1016万例文収録!

「兵士」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

兵士を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 904



例文

律令制下で、主に諸国で軍団が敷かれていた時期に、宮中の護衛のために諸国の軍団から交代で上洛した兵士例文帳に追加

Under the ritsuryo system eishi were soldiers who came up to Kyoto in rotation from gundan (army corps) in various districts as guards of the Imperial Court mainly during the period when gundan were formed in various districts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件では雪中行軍した兵士だけではなく、道案内で駆り出された地元の一般人も凍傷などの被害を受けたと言われる。例文帳に追加

It is said that not only soldiers who marched in the snow but local people who gathered as guides also suffered from frostbite and other ailments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8世紀は蝦夷との戦争が激化した時代で、軍団兵士も当然それに参加したが、個々の軍団の活動について知られることはない。例文帳に追加

Since the eighth century was the time when a war with Ezo (northerners) got more serious, soldiers in Gundan also participated in the war naturally, but activities of each Gundan was never known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11世紀の前九年の役では軍団兵士の活動が見当たらず、この頃までに廃絶したかまったく形骸化したと考えられる。例文帳に追加

Since there were no materials showing the activities by soldiers in Gundan in the Zenkunen War (the Early Nine Years' War) in the 11th century, it is considered that Natori-dan was abolished or lost substance completely before that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

御土居の上に竹が植えられていたため視界が遮られ、また兵士が御土居の上を移動することが難しい。例文帳に追加

Bamboo trees on Odoi blocked the view and made it difficult for soldiers to move on the mound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかし、日本共産党がこのペイントを見て「日本赤軍の三人の兵士だと指摘」し、物議をかもすことになった。例文帳に追加

However, when members of the Japanese Communist Party saw this paint, they pointed out that 'the red Orion Belt represented three soldiers of the Japanese Red Army,' their remarks aroused criticism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩摩藩の第17代藩主,島津義(よし)弘(ひろ)が文(ぶん)禄(ろく)・慶(けい)長(ちょう)の役(えき)で兵士を励ますためにこれを始めた。例文帳に追加

The 17th lord of the Satsuma-han, Shimazu Yoshihiro, started spiderfighting to encourage his soldiers during the Battles of Bunroku and Keicho.  - 浜島書店 Catch a Wave

連合軍は欧米のメディアに,軍の制圧下の地域で兵士がどのようにイラク住民と交流しているかを公開している。例文帳に追加

The coalition forces are showing the western media how their soldiers are interacting with Iraqi citizens in areas under their military control.  - 浜島書店 Catch a Wave

硫黄島に旗を揚げている6人の兵士の写真はピュリツァー賞を受賞し,米国の愛国心と不屈の精神の象徴となった。例文帳に追加

The photo of the six soldiers raising the flag on Iwo Jima won the Pulitzer Prize and became a symbol of the patriotic spirit and indomitable will of the United States.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

この件を調べるうちに,彼は日米両国の若い兵士たちにいくつかの類似点があることに気づいた。例文帳に追加

As he researched the subject, he noticed several similarities between the young soldiers of both Japan and the U.S.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ミャンマーの日本大使館によると,長井さんはヤンゴンで抗議者を鎮圧しようとする治安部隊の兵士によって射殺された。例文帳に追加

According to the Japanese Embassy in Myanmar, Nagai was shot in Yangon by a soldier in the security forces trying to suppress the protesters.  - 浜島書店 Catch a Wave

山名の兵士たちが雪姫と金を捜す中,4人は山名を横断して秋月の同盟国である早川にたどり着こうと試みる。例文帳に追加

As Yamana’s soldiers search for the princess and the gold, the four try to cut across Yamana to reach Hayakawa, Akizuki’s ally.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,兵士の数が減少したり円高になったりするにつれて,クラブは顧客を失い,この地域のロック文化は衰退した。例文帳に追加

But as the number of soldiers decreased and the yen got stronger, the clubs lost customers and the area's rock culture declined.  - 浜島書店 Catch a Wave

米国は約2万の兵士と航空機160機,原子力空母「ロナルド・レーガン」を含む艦船20隻を派遣した。例文帳に追加

The U.S. has dispatched about 20,000 troops, 160 aircraft and 20 naval vessels including the U.S.S. Ronald Reagan, a nuclear-powered carrier.  - 浜島書店 Catch a Wave

若き女兵士のジン・アーソ(フェリシティ・ジョーンズ)は,帝国との戦いで自身の戦闘技術を役立てようとチームに加わる。例文帳に追加

Jyn Erso (Felicity Jones), a young female soldier, joins the team to offer her battle skills in the fight against the Empire. - 浜島書店 Catch a Wave

敵の目視や航空写真等の画像分析に対して、味方の兵士、物資、車両等を隠蔽するより優れた手段を提供する。例文帳に追加

To provide a superior means for hiding a soldier, goods, a vehicle or the like of friends, from enemies looking around or analyzing an aerial photo image. - 特許庁

あのフランス人たちがインディアンに倒されたまさにそのときになって、その主人と兵士たちが救援に駆けつけたのだった。例文帳に追加

three of whom the Frenchman had felled with his fists, when his master and the soldiers hastened up to their relief.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ジャンヌ・ダルクがオルレアン包囲戦で肩を矢で射抜かれたとき、フランスの兵士たちも彼女に同じようなことをしようとしたのだ。例文帳に追加

as the French soldiers wanted to do to Joan of Arc when the arrow pierced her shoulder at the siege of Orleans.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

なぜって兵士たちはうんざりしていて美しいギリシアと自分の家庭や妻子に恋焦がれていたんだからね。例文帳に追加

for the soldiers were wearying for beautiful Greece, and their homes, and wives and children.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

1861年秋、ある日差しの強い日のこと、1人の兵士が、西ヴァージニア道のわきにある月桂樹の木立の中に横たわっていた。例文帳に追加

One sunny afternoon in the autumn of the year 1861, a soldier lay in a clump of laurel by the side of a road in Western Virginia.  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

そしてまた大尉の方でも、背後の、兵士たちのなかに埋もれて行軍している、彼の従卒の歩調を、つねに敏感に感じ取っていた。例文帳に追加

And the officer was always aware of the tramp of the company behind, the march of his orderly among the men.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

とはいえ、兵士たちといるときには、彼は、事に触れて鬼のようになる時もあるが、大概ただ無関心な様子をしている。例文帳に追加

With the men, however, he was merely impersonal, though a devil when roused;  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

次の、道沿いに平らに広く建っている農家までたどり着くと、飲み水を湛えた桶が兵士たちのために出されてあった。例文帳に追加

At the next farm-house, which stood low and broad near the high road, tubs of water had been put out.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

兵士たちは銃を叉銃に組み、そのまわりに装備を無造作に下ろして、思い思いに、丘の斜面の小さい土のつばくみの上に坐った。例文帳に追加

They stacked rifles in a conical stack, put down their kit in a scattered circle around it, and dispersed a little, sitting on a small knoll high on the hillside.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

丘を見下ろしている士官のもとへ、水を湛えた二つの桶を間に持った、三人の若い兵士が、輝く緑の野を横切って、よろつきながら登って行った。例文帳に追加

The officer, looking downhill, saw three of the young soldiers, two pails of water between them, staggering across a sunny green field.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

──森の外で、中尉が、丘のふもとの河にかかった橋が敵に占拠されたという、仮定の状況を、兵士たちに説明しているのだった。例文帳に追加

explaining to the men outside the wood, that they were to suppose the bridge on the river below was held by the enemy.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

4三時間の後に兵士たちが彼を見つけたとき、彼は腕に顔を乗せて身を横たえ、彼の黒髪は太陽に炙られ熱を放っていた。例文帳に追加

When the soldiers found him, three hours later, he was lying with his face over his arm, his black hair giving off heat under the sun.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

兵士がひとり外で歩哨のように立っていて、上等兵たるインド帰りの特別将校は中で机に座り書き物をしていた。例文帳に追加

A soldier stood as a sentry outside, and a superior soldier, an Anglo-Indian officer of distinction, sat writing at the desk inside.  - G.K. Chesterton『少年の心』

こう語ったみ使いが立ち去ると,コルネリウスは自分の家の召使い二人と,絶えず自分に仕えている者の中の敬けんな兵士ひとりを呼び,例文帳に追加

When the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier of those who waited on him continually.  - 電網聖書『使徒行伝 10:7』

パウロは百人隊長や兵士たちに言った,「あの人たちが船にとどまっていなければ,あなた方は助かりません」。例文帳に追加

Paul said to the centurion and to the soldiers, “Unless these stay in the ship, you can’t be saved.”  - 電網聖書『使徒行伝 27:31』

そこでユダは,一隊の兵士および大祭司とファリサイ人たちからの役人たちを連れ,明かりとたいまつと武器を持って,そこにやって来た。例文帳に追加

Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:3』

ヘロデも自分の兵士たちと一緒になって彼を辱め,彼をなぶりものにした。豪華な衣を着せて,彼をピラトのところに送り返した。例文帳に追加

Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.  - 電網聖書『ルカによる福音書 23:11』

士族を中心にした西郷軍に、徴兵を主体とした政府軍が勝利したことで、士族出身の兵士も農民出身の兵士も戦闘力に違いはないことが実証され、徴兵制による国民皆兵体制が定着した。例文帳に追加

The fact that the government army, mostly composed of conscripted soldiers, won the war against Saigo's army, mainly consisted of persons in the warrior class, verified that the fighting ability of soldiers from the warrior class and that of those from farmers were not different; accordingly, a system of general conscription was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米国の無法者で、南部連合の兵士として戦い、後に無法者の集団を率いて西部で列車や銀行から略奪していたが、一味のメンバーにより殺害された(1847年−1882年)例文帳に追加

United States outlaw who fought as a Confederate soldier and later led a band of outlaws that robbed trains and banks in the West until he was murdered by a member of his own gang (1847-1882)  - 日本語WordNet

彼が熱で参っていたとき、モンマス裁判所の闘争の間、モンマス・コート・ハウスの戦いに兵士への水を運び、彼女の夫の銃を引き継いだアメリカ独立戦争のヒロイン(1754年−1832年)例文帳に追加

heroine of the American Revolution who carried water to soldiers during the Battle of Monmouth Court House and took over her husband's gun when he was overcome by heat (1754-1832 )  - 日本語WordNet

計算機科学における標準的な練習問題の一つは一斉射撃の問題と呼ばれ、これは指揮官のいない一群の兵士がどのようにして彼らの武器を同時に発射することができるかを問うものである。例文帳に追加

One of the standard exercises of computer science is called the firing-squad problem, which asks how a group of soldiers without a leader can arrange to fire their weapons simultaneously.  - コンピューター用語辞典

この物語の転輪聖王とは仏で、兵士たちは弟子、種々の手柄により与えられた宝とは爾前経(にぜんきょう=法華経以前の様々な教え)、髻中の明珠とは法華経であることを表している。例文帳に追加

This story indicated that Tenrinjoo was Buddha, soldiers were disciples, treasures given according to various feats were Nizenkyo (various teachings before Hoke-kyo Sutra) and a brilliant gem in the king's top-knot was Hoke-kyo Sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、平宗盛の麾下では兵糧米の集積、運送、兵士の徴兵、訓練などの兵站部を主に担当するようになり、軍事面に進出し始める。例文帳に追加

In addition, under TAIRA no Munemori's command, he accumulated and carried provisions of rice for the army, and then launched into military affairs, being in charge of the commissariat such as conscription and training warriors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

満州事変以後、軍造兵廠や一部の各機関の研究者は拵えだけでなく刀身においても兵士の装備としての可能性を追求した。例文帳に追加

After the Manchurian Incident, the Armory and some researchers in institutes pursued the possibility as a soldier's gear in regard not only to the fittings, but also the body of blade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これはなにもヨーロッパ特有のものではなく、たとえば始皇帝陵の兵馬俑群が、その兵士たち一人ひとりが異なる形状の帯鉤を身につけていることでも知られているように、アジアなどにも存在した。例文帳に追加

This is not only peculiar to Europe, but for example, as it is known that the soldier figures in the mausoleum of the first Qin Emperor wore different shaped taiko, this existed in Asia, as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の陸軍連隊の兵士にとって、重労働の後のエネルギー源としてもてはやされ、それによって出来た道路に「アンパン道路」と名付けるほどだった。例文帳に追加

Tsukisamu anpan became so popular with the soldiers of the army at the time, becoming their energy source after hard work, that the road they constructed was named 'Anpan Road.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、庭を警護する兵士は清涼殿東庭北東の「滝口」と呼ばれる御溝水(みかわみず)の落ち口近くにある渡り廊を詰め所にして宿直したことから、清涼殿警護の武者を「滝口」と呼ぶ様になる。例文帳に追加

On the other hand, as the soldiers who guarded the garden inside kept night watch at a corridor, their station near Mikawamizu no ochiguchi, also called 'Takiguchi,' in the northeast of the eastern garden of the Seiryoden, these warriors who guarded the Seiryoden came to be called 'Takiguchi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農作業に従事しているために、身体壮健なものが多く、また集団行動の適性も高かったため、兵士として高い水準にあったと考えられる。例文帳に追加

As they were engaged in farm working, many of them were robust and had aptitude for group work, accordingly they were considered to have been high-leveled soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わが亡父の済王は、かたきの高句麗が倭の中国に通じる道を閉じふさぐのを憤り、百万の兵士はこの正義に感激して、まさに大挙して海を渡ろうとしたのであります。例文帳に追加

My deceased father Saio became furious about the obstruction of the road from Wa to China by the enemy Goguryeo, a million soldiers were moved by this justice, and were about to go overseas in a massive force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、『古事記』によれば、死の直前に大和を懐かしんで「思国歌(くにしのびうた)」を詠んだとされ、この歌は、太平洋戦争中に東アジア地域へ派遣された兵士の間で大変流行ったという。例文帳に追加

According to Kojiki, it is said that he wrote a poem "Kunishinobi uta" (a song to remember the country) with thinking of Yamato shortly before his death; this poem became very popular among soldiers dispatched to East Asia during the Pacific War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義仲は京都の防備を固めて鎌倉源氏軍との開戦に及んだが、法皇幽閉にはじまる一連の暴挙のため、木曾源氏軍の兵士は次々と敵前逃亡し、宇治川や瀬田での戦いに惨敗した。例文帳に追加

Yoshinaka fortified his defense in Kyoto and readied himself to fight at the outbreak of the war against Kamakura GENJI army; however, because of a string of reckless violence since the incarceration of the Monk-Emperor, the KISO Genji army ran away one by one from the face of the enemy, and Yoshinaka was defeated in the battles at Uji-gawa River and Seta.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歳三の命によって台場方面に進軍していた大野率いる兵士らは一時勢力を盛り返していたが、突然乱れて大野の必死の指揮にも関わらず総崩れとなった。例文帳に追加

The soldiers lead by OHNO, who were advancing in the direction of Daiba under the order of Toshizo, were temporarily regaining their power, but they suddenly lost control and suffered a total defeat despite OHNO's desperate instructions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平3年(731年)に京・畿内を対象に兵馬の権を与えられた新田部(にいたべ)親王の例に倣ったものであり、畿内近国に兵士役と兵糧米を課して臨戦体制を築いた。例文帳に追加

This appointment was to follow the example of Imperial Prince Niitabe, who in 731 had been given Heiba no ken (the right of supreme military power) over Kyoto and Kinai, and Kiyomori prepared for war by imposing forced military service and provisions in the Kinai and Kingoku provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、あくまで自分の所信を貫いた緒嗣は在任中一度も軍隊を動かす事はなく、現地の役人や兵士・民衆の保護政策に専念した。例文帳に追加

However, Otsugu strongly adhered to his personal policy to the last and he never moved his army during his tenure and dedicated himself to the policy to protect the local officials, warriors, and the ordinary people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『太平記英雄伝』によると織田信長に拝謁した時に、「摂津国は13郡分国にて、城を構え兵士を集めており、それがしに切り取りを申し付ければ身命をとして鎮め申す」と言上した。例文帳に追加

According to "Taiheiki Eiyuden," in his audience Nobunaga ODA, Murashige said, 'Settsu Province has 13 counties with a castle and soldiers, if you order me to occupy I will risk my life to settle down.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS