1016万例文収録!

「二つとも」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 二つともの意味・解説 > 二つともに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

二つともの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1866



例文

この第2ハウジング70の環状凹部71の四隅のうち、少なくとも二つの隅に、前記リブ40が嵌まる逃がし穴80が設けられる。例文帳に追加

Spill ports 80 insertion-coupled with the ribs 40 are provided on at least two corners among four of the ring concave part 71 of the second housing 70. - 特許庁

固体電解質層において隣接する少なくとも二つの電気化学セル15が、スルーホール導電体22を介して電気的に接続されている。例文帳に追加

At least two electrochemical cells 15, which are next to each other on the solid electrolyte layer, are electrically connected via the through hole electric conductor 22. - 特許庁

第二ビア群20は、第一方向と異なる第二方向に延伸した少なくとも二つの第二ラインビア20a、20b、20cを有する。例文帳に追加

The second via group 20 has at least second line vias 20a, 20b, 20c that are extended in a second direction different from the first direction. - 特許庁

更に、上記二つの切替手段の切替を組み合わせることで、少なくとも三つの速度に出力軸72の出力を変速可能とした。例文帳に追加

Further, the switching states of the two switching means are combined, whereby the output of the output shaft 72 can be changed to at least three speeds. - 特許庁

例文

異なった処理特性を有する少なくとも二つの像形成層を有する感熱現像型写真フィルムを提供する。例文帳に追加

To provide a heat developable photographic film with at least two image forming layers having different processabilities. - 特許庁


例文

または、保護層が2つの層で構成された場合に、活性電極は、この二つの保護層の間に挟まれることもある。例文帳に追加

If the protective layer is composed of two layers, the active electrode may be sandwiched between these two layers. - 特許庁

導光体3の入射面33は、互いに対向するように設けられとともに、二つのLED2からの光が入射するようになっている。例文帳に追加

Incident faces 33 of the light transmission body 3 are provided so as to face each other, and light from two LEDs 2 are made incident thereon. - 特許庁

ステーション10は貯蔵容器を洗浄/充填するための手段51,52を設けた少なくとも二つのエリアを有している。例文帳に追加

The station 10 has at least two areas provided with means 51 and 52 for cleaning/filling a storage vessel. - 特許庁

端子挿通部19を少なくとも二つ並列に設け、両端子挿通部の間に孔部18を設けた。例文帳に追加

At least two terminal insertion parts 19 are formed in parallel with each other, and the hole 18 is formed between both the terminal insertion parts. - 特許庁

例文

外筒A内に第1ロッド1と第2ロッド2との少なくとも二つのロッドを伸縮自在な状態でテレスコープ状に内嵌する。例文帳に追加

At least two rods that are a first rod 1 and a second rod 2 are telescopically fitted into an outer cylinder A for freely telescopic motion. - 特許庁

例文

(2)点光源をランプリフレクタで反射し、面状の導光板の少なくとも二つの側面から入射する。例文帳に追加

(2) The point light source is reflected by a lamp reflector and made incident from at least two side faces of the planar light guide plate. - 特許庁

それぞれのキャリッジ10,14は少なくとも二つの案内部材8,8',12,12'に関して摺動するように取付けられている。例文帳に追加

The respective carriages 10 and 14 are mounted to slide with respect to at least two guiding members 8 and 8' and 12 and 12'. - 特許庁

前記結晶は疑似立方晶系であるか、又は疑似立方晶系、菱面体晶系若しくは正方晶系のうち少なくとも二つの混在である。例文帳に追加

The crystals are pseudo-cubic or mixed crystals of two crystalline systems, selected from a pseudo-cubic system, a rhombohedral system, and a tetragonal system. - 特許庁

二つのエアバッグにより歩行者1は当接時に受け止められて当接荷重を緩和され、車体と路面との間に巻き込まれることも防止される。例文帳に追加

By these two air bags, the pedestrian 1 is received to ease his or her load when it will happen and the involvement between them is preventable. - 特許庁

一つの複合体として働く少なくとも二つの制御ユニットの監視を改善するための方法および装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for improving the supervisory of two control units to operate as one complex by receiving a question from one control unit to the other control unit and applying the answer to the control unit. - 特許庁

二つの駆動手段を何れも小型化し得るとともに、それらの駆動手段の配置の制約を小さくし得るようにすることにある。例文帳に追加

To miniaturize both of two driving means and to reduce constraint on arrangement of these driving means. - 特許庁

少なくとも二つの演出はほぼ同時に行われるので、対象者8は覚える等の手間をとらない。例文帳に追加

Since at least two presentations are made nearly simultaneously, the player 8 requires no labor and time for memory on the like. - 特許庁

箱状体2の内部に少なくとも二つ以上の略直方体の軽量材3を並置し、軽量材の外側に鉄筋4を配筋している。例文帳に追加

At least two or more generally rectangular lightweight materials 3 are disposed parallel with each other in the box-shaped body 2, and reinforcements 4 are disposed on the outside of the lightweight materials. - 特許庁

第一ビア群18は、第一方向に延伸した少なくとも二つの第一ラインビア18a、18b、18cを有する。例文帳に追加

The first via group 18 has at least two first line vias 18a, 18b, 18c that are extended in a first direction. - 特許庁

このインタフェース装置は、インタフェース装置が操作されたときに動く複数のホイールからなる少なくとも二つのホイールセットを有している。例文帳に追加

The user interface device has at least two wheel sets consisting of a plurality of wheels that move as the interface device is operated. - 特許庁

さらに、少なくとも二つのアームのうちの一つのアームを一時的に保持するアーム保持機構部50を具備してもよい。例文帳に追加

It may be further equipped with an arm holding mechanism 50 for temporarily holding at least one of the two arms. - 特許庁

少なくとも二つの被結合部材を高強度に且つ互いに他に対し正確な位置関係にて結合する。例文帳に追加

To join at least two members-to-be-joined in a high strength manner while putting them in mutually accurate positions. - 特許庁

前記高密度プラズマ化学気相蒸着装置10は、少なくとも二つの混合されたソースガスを噴射するノズル300を有する。例文帳に追加

The high-density plasma chemical vapor deposition system 10 has a nozzle 300 for injecting at least two mixed source gases. - 特許庁

シート左右方向への拡大を伴わない二つのベルト連結具の格納形態を、構成の複雑化等を伴うことなく実現可能とする。例文帳に追加

To achieve the storing form of two belt connectors not causing extension in the lateral direction of a seat without complicating the configuration. - 特許庁

インタフェース装置は、インタフェース装置が操作されたときに動く複数のホイールからなる少なくとも二つのホイールセットを有している。例文帳に追加

The user interface device has at least two wheel sets consisting of a plurality of wheels that move as the interface device is operated. - 特許庁

雌部は、支持部と、当該支持部の表面から突出する少なくとも二つの平行な作動器片とから構成される。例文帳に追加

The loop portion comprises a supporting part and at least two parallel actuator pieces protruded from the surface of the supporting part. - 特許庁

少なくとも二つの量割合のフイルタ材料20,26,27,30,116を一つの方法工程においてフイルタスリーブ11に導入する。例文帳に追加

At least two amounts in a ratio of filter materials 20, 26, 27, 30, and 116 are introduced into a filter sleeve 11 in one method process. - 特許庁

バックアップシフトレジスタモジュールは、少なくとも二つのバックアップシフトレジスタからなり、故障メインシフトレジスタを修復する。例文帳に追加

A backup shift register module comprises at least two backup shift registers and restores a faulty main shift register. - 特許庁

本発明の留め金は、一端を介して互いに対して関節動作をなすように接続された少なくとも二つの留め金片1、2を有する。例文帳に追加

This clasp of a bracelet has at least two branches 1, 2 connected to conduct the joint movement to each other through one end. - 特許庁

ダンベル1は、扁平な断面形状を有する把持部2と、把持部2の両端に設けられた少なくとも二つの重り部3とを備える。例文帳に追加

A dumbbell 1 includes: a handle portion 2 having a flattened cross section; and at least two weight portions 3 provided at opposite ends of the handle portion 2. - 特許庁

ここで、補正映像信号は次の映像信号の大きさによって少なくとも二つの異なる値を有する。例文帳に追加

The corrected video signal has at least two different values according to the size of the subsequent video signal. - 特許庁

これにより二つ割車輪のチューブレス化を可能にするとともに、車輪の軽量化ならびにコストの低減をはかることができる。例文帳に追加

Consequently, it is possible to make the split wheel tubeless and to reduce weight of the wheel and cost of it. - 特許庁

少なくとも二つの積層された発光チップを含む半導体装置およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor device including at least two laminated light-emitting chips; and to provide a method of manufacturing the semiconductor device. - 特許庁

レジスタバンク120は、少なくとも二つのプロセスユニット128,130によりアクセス可能なレジスタを有して使用され得る。例文帳に追加

The register bank 120 may be used that includes registers accessible by at least two processing units 128 and 130. - 特許庁

座金は、金属製の板材を二つ折りにするとともに折り目を介して連接する2つの面にそれぞれ挿通孔を設けて成る。例文帳に追加

The washer is formed by folding a metallic plate material in two parts and providing insert holes in two faces continuously connected to each other through a pleat line. - 特許庁

要求される条件に応じて材質が異なる少なくとも二つの部材を長手方向に接続した加工工具等を提供する。例文帳に追加

To provide a machining tool or the like connected with at least two members different in materials along a longitudinal direction, in response to a required condition. - 特許庁

前記二つの連結部材のうち少なくとも一方を作業軸5およびタイバー42に対して着脱可能に形成した。例文帳に追加

At least one of the above two connection members are formed to be attachable and detachable to and from the working shaft 5 and the tie bar 42. - 特許庁

前記少なくとも二つの平行な作動器片の各々が、可撓片と、前記作動器片の複数の部分に配置される圧電性物質とから構成される。例文帳に追加

Each of at least two parallel actuator pieces is formed of a flexible piece and piezoelectric substance disposed on a plurality of parts of the actuator pieces. - 特許庁

種類の異なる少なくとも二つの画像は、切替え表示または並べて表示または重ね合わせ表示が行える。例文帳に追加

At least two different images can be displayed by switching side by side, or overlappingly. - 特許庁

分別部302は、ゲーム内における所定条件が満たされるか否かにより、少なくとも二つのグループに複数のプレイヤーを分別する。例文帳に追加

A sort section 302 sorts a plurality of players into at least two groups upon whether the players meet prescribed conditions in a game. - 特許庁

そして、本体10の少なくとも二つの面には、巻取軸50を回転自在に支持するための軸受孔16a,16bが形成されている。例文帳に追加

On at least two faces of the body 10, there are formed shaft bearing holes 16a and 16b for rotatably supporting the winding shaft 50. - 特許庁

また、単位フレームのサブフィールドのうち少なくとも二つのサブフィールドの表示維持時間が相等しい。例文帳に追加

Moreover, the display-sustain periods of at least two of sub-fields in the unit frame are equal to each other. - 特許庁

少なくとも二つの異なる瞬時における身体のある領域の容姿を比較する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for comparing at least two different instantaneous appearances in a certain area of a body. - 特許庁

少なくとも二つの液圧スイッチ41,42は、互いに並列に接続されて並列回路50を構成している。例文帳に追加

At least two hydraulic switches 41, 42 are connected in parallel to each other to form a parallel circuit 50. - 特許庁

タイヤモデルは、少なくとも二つの分割部分に分割されており、また、内部構造体モデルは、タイヤモデルの内部に収められる。例文帳に追加

A tire model is divided into at least two divided sections, Also, the internal structure model is stored in the tire model. - 特許庁

本発明のインダクタは、空間電磁継手を支持することができる少なくとも二つの素子と、その幾何学的関係を変化させるための手段とを備える。例文帳に追加

This inductor comprises: at least two elements capable of supporting spatial electromagnetic couplings; and a means for varying a geometric relationship therebetween. - 特許庁

この過渡電流を用いて、少なくとも二つの特性に基づいて、サンプルが血液サンプルか対照溶液かを判断する。例文帳に追加

The propriety as to the blood sample or the control solution is judged in a sample, based on at least two characteristics, using the transient currents. - 特許庁

我々は、中小企業とアジア太平洋地域という二つのエンジンが、ともに経済発展を進める役割を担うことを再認識した。例文帳に追加

We reaffirmed that these two enginesSMEs and the Asia-Pacific region—both bear responsibility for advancing economic development. - 経済産業省

寸法のあわない服をきて、目立つこともおそれずに雑踏の中にまぎれこんでいったが、彼の中では二つの感情が嵐のように吹き荒れていた。例文帳に追加

attired in his misfitting clothes, an object marked out for observation, into the midst of the nocturnal passengers, these two base passions raged within him like a tempest.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

そしてとても熱心に耳を傾けていたので、でかい頭二つがひざから消えたときにも、ちっとも名残惜しいなんて思いませんでした。例文帳に追加

and she listened so eagerly that, when the two great heads vanished from her lap, she hardly missed them.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS