意味 | 例文 (999件) |
一区の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6705件
検出状況算出部1cは、シーンの区切りにより区切られた同一の区間に含まれる抽出候補画像の検出状況を算出する。例文帳に追加
The detection situation calculation unit 1c calculates the detection situations of the extraction candidate images included in the same section sectioned by the sections of the scenes. - 特許庁
各輻射アームは、順次に連接する第一輻射区、第二輻射区及び第三輻射区を含む。例文帳に追加
Each radiating arm includes a first radiation division, a second radiation division connected to the first radiation division, and a third radiation division connected to the second radiation division. - 特許庁
また、CPU10は、分割区間がだ行モードで開始する場合には、当該分割区間を一つ前の分割区間と統合する。例文帳に追加
In addition, the CPU integrates the divided section with the last divided section in starting with the divided section in the meandering. - 特許庁
また、行政区画の境界は、隣接する一方の行政区画の色彩から他方の行政区画の色彩に次第に変化するようにぼかす。例文帳に追加
The boundary between administrative sections is blurred so as to gradually change from the color of one administrative sections into the color of the other administrative section adjacent to each other. - 特許庁
測定部200は、埋め込む前のコンテンツデータを一定間隔の区間に区切り、区間ごとの特徴量を測定する。例文帳に追加
A measuring part 200 divides unembedded content data into zones of a fixed interval and measures the feature amount in each zone. - 特許庁
一 当該地区整備計画の区域の特性(再開発等促進区及び開発整備促進区にあつては、土地利用に関する基本方針に従つて土地利用が変化した後の区域の特性)に応じたもの例文帳に追加
(i) Figures based on the qualities (in redevelopment promotion districts and development improvement promotion districts, the qualities of the area after land use has changed in accordance with the basic policy for land use) of the area of said district development plan; - 日本法令外国語訳データベースシステム
十二 市街地開発事業は、市街化区域又は区域区分が定められていない都市計画区域内において、一体的に開発し、又は整備する必要がある土地の区域について定めること。例文帳に追加
(xii) Urban development projects shall be stipulated for areas of land within urbanization promotion areas or city planning areas that have not been designated as either urbanization promotion areas or urbanization control areas and where uniform development and/or improvement is deemed necessary; - 日本法令外国語訳データベースシステム
西九条地区は大正7年下京区に編入され、昭和30年の南区成立後は大部分が同区に属しているが、西九条北ノ内町の一部のみ下京区に残存している。例文帳に追加
The Nishikujo district was incorporated into Shimogyo Ward in 1918, and since Minami Ward was established in 1955, large part of it has belonged to Minami Ward while a part of Nishikujo Kitanouchi-cho has remained in Shimogyo Ward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政庁と思われる中枢区と、その周りに倉庫区、北雑舎区、南雑舎区、竪穴区があったことが判明しているが、まだ全体の一部しかわかっていない。例文帳に追加
We know that the central compartment may have been the government office, and around it there were a warehouse compartment, the north multipurpose house compartment, the south multipurpose house compartment and the pit house compartment, but still we know only part of the whole thing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
減速区間についても同様に加速区間から定速区間のつなぎ目で定速区間の速度に一致するように減速区間の動作式を指数関数で求める。例文帳に追加
For the deceleration section, similarly the motion formula of the deceleration speed section is obtained as an exponential function so as to be equal with the speed of the constant speed section in the transfer boundary from the constant speed section to the deceleration section. - 特許庁
音階抽出部4は、ピッチ一定区間とビブラート区間のうちの長い方の区間を基準ピッチ区間とし、該区間内の平均ピッチに対応する音階を基準ピッチとして出力する。例文帳に追加
A musical scale extracting part 4 makes a longer section from among the pitch constant section and the vibrato section a reference pitch section, and outputs a musical scale corresponding to an average pitch in the section as the reference pitch. - 特許庁
抽出されなかった一致区間前後の区間の音高パターン情報が演奏情報間で最も一致する区間を特定して該一致区間を抽出することを再帰的に繰り返す(S4〜S6)。例文帳に追加
A section wherein pieces of pitch pattern information in unextracted sections before and after the coincidence section are coincident most are specified and extracted as the coincidence section and such operations are recursively repeated.(S4 to S6). - 特許庁
その導電型の第一高濃度拡散区、第一導電型と相反する第二導電型の第二高濃度拡散区、第二導電型の第三高濃度拡散区、及び第一導電型の第四高濃度拡散区は、井戸内に位置する。例文帳に追加
A field oxidized layer isolates first and second high concentration diffusion regions from third and fourth high concentration diffusion regions. - 特許庁
子ノード11〜14は、一方の伝送区間から入力した値をそのまま一方の伝送区間に出力するとともに、他方の伝送区間に一方の伝送区間から入力した値を+1した値を出力する。例文帳に追加
A slave nodes 11-14 output a value received from the one transmission block to the one transmission block, without as it is and output a value incrementing the value received from the one transmission block by one to the other transmission block. - 特許庁
一区画で一緒に組み立てられる同じような設計の多くの家の1軒例文帳に追加
one of many houses of similar design constructed together on a tract of land - 日本語WordNet
長い一棟の家をいくつもに区切って,それぞれを一戸とした住宅例文帳に追加
a house of which a block house is divided into some - EDR日英対訳辞書
道路の一区画に一定時間自動車の乗入れを禁止する制度例文帳に追加
a system of setting aside areas where cars are prohibited, called pedestrian free zone - EDR日英対訳辞書
一 河川法第六条第一項の河川区域内の土地例文帳に追加
(i) land within a river area as set forth in Article 6, paragraph (1) of the River Act; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一件につき三千円に一の区分につき八千円を加えた額例文帳に追加
3,000 yen per case plus 8,000 yen for each class - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 区域の面積が二十ヘクタール以上の一団地の住宅施設例文帳に追加
(i) Collective housing facilities with an area of at least 20 hectares; - 日本法令外国語訳データベースシステム
602-0934 京都市上京区新町通一条通上ル一条殿町502-1例文帳に追加
502-1 Ichijoden-cho, Ichijo-dori Street Agaru, Shinmachi-dori Street, Kamigyo-ku Ward, Kyoto City 602-0934 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同トンネルはこの自動車道で唯一の未完成区間の一部だ。例文帳に追加
The tunnel is part of the only incomplete section of the expressway. - 浜島書店 Catch a Wave
②告示別表第一のある業務区分に係る業務区分配分値(業務区分に応じ、別表第一に掲げる掛目を乗じて得た額)が負の値である場合に、当該業務区分配分値を他の業務区分に係る業務区分配分値のうち正の値であるものと相殺するか否かを決定し、例文帳に追加
(2) When an allocated value for a certain business category of Attachment 1 of the Notification (a figure obtained by multiplying the allocated profit with the weighing factor applicable according to the business category in Attachment 1 of the Notification) is a negative number, does the institution decide whether or not to offset the negative number with a positive number for another operation category? - 金融庁
一段ブレーキ制御区間B1と多段ブレーキ制御区間B3との間に切替区間をレール10に備えると共に、一段ブレーキ制御区間B1には地上装置110を、切替区間には地上装置120を、多段ブレーキ制御区間B3には地上装置130をそれぞれ備える。例文帳に追加
A changeover section is provided in the rail 10 between a single stage brake control section B1 and a multi-stage brake control section B3, and a ground device 110 is provided in the single stage brake control section B1, and a ground device 120 is provided in the changeover section, and a ground device 130 is provided in the multi-stage brake control section B3. - 特許庁
区画室がエンクロージャを形成し得るよう互いに取り付けられたとき、第一の区画室の第一の壁の突起は、第二の区画室の第二の壁の開口内に配置され、第二の区画室の第一の壁の突起は、第一の区画室の第二の壁の開口内に配置される。例文帳に追加
When the compartments are mounted to each other to form the enclosure, the projection of the first wall of the first compartment is disposed in the aperture in the second wall of the second compartment and the projection of the first wall of the second compartment is disposed in the aperture in the second wall of the first compartment. - 特許庁
閾値決定部22では、1ショット内の同一特徴区間数NK0 と、目標の同一特徴区間数NKTから同一特徴区関数特性を用いて、目標の同一特徴区間数NKTを得るための閾値TKTを決定し、特徴区間決定部102に設定する。例文帳に追加
In the threshold determining part 22, while using the number NK0 of the same feature blocks in one shot and the function characteristics of the same feature block from a target number NKT of the same feature blocks, a threshold TKT for providing the target number NKT of the same feature blocks is determined and set to the feature block determining part 102. - 特許庁
8 地区計画を都市計画に定める際、当該地区計画の区域の全部又は一部について地区整備計画を定めることができない特別の事情があるときは、当該区域の全部又は一部について地区整備計画を定めることを要しない。この場合において、地区計画の区域の一部について地区整備計画を定めるときは、当該地区計画については、地区整備計画の区域をも都市計画に定めなければならない。例文帳に追加
(8) When stipulating district plans in the city plans, in cases where there are exceptional circumstances that make it impossible to stipulate district development plans for all or part of the said areas, the stipulation of district development plans for all or part of the said areas shall not be required. In such cases, when stipulating district development plans for part of the areas with district plans, the areas for the district development plans concerning said district plans must be stipulated in city plans. - 日本法令外国語訳データベースシステム
運行地域は、市バスが旧市街地中心で、京阪京都交通は西京区並びに亀岡市方面からの乗り入れ、京都バスが右京区嵯峨地区と左京区岩倉・鞍馬・大原地区、京阪バスが山科区と伏見区東部および比叡山方面、阪急バスが西京区(洛西ニュータウン)、西日本JRバスが旧京北町からの乗り入れとなっているが、一部競合区間が存在する。例文帳に追加
The City Bus operates mainly around the old urban area: Keihan Kyoto Kotsu from Nishikyo Ward and Kameoka City to the central area, the Kyoto Bus around the Saga area in Ukyo Ward and Iwakura, Kurama, Ohara area in Sakyo Ward, the Keihan Bus around Yamashina Ward, the east area of Fushimi Ward and Mt. Hiei-zan, the Hankyu Bus around Nishikyo Ward (Rakusai New Town), and the West JR Bus from former Keihoku-cho to the central area (some routes overlap). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一対のフェンスの一方は、無端ベルトの一方側区間に連動し、他方のフェンスは無端ベルトの他方側区間に連動する。例文帳に追加
One of a pair of fences is linked with one side section of the endless belt 9, while the other section is linked with the other-side section. - 特許庁
そのうち複数の接続導線は第一接続導線を有し、第一接続導線の第一区間と第二区間の厚さは実質的に異なる。例文帳に追加
Among a plurality of connecting lines, a plurality of connecting lines has a first connecting line, wherein thickness of a first section is substantially different from that of a second section. - 特許庁
そのうち複数の接続導線は第一接続導線を有し、第一接続導線の第一区間と第二区間の厚さは実質的に異なる。例文帳に追加
A first connecting line of the connecting wires includes a first section and the thickness of a second section is substantially different form that of the first section. - 特許庁
二 防災街区整備方針に定められている防災再開発促進地区(密集市街地整備法第三条第一項第一号に規定する防災再開発促進地区をいう。)の区域例文帳に追加
(ii) Areas of disaster prevention and redevelopment districts (i.e., disaster prevention and redevelopment districts provided for in item (i), paragraph (1), Article 3 of the Concentrated Urban Areas Development Act) and that are stipulated in the policy for disaster prevention block improvement; - 日本法令外国語訳データベースシステム
前記の第一炉1及び第二炉2、第三炉3は、単一長尺の炉の内部空間を区画及び区画解除可能な区画扉5により区画されて形成される。例文帳に追加
The furnaces 1, 2, and 3 are formed by comparting a single longitudinal internal space in a furnace with comparting doors 5 that can perform compartmentation and cancel the compartmentation. - 特許庁
前記の第一炉1及び第二炉2、第三炉3は、単一長尺の炉の内部空間を区画及び区画解除可能な区画扉5により区画されて形成される。例文帳に追加
The first furnace 1, the second furnace 2 and the third furnace 3 are formed by partitioning an inner space of a single long furnace by partitioning and partition-releasable partitioning doors 5. - 特許庁
フィールド酸化層は、第一高濃度拡散区、第二高濃度拡散区と第三、第四高濃度拡散区を隔離し、第一導電層は、第一及び第二高濃度拡散区を連接し、第二導電層は、第三高濃度拡散区と接触して電気連接する。例文帳に追加
The first conductive layer connects to the first and second high concentration diffusion regions, and a second conductive layer electrically contacts and connects to the third high concentration diffusion region. - 特許庁
5 準都市計画区域の全部又は一部について都市計画区域が指定されたときは、当該準都市計画区域は、前項の規定にかかわらず、廃止され、又は当該都市計画区域と重複する区域以外の区域に変更されたものとみなす。例文帳に追加
(5) When all or part of a quasi-city planning area is designated as a city planning area, said quasi-city planning area shall be abolished or changed to an area that does not overlap said city planning area notwithstanding the provisions of the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
カーソル移動区域計算手段12は、情報量の少ない隣接区域を複数結合して一つの結合区域を生成し、該生成した結合区域と情報量の多い単独区域の各座標情報を移動区域記憶手段101に記憶する。例文帳に追加
The cursor moving region calculation means 12 connects a plurality of adjacent regions with small amounts of information to generate one connection region, and stores the generated connection region and coordinate information of independent regions with large amounts of information in a moving region storage means 101. - 特許庁
前記第三輻射区は、前記第一輻射区と同一平面に位置する第一片状物及び前記第二輻射区と同一平面に位置する第二片状物を含む。例文帳に追加
The third radiation division includes a first flake located on the same plane as the first radiation division and a second flake located on the same plane as the second radiation division. - 特許庁
一枚のバイオチップ上の各区画にスポットしてある同一種類のコントロールを計測し、それを区画ごとに一つのグラフ上にプロットし、これらをすべてバイオチップにおける区画の位置に合わせて一つの画面上にプロットする。例文帳に追加
The same sort of control spotted on each partition on one biotip is measured and plotted on one graph every partition. - 特許庁
十 地区計画又は集落地区計画の区域(地区整備計画又は集落地区整備計画が定められている区域に限る。)内において、当該地区計画又は集落地区計画に定められた内容に適合する建築物又は第一種特定工作物の建築又は建設の用に供する目的で行う開発行為例文帳に追加
(x) Development activities carried out with the purpose of building or constructing buildings or Category 1 special structures, in district planning or rural hamlet district planning areas (which shall be limited to areas where district improvement plans or rural hamlet district improvement plans are established), that conform to the contents of the district plans or the rural hamlet district plans in question. - 日本法令外国語訳データベースシステム
その場合に、平均レベル検出手段では、連続関連音区間の先頭から一定区間は、当該一定区間の後の連続関連音区間の残りの区間よりも平均レベル検出時定数を小さくして、検出速度を早くするようにする。例文帳に追加
In this case, the mean level detection means makes a detection speed high by setting a time constant for mean level detection to a smaller value during the certain leading period of the consecutive relevant sound interval than during the remaining period of the consecutive relevant sound interval after the certain leading period. - 特許庁
最初の自己試験区域の1つでのプログラム可能経路指定資源の試験の完了後、FPGA10は、通常システム動作中の作業区域の一部が後続の自己試験区域になり、また、最初の自己試験区域の少なくとも一部が作業区域のその部分と置き換えられるように再構成される。例文帳に追加
Upon completing test of programmable routing resources in one self test area, an FPGA 10 is reconfigured such that a part of work area during normal system operation becomes a following self test area and at least a part of first self test area is replaced by that part of the work area. - 特許庁
一 その申請に係る漁業の漁場の存する第八十四条第一項の海区(以下「当該海区」という。)において経験がある者例文帳に追加
i) Persons experienced in the sea-area of paragraph (1), Article 84 where the fishing ground of the fishery pertaining to the application exists (hereinafter referred to as "said sea-area" - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 地元地区の全部又は一部をその地区内に含む漁業協同組合であつて、次のいずれにも該当するもの例文帳に追加
(i) A Fisheries Cooperative Association which has the whole or a part of the local district included as its district, which falls under all of the following. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 太平洋の区域内に設置された海区漁業調整委員会の委員が都道県ごとに互選した者各一人例文帳に追加
(i) Each one person elected for each prefecture from among the commission members of the Sea-area Fisheries Adjustment Commissions established for the region of the Pacific Ocean by mutual vote - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 日本海・九州西海域の区域内に設置された海区漁業調整委員会の委員が道府県ごとに互選した者各一人例文帳に追加
(i) Each one person elected for each prefecture from among the members of the Sea-area Fisheries Adjustment Commissions established for the region of the Sea of Japan and the west sea of Kyushu by mutual vote - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 瀬戸内海の区域内に設置された海区漁業調整委員会の委員が府県ごとに互選した者各一人例文帳に追加
(i) Each one person selected for each prefecture from among the members of the Sea-area Fisheries Adjustment Commissions established for the region of the Seto Inland Sea. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 首都圏(埼玉県、東京都、神奈川県その他政令で定める県の区域を一体とした区域をいう。)例文帳に追加
(i) The Metropolitan Area (referring to the district as a whole that consists of Saitama Prefecture, Tokyo Metropolis, Kanagawa Prefecture, and other Prefectures designated by a Cabinet Order); - 日本法令外国語訳データベースシステム
五の二 密集市街地整備法第三十一条第一項の規定による特定防災街区整備地区例文帳に追加
(v)-2 Specified disaster prevention block improvement zones provided for in paragraph (1), Article 31 of the Concentrated Urban Areas Improvement Act; - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |