1016万例文収録!

「列伝」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

列伝を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 133



例文

複数経路に信号を並列伝送することなく、更に、伝送装置の回路を大規模化させることなく無瞬断で切り替えを行う技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology for achieving uninterruptible switching without transmitting signals to a plurality of paths in parallel or increasing scale of a circuit of a transmitting device. - 特許庁

その後、決定された減衰係数C_sが(9)式中の直列伝達補償用伝達関数に代入され(S3)、さらに(9)式に基づいて目標モータ力f_motor*が計算される(S4)。例文帳に追加

Afterwards, the determined damping coefficient C_s is substituted in a series transmission compensating transmission function in an expression (9) (S3), and target motor force f_motor* is also calculated based on the expression (9) (S4). - 特許庁

静油圧式無段変速装置25の入力軸25aに伝達された動力を外側を通して静油圧式無段変速装置25の出力軸25bの下手側に機械的に伝達可能な並列伝動系42,45を備える。例文帳に追加

A parallel transmission system 42, 45 that can transmit the power transmitted to the input shaft 25a of the static hydraulic gearless transmission 25 mechanically on the right side of the output shaft 25b of the static hydraulic gearless transmission 25 through the outside. - 特許庁

符号化ストリームデータを任意の位置で分割して並列伝送したり並列復号処理でき、結果として画像伝送及び画像復号の処理の高速化することが可能な画像情報伝送装置を提供することである。例文帳に追加

To provide an image information transmission apparatus for dividing encoded stream data at any optional position, transmitting or decoding them in parallel, and accelerating processing of image transmission and image decoding as a result. - 特許庁

例文

簡単の回路構成で、並列伝送方式に対応できると共に、自動的に伝播遅延時間差を求めることができる光ファイバの伝播遅延時間差測定方法を得ることを目的とする。例文帳に追加

To obtain a method for measuring the difference of the propagation delay time of an optical fiber capable of adapting to a parallel transmission system and automatically obtaining the difference of propagation delay time in a simple circuit constitution. - 特許庁


例文

多軸駆動装置1では、モータコントローラ6から各サーボモータ3(1)、3(2)・・・に対する各位置指令パルス列が多チャンネルパルス列伝送装置7を介して各モータドライバ5(1)、5(2)・・・に供給される。例文帳に追加

In the multi-shaft drive unit 1, position command pulse rows to servo motors 3(1), 3(2)... are fed to the motor drivers 5(1), 5(2)... from the motor controller 6 via the multi-channel pulse train transmitter 7. - 特許庁

列伝送におけるスキューを調整するための同期信号を、データのオーバーヘッドを生じることなく付与し高効率な大容量伝送を可能とするシステムの提供。例文帳に追加

To provide a system that attains transmission with large capacity and a high efficiency by adding a synchronizing signal to adjust a skew in parallel transmission to data without causing overhead. - 特許庁

ノイズを抑制するためのコンデンサを電子素子の近くに配置でき、ノイズを効果的に抑制することができる並列伝送モジュールを提供する。例文帳に追加

To provide a parallel transmitting module for arranging a capacitor for filtering out a noise in a position close to an electronic element, and effectively suppressing the noise. - 特許庁

戦国武将や大名などの列伝が充実している(特に江戸幕府への配慮を必要とした江戸時代の部分よりも室町時代の記事の方が優れているといわれており、応仁の乱から封建制の再構築の過程の執筆に力が入っている)。例文帳に追加

It is rich in biographies of busho (Japanese military commander) in the Sengoku Period and daimyo (Japanese territorial lord). (Especially the articles about the Muromachi period is said to be more excellent than those about the Edo period, and above all the descriptions ranging from the Onin War to the process of restructuring a feudal system were written well, because the author had to care about the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) during writing.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『謝承後漢書』の戎良や、『旧唐書』列伝第137の安金蔵は、自分の誠意を証明するため自分の腹や胸を刀で引き裂き、内臓を取り出して見せた(安金蔵は外科手術によって命を取り留め、武則天からその忠勇を激賞された)。例文帳に追加

Rong Liang in "Xie Cheng Hou Han Shu" and An Jinzang in the 137th volume of "Jiu Tang Shu" both cut open their abdomen or chest with a sword and removed their internal organs for all to see in order to prove their devotion (An Jinzan survived due to surgery and his loyalty and bravery were highly praised by Wu Zetian).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「此所勝母の里」と書いた紙を呪符として家の戸に貼ると、輪入道が近づくことができないといい、これは中国の儒家の始祖・孔子の門人である曾子が「母に勝つ」の名を嫌って勝母の里に足を踏み入れなかったという『史記』「鄒陽列伝」での逸話が由来とされている。例文帳に追加

It is said that when one places a piece of paper indicating "Koko-wa Shobo-no Sato" on the door as a talisman, Wanyudo cannot go near the house; this derives from the anecdote in Shuyo Retsuden (a series of biographies of Shuyo) of Shiki (the Chinese Historical Records), according to which So-shi, a disciple of Koshi, the founder of Confucianist in China, disliked Shobo-no Sato and did not set his foot in the place because of the name suggesting "to win against mother".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、朝鮮では文禄・慶長の役が終わり、朝鮮を手助けした明が朝鮮半島から撤退すると日本を恐れ、友好関係を何とか結びたいという考えを持っていたようである『明史列伝第二百八朝鮮』例文帳に追加

On the other hand, after the Bunroku-Keicho War ended and the Ming, which had helped Korea in the war, pulled out its troops from the Korean peninsular, Korea began to fear Japan and thought that it should manage to establish a good relationship with Japan (according to "Korea, the 208th Items of the Itemized Ming History").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数のパケット転送経路を利用して並列伝送するパケット伝送システムにおいて、送信側ではパケットを複製するだけで伝送帯域を消費するような付加情報を追加せず、受信側だけの処理でパケット損失の回復に対応する。例文帳に追加

To respond to recovery of packet loss by processing only on the receiving side without adding additional information which consumes a transmission band only by duplicating a packet on the transmitting side in a packet transmission system which performs parallel transmission utilizing a plurality of packet transfer paths. - 特許庁

列伝送の場合に、受信側でデータと共に一定周期のタイミング情報とを必要とする時、送信側にて独立したタイミング情報を送信せずに、受信側でタイミング情報を抽出するタイミング伝送方式の提供をする。例文帳に追加

To provide a timing transmission system which does not send independent timing information on a transmission side, but extracts the timing information on a reception side when constant-cycle timing information is needed on the reception side together with data in parallel transmission. - 特許庁

可変分路要素及び直列伝送要素のインピーダンスは、入力端子(IN)における減衰回路のインピーダンスがすべての減衰レベルについて公称値となるように選定されており、これにより、高周波数における低損失が実現される。例文帳に追加

The impedances of the variable shunt elements and the series transmission elements are selected so that the impedance of the attenuator at the input terminal (IN) remains at a nominal value for all attenuation levels, thereby achieving low loss at high frequencies. - 特許庁

特低ガル地震計2の地震検出信号はシリアル伝送線5により各エレベータ制御装置1に直列伝送で送信され、低ガル地震計3の地震検出信号は信号線系統で各エレベータ制御装置1に送信される。例文帳に追加

An earthquake detecting signal of a super-low gal seismometer 2 is transmitted in series to each elevator control device 1 by a serial transmission line 5, and an earthquake detecting signal of a low gal seismometer 3 is transmitted to each elevator control device 1 through a signal line system. - 特許庁

アクチュエータ41は、鏡筒12のフォーカシング用入力歯部25bに噛み合う出力歯車58を有した伝達歯車列(伝達機構)43及びこれを駆動する扁平型のステッピングモータ42を備えて薄く形成する。例文帳に追加

The actuator 41 is equipped with a transmission gear train (transmitting mechanism) 43 having an output gear 58 meshed with the input tooth part for focusing 25b of the lens barrel 12 and a flat stepping motor 42 driving the gear train 43, and formed to be thin. - 特許庁

本発明のレーダ装置によれば、送受信部(11)、回転走査部(21)、信号処理部(20)を備えた前段のセンサ部(1) と、表示部(2b,2e) 、制御指令送信部(2a,2c) を備えた後段の表示・制御部(2) とが直列伝送路(3,4) で接続されている。例文帳に追加

In this radar device, a sensor part 1 of the front stage equipped with a transmitter-receiver part 11, a rotating scanning part 21 and a signal processing part 20 is connected to a display and control part 2 of the latter stage equipped with display parts 2b and 2e and control command transmission parts 2a and 2c through serial transmission lines 3 and 4. - 特許庁

送信側において、受信側での光信号の受信状態を考慮した光出力の制御を行えるようにして、複数チャネルでの並列伝送や、グループ毎に伝送経路が異なる場合などにおける受信側での受光量の安定化を図る。例文帳に追加

To provide an optical communication system wherein a transmitter side controls an optical output by taking into account the reception state of an optical signal at a receiver side so as to allow the receiver side to stabilize a light receiving amount in the case of parallel transmission in a plurality of channels or different transmission paths in each group or the like. - 特許庁

アクチュエータ71も、鏡筒12のズーム用入力歯部26bに噛み合う出力歯車88を有した伝達歯車列(伝達機構)73伝達機構及びこれを駆動する扁平型のステッピングモータ72を備えて薄く形成する。例文帳に追加

Also the actuator 71 is equipped with a transmission gear train (transmitting mechanism) 73 having an output gear 88 meshed with the input tooth part for zooming 26b of the lens barrel 12 and a flat stepping motor 72 driving the gear train 73, and formed to be thin. - 特許庁

語源に関する有力な説は、『旧唐書』列伝の「呂才伝」の記事によるもので、7世紀はじめの唐の楽人である呂才が、筒音を十二律にあわせた立笛を作った際、中国の標準音の黄鐘(日本の十二律では壱越西洋音階のD)の音を出すものが一尺八寸であったためと伝えられている。例文帳に追加

The most widely accepted theory of the etymological origin of the word itself traces its appearance to the text in 'Biography of Lucun' in the series of "Jiu Tang Shu" (Old Tang History), which describes that Lucun, a Tang musician who lived in the early seventh century, created a vertical flute tuned to a 12 tone scale, with the Oshikicho tone being the Tang standard tone (according to the 12-tone Japanese scale, the equivalent of the tone D on the scale of the West); the dimension at which this tonic was obtained is said to have been one shaku and eight sun, thus the name 'shakuhachi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長大な物語の内容は、南総里見家の勃興と伏姫・八房の因縁を説く発端部(伏姫物語)、関八州各地に生まれた八犬士たちの流転と集結の物語(犬士列伝)、里見家に仕えた八犬士が関東管領・滸我(古河)公方連合軍との戦争(関東大戦、対管領戦)を戦い大団円へ向かう部分に大きく分けられる。例文帳に追加

The long plot of this novel can be roughly divided into three parts; the beginning part telling the sudden rise of the Satomi family in the Nanso region and the fateful connection between Princess Fuse and Yatsufusa (Story of Princess Fusa), the story of eight dog warriors who, born in different places within Kanhasshu, wander and band together (Lives of Dog Warriors) and the part leading to the denouement in which the eight dog warriors, serving the Satomi family, fight the kubo (shogunal representative) allied forces led by Koga, Kanto Kanrei (A shogunal deputy for the Kanto region) (the great battle of Kanto or the war against Kanrei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代末期の清和源氏・桓武平氏の争いから始まり、北条氏・楠木氏・新田氏・足利氏・毛利氏・後北条氏・武田氏・上杉氏・織田氏・豊臣氏・徳川氏までの諸氏の歴史を、武家の興亡を中心に家系ごとに分割されて(列伝体)書かれている。例文帳に追加

The book is started from the battle between Seiwa-Genji (Minamoto clan) and Kanmu-Heishi (Taira clan) in the end of Heian period, and the history of various clans, from the Hojo clan, the Kusunoki clan, the Nitta clan, the Ashikaga clan, the Mori clan, the Gohojo clan, the Takeda clan, the Uesugi clan, the Oda clan, the Toyotomi clan, to the Tokugawa clan is described focusing on the rise and fall of the samurai families by dividing the story into each family line (Biographical style.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本並列データ信号の位相整合回路は、送信部10から信号線30_1〜30_Nを介して受信部20に並列伝送される各データ信号に対して、クロック信号Cよりも周波数の低い同期信号Sを重畳し、受信部20に到達した各データ信号に含まれる同期信号に基づいて各々のデータ信号の相対的な位相関係を調整する。例文帳に追加

The phase matching circuit of the parallel data signals superposes synchronizing signals S lower in frequency than clock signals C on data signals which are parallel-transmitted from a transmission unit 10 to a receiving unit 20 through the intermediary of signal lines 30_1 to 30_N and adjusts the relative phase relation among the data signals on the basis of the synchronizing signals contained in the data signals which reach to the receiving unit 20. - 特許庁

映像再生を開始すると、クライアント7はサーバ1から並列伝送される映像データと同期情報を受信し、映像データ表示手段10において映像データの表示処理を行うと共に、同期情報が受信されたときバッファ9より同期データを読み出して音声出力又は表示出力を行う。例文帳に追加

When reproduction of a video image is started, the client 7 receives video data and synchronous information sent in parallel from the server 1, a video data display means 10 applies display processing to the video data, and when the synchronous information is received, the synchronous data are read from the buffer 9 and an audio is outputted or display output is made. - 特許庁

光並列伝送モジュール1は、発光素子アレイ10を気密的に封止したカンパッケージ11と、光ファイバアレイ20を保持固定した光ファイバコネクタ21と、光素子アレイ10と光ファイバアレイ20とを光学的に結合する単一の球レンズ30を保持固定した鏡筒31とにより構成されている。例文帳に追加

The optical parallel transmission module 1 is composed of: a CAN package 11 in which a light emitting element array 10 is hermetically sealed; an optical fiber connector 21 which fixedly holds an optical fiber array 20; and a lens barrel 31 which fixedly holds a single spherical lens 30 optically connecting the optical element array 10 to the optical fiber array 20. - 特許庁

そして、信号処理部(20)による極座標系から直交二次元座標系への座標変換を含む信号処理と、直列伝送路上の画像信号の転送と、表示・制御部(2) による画像信号の表示とは、回転走査部(21)による回転走査に同期して直交二次元座標系の象限ごとに行われる。例文帳に追加

The signal processing including the coordinate conversion from a polar coordinate system to an orthogonal two-dimensional coordinate system by the signal processing part 20, the transfer of an image signal on the serial transmission lines, and the display of the image signal by the display and control part 2 are performed every quadrant of the orthogonal two-dimensional coordinate system synchronously to the rotating scanning by the rotating scanning part 21. - 特許庁

複数の受光素子を同一半導体基板上にアレイ状に配列させた受光素子アレイ(3f)と、複数の受信回路を集積化したプリアンプIC(3g)とを含む光並列伝送用受信器であって、受光素子アレイ(3f)が裏面入射型受光素子であって、受光素子アレイ(3f)がプリアンプIC(3g)の上面にフリップチップ実装されていることを特徴とする。例文帳に追加

This device is an optical parallel transmitting receiver containing a photodetector array 3f arranging plural photodetectors in an array state on the same semiconductor substrate and a preamplifier IC 3g integrating plural receiving circuits, and the photodetector array 3f is a back incident type photodetector, and the photodetector array 3f is flip chip mounted on the upper surface of the preamplifier IC 3g. - 特許庁

上記課題は、入力されるデータを並列伝送するデータ送信装置において、複数のデータパケットから構成される伝送フレーム構造と、入力データ構造を整合させる整合手段と、前記整合手段により、整合させられたデータを送信するデータ送信手段と、を備えることを特徴とするデータ送信装置にて達成される。例文帳に追加

The data transmitting apparatus which parallel transmit inputted data comprises a matching means for matching a transmission frame structure composed of a plurality of data packets with an input data structure, and a data transmitting means for transmitting data matched by the matching means. - 特許庁

多チャンネルパルス列伝送装置7は、モータコントローラ6から供給される各位置指令パルス列を、送信側変換器11においてシリアル信号に変換してストリーム信号として纏めて、一対の信号線からなるシリアル信号伝送路15を介して、受信側変換器12に供給する。例文帳に追加

The multi-channel pulse train transmitter 7 converts the position command pulse trains fed from the motor controller 6 to serial signals and aggregates them as stream signals by a transmission-side converter 11, and feeds them to a reception-side converter 12 via a serial signal transmission passage 15 that is composed of a pair of signal lines. - 特許庁

この半導体メモリ装置は、パス及びラッチ部を有し、該パス及びラッチ部は、前記メインデータラインの必要個数を減らすため、前記ブロックセンスアンプアレイ内の対応するブロックセンスアンプと連結されており、前記ブロックセンスアンプからそれぞれ提供される前記複数個のセルデータを並列に受信し、対応する一つのメインデータラインに時分割的に直列伝送する。例文帳に追加

This semiconductor memory has a bus section and a latch section, the bus section and the latch section are coupled to a corresponding block sense amplifier in the block sense amplifier array to reduce the required number of main data line, plural cell data provided respectively from the block sense amplifier are received in parallel, and they are transmitted in series to a corresponding one main data line in time division manner. - 特許庁

一つ以上の並列データとクロック信号とを出力する第1装置と、基準クロック信号を発生する外部クロックソースと、基準クロック信号に同期し、クロック信号とは独立した直列クロック信号を生成して、第1装置から並列伝送されたデータを一つの連続した直列データとして伝送するように変換する直列変換器とを含む。例文帳に追加

The serial converter comprises a first device for outputting one or more of parallel data and a clock signal; an external clock source for generating the reference clock signal; and a serial converter unit for generating a serial clock signal, independently of the clock signal in synchronism with the reference clock signal to convert data transmitted in parallel from a first device so as to transmit the data as one piece of continuous serial data. - 特許庁

例文

さらに続けて、杜牧が張保皐・鄭年の交わりを安禄山の乱における郭汾陽・李臨淮の交わりに見立てて仁義の人であると賞賛したことを伝え、『新唐書』の列伝を編纂した宋祁の評として、国難の時期に義の心を持って国家の憂患を第一に考えた人として晋(春秋)代の祁奚、唐代の郭汾陽・張保皐を挙げ、「どうして東方の蛮国に優れた人物がいないということがあろうか」と称えている(原文:嗟乎、不以怨毒相槊、而先國家之憂、晉有祁奚、唐有汾陽・保皋、孰謂夷無人哉。)。例文帳に追加

It also states that Du Mu praised Jang as a man of humanity and justice comparing Jang and Jeongyeon's relationship with that of Bunyang GWAK and Imhoe YI at the An Lushan War and as a comment of Song Qi who edited the story collection of "Shintojo", he listed the names of people, who thought about the nation first with the mind of righteousness during a difficult time for the country, as Qi Xi of the Jin (Spring and Autumn) Period and Bunyang GWAK and Bogo JANG of the Tang Period, saying 'How can we say that there were no excellent people in the foreign countries of East' (Original: 乎、怨毒槊、而國家・保皋、孰無人).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS