の関連度合いを表すスコアを取得する。例文帳に追加

A related word acquisition part 25 retrieves the related words of the keywords by retrieving a thesaurus 24, and a score acquisition part 26 acquires scores showing the relevancy between the keywords and the related words. - 特許庁

関連検索部36は、シソーラス辞書を参照して検索キーードの関連を検索し、検索キーード自体及び検索した関連のスコアを求める。例文帳に追加

A relevant word search part 36 searches a relevant word of the search keyword in reference to a thesaurus dictionary, and determines scores of the search keyword and the searched relevant word. - 特許庁

また、古代コーンにも気をひかれたホームズは、私の記憶によると、古代コーンがカルデアと類似関係にあり、主としてフェニキアの錫商人たちに由来しているのだ、と言っていた。例文帳に追加

The ancient Cornish language had also arrested his attention, and he had, I remember, conceived the idea that it was akin to the Chaldean, and had been largely derived from the Phoenician traders in tin.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

追加キーード提示処理(S104)では、関連データベースを検索することで、入力キーードと一致する第1関連又は第2関連を抽出し、関連度スコアに基づいて、抽出された第1関連又は第2関連の中から入力キーードに対する追加キーードを提示する。例文帳に追加

In additional keyword presentation processing (S104), a relevant word database is searched to extract first relevant words or second relevant words agreeing with an input keyword, and an additional keyword to the input keyword is presented from among the extracted first relevant words or second relevant words on the basis of association degree scores. - 特許庁

ロボットは、外部からの指示情報から単を抽出する知識取得部21と、抽出した単によりネットークを構築し、単間の重みを更新するネットーク構築部22と、単の関係性をネットーク上で重み付けした単ネットークに基づき、行動を決定する行動決定部23とを有する。例文帳に追加

The robot includes: a knowledge acquisition part 21 for extracting words from external instruction information; a network construction part 22 for constructing a network from the extracted words and updating weightings between the words; and a behavior determination part 23 for determining a behavior on the basis of the word network in which relationships between the words are weighted on a network. - 特許庁

ランキング部23は、適合文書(D)中の単を関連度に応じて選出し、それらをキーード関連として元のキーードに追加した新しいキーード(F)を作成し、新しいキーード(F)により適合文書30を選出する。例文帳に追加

A word ranking part 23 selects words in a matching document D according to relativity, generates a new key word F obtained by adding them as key word relative words to the original key word, and selects a matching document 30 with the new key word F. - 特許庁

また、value フィールドもキーードで始まりますが、キーードの後にはホイトスペースは入らず、 =と二つめの単が続きます。例文帳に追加

A value field also begins with a keyword, but the keyword is followed without intervening white space by = and a second word.  - FreeBSD

「トイライト」はハンサムなヴァンパイア,エドード・カレンと恋に落ちる17歳のベラ・スンの物である。例文帳に追加

Twilighttells the story of 17-year-old Bella Swan who falls in love with Edward Cullen, a handsome vampire.  - 浜島書店 Catch a Wave

その辞書サーバに,送信されたキーードが登録されていれば,そのキーードは入力された単に関連するキーードと決定される。例文帳に追加

When the transmitted keyword is registered in the dictionary server, the keyword is determined as a keyword related to the input word. - 特許庁

こんにちは、またはさようならという際に用いられることができる認識(アロハはハである、また、チャオ、イタリア例文帳に追加

an acknowledgment that can be used to say hello or goodbye (aloha is Hawaiian and ciao is Italian)  - 日本語WordNet

“シン・クライアント”という用は, Net PCとネットークコンピュータ(NC)の両方に対する同義として使れているようだ.例文帳に追加

The term "thin client" seems to be used as a synonym for both the Net PC and the network computer (NC).  - コンピューター用語辞典

複数の(訳)候補が見つかった場合、元のフランスのキーードの頻度と翻訳確率とで重み付けされ、...例文帳に追加

..., weighted by the frequency of the original French keyword and the translation probability when multiple candidates are found.  - コンピューター用語辞典

における予約 (keyword、関数やメソッド呼び出しにおけるキーード引数とは違います) に対する索引エントリを追加します。例文帳に追加

Add a reference to a language keyword (not a keyword parameter in a function or method call). - Python

以下の識別子は、予約、または Python 言におけるキーード (keyword) として使れ、通常の識別子として使うことはできません。例文帳に追加

The following identifiers are used as reserved words, or keywords of the language, and cannot be used as ordinaryidentifiers. - Python

また単純に物をするだけのものと、キ方やシテ方に絡んで物の筋を構成するものとがある。例文帳に追加

Moreover, while there are Noh farce pros simply telling the story only (a sitting interlude teller is called "igatari-ai" and a standing interlude teller is called "tachigatari-ai"), there are also Noh farce pros who move around the Nohwaki or the protagonist (shite) and form part of the story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※かつて朝鮮説があり、韓国の「ッソ」(来た)からきたものだという説もあったが、国学者の研究により完全に否定されている。例文帳に追加

* Once there was a Korean theory arguing that it derived from a Korean word 'wasso (came),' but this was absolutely denied by a study performed by a Japanese Language scholar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中古日本から中世日本への変化の過程で、/i/と/wi/の統合、/e/と/ye/と/we/の統合、/o/と/wo/の統合が起こったため、行は下記の通りとなる。例文帳に追加

As/i/ was unified with/wi/,/e/ and/ye/ with/we/, and/o/ with/wo/ in the process of transition from Early Middle Japanese to Middle Japanese, WA-row sounds were as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「マリー・アントネットが成長し,おとなになっていくのを見守りながら,彼女の視点に立って物りたかった。」と監督は話した。例文帳に追加

"I wanted to tell a story from Marie Antoinette's point of view as we watch her grow and mature," said the director.  - 浜島書店 Catch a Wave

二千三年十一月六日にシントンで、ひとしく正文である日本及び英により本書二通を作成した。例文帳に追加

DONE in duplicate at Washington this sixth day of November, 2003, in the Japanese and English languages, each text being equally authentic.  - 財務省

更に、管理コンピュータ21は、単分割処理、不要の削除処理、重み付け処理、キーードの特定処理を実行する。例文帳に追加

Further, the computer 21 executes word division processing, unnecessary word deletion processing, weighting processing, and keyword specifying processing. - 特許庁

この音声キーードは、ユーザの口から発せられる言としての音声のみならず、ベルやサイレンなどの言以外の音であってもよい。例文帳に追加

The voice keyword may be not only a voice as a language uttered from the mouth of the user but also a sound, other than the language, such as bell or siren. - 特許庁

世界候補用言の登録変換ープロ化装置、使用ソフトウエアシステム及び/又は登録変換方法例文帳に追加

REGISTERING AND CONVERTING WORD PROCESSING DEVICE FOR LANGUAGE FOR WORLD WORD CANDIDATE, AND USED SOFTWARE SYSTEM AND/OR REGISTERING AND CONVERTING METHOD - 特許庁

さらに、取得した単情報を、当該キーードを見出しとする単検索用データ43、および学習用データ44に登録する。例文帳に追加

Furthermore, the processing program 41 registers the acquired word information in data 43 for word retrieval and learning data 44 with the keyword as an index. - 特許庁

例文

分かち書きされない言で記載されている文書中から検索キーードとして適切なを抽出する。例文帳に追加

To extract an appropriate word as a retrieval keyword from a document described by a language which is not written with a space between words. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS