1016万例文収録!

「危険事故」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 危険事故に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

危険事故の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 221



例文

荷台に積載した被運搬物を降ろす作業を行う際、運搬車両の後方に存在する車両等に対して前方に存在する運搬車両の発見を容易にすることにより、被運搬物を降ろす作業の安全性を向上させるとともに、重大事故危険性を減少させることができる運搬車両を提供する。例文帳に追加

To provide a transportation vehicle enhancing safety of a work for unloading a transported article and reducing danger of serious accident by easily discovering a transportation vehicle existing ahead to a vehicle or the like existing behind of the transportation vehicle when the work for unloading the article loaded on a load-carrying platform is performed. - 特許庁

これにより消火器の構造を簡素化して大幅なコストの低減をはかるとともに、ガス圧による爆発等の事故に至る危険をなくし、また火災発生に際しての作動を確実にし、かつ容器本体の外周側面方向への過膨張を規制して設置性を良好にするとともに長期間の設置に十分耐える耐久性を維持することができる。例文帳に追加

This constitution can simplify the structure of the fire extinguisher to greatly reduce the cost, eliminate any danger resulting in an accident such as an explosion by a gas pressure, improve installation performance by regulating the overexpansion of the vessel body in the direction of external circumferential side surface and retain the durability sufficiently withstanding the long-term installation. - 特許庁

従来の扉開放防止装置では、最近流行の棚と天井の間に突張りポールを使用している家庭が多く、地震時家具類が単独で揺れることがなく、家と家具の揺れが同じ動きなので、従来の扉開放防止装置では作動しない物も有り、もう一度考え直さないと、大変危険で大きい事故に至る。例文帳に追加

To provide a safety device for a conventional door-opening stopper having a strut pole between a ceiling and a shelf in a building thereby preventing the conventional door-opening stopper from being shaken together with a building during the occurrence of an earthquake in order to assure a proper operation of the door lock for avoiding any other dangerous incidents. - 特許庁

このことにより、加熱出力に応じて加熱イメージの発色や点滅のパターンを変えることで、加熱処理が実際に行なわれている雰囲気や臨場感のある直感的に理解し易い加熱出力表示を実現することができ、調理感覚や熱に対する危険意識を増加させ、調理しやすく、火傷などの事故の防止にも多いに役立つ電磁調理器を提供できる。例文帳に追加

By the above, the electromagnetic cooker, capable of realizing an intuitively understandable heating output display having atmosphere and sense of presence of actual heat treatment by changing the color of heating image and a pattern of blinking, promoting a sense of danger against cooking feeling and heat, easy to cooking, very useful for preventing accidents like skin burn, can be provided. - 特許庁

例文

乗客コンベア装置を利用している乗客の靴などがスカートガードパネルとステップ側面或いはステップと隣接するステップとのわずかな隙間に挟まれる事故を未然に防止するために、乗客の靴などが危険な位置にあることを確実に気付かせる安全装置を備えた乗客コンベア装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a passenger conveyor apparatus with a safety device surely allowing passengers to find that their shoes are in a dangerous position to prevent an accident that the shoes of the passengers using the passenger conveyor apparatus are caught in a slight gap between a skirt guard panel and a step side face or between adjacent steps. - 特許庁


例文

そして、運転支援装置は、例えば、検出された車両の進行方向から見た画像、検出された事故の発生頻度が高い地点のリアルタイム画像、音声によるメッセージのように、検出された運転者の危険認識度に適した形式で、安全運転を促す情報を運転者に通知する。例文帳に追加

The driving support device informs the driver of information for urging safe driving in a form suitable for the detected degree of risk recognition of the driver, by means of, for example, an image as a view from the detected traveling direction of the vehicle, a real-time image of the detected spot having a high frequency of generation of accidents, or a message by a voice. - 特許庁

浴槽に入浴中の人が意識を失ったり、またそのため浴槽に溜めた湯に水没する可能性があったりしたときに、それを検知した後、警告して覚醒を待つことなく、通報して処置を待つこともなく、直ちに水没の危険を避けるための処置を行い、入浴中の人が意識を失うことで発生する事故を防止することができる入浴装置を提供する。例文帳に追加

To provide a bathing device which prevents an accident from being caused by a bathing person losing consciousness by immediately performing treatment to avoid danger of submergence without warning the person and waiting for awakening nor notifying and waiting for a treatment after it is detected that the bathing person loses his or her consciousness or drowns in the hot water in the bathtub because of that when either happens. - 特許庁

稀にしか発生しないエマジェンシーにおいて冷静に瞬時に思考を巡らせ、適切な判断と行動を行う能力の訓練を、墜落しても死ぬ危険のないシュミレーターを使用して、死の可能性のある重大事故からの回避の体験を効果的に行い、パイロットの能力の向上をはかることを課題とする。例文帳に追加

To enhance pilot's ability by making the pilot effectively have experiences and avoiding major accidents, with the possibility of death through training of ability to think calmly and instantaneously, make proper judgement, and take proper actions in an emergency arising only rarely, by using a simulator wherein the pilot is free of the possibility of death, even in a plane crash. - 特許庁

例えば建設・土木作業における重機車両と周辺作業員との接触事故を防止する目的で使用され、親子局間の危険を検出する超音波送受信装置において、複数の親局が存在する場合においても、各親局において不規則な警報を発生することのないようにする。例文帳に追加

To prevent generation of an irregular alarm in each master station, even when a plurality of master stations exist, concerning an ultrasonic transceiver used for the purpose of preventing a contact accident between a heavy machinery vehicle and a peripheral worker in a construction or engineering work or the like, for detecting danger between a master station and a slave station. - 特許庁

例文

半導体発光素子からの光を生体に照射することにより疼痛緩解や創傷治癒促進を図る光治療装置において、装置を使用する際に危険を防止するための保護めがねが正しく着用されていることを検出し、誤照射等の事故に対する操作者の安全を確保する光治療装置を提供する。例文帳に追加

To provide a phototherapy apparatus for facilitating pain relief and wound healing by irradiating a living body with light from a semiconductor light-emitting element, detecting that safety goggles for preventing a risk has been properly worn when the apparatus is used, and securing safety of an operator with respect to an accident, such as radiation error, in the phototherapy apparatus. - 特許庁

例文

運搬車両の荷台部に被運搬物を積み降ろしする際、運搬車両の後方に存在する車両等に対して積み降ろし作業中の運搬車両の発見を容易にすることにより、荷台部への被運搬物の積み降ろし作業の安全性を向上させるとともに、重大事故危険性を減少させる。例文帳に追加

To improve safety of loading/unloading work of a carrying object to a loading space part, and to reduce possibility of a serious accident, by allowing a vehicle in the rear of a carrying vehicle to easily detect the carrying vehicle in the loading/unloading work, when loading and unloading the carrying object to the loading space part of the carrying vehicle. - 特許庁

移動体通信を利用することにより車輌の運転中にリアルタイムでデータを送信してセンタシステム(サーバ)で解析を行い、危険運転が判明した場合に直ちに注意通知を発信することや警察に通報することにより、速度違反、居眠り運転や飲酒運転による交通事故を未然に防ぐ確率を高める車輌運転状況監視システムを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a vehicle operation state monitoring system which transmits data in real time using mobile communication, performs analysis of data on a center system (server) while driving the vehicle, sends a notice of a caution immediately when dangerous operation becomes clear, notifies this to the regulatory forces, and raises the probability to prevent traffic accidents due to speeding, dozing off while driving or drunken driving from occurring. - 特許庁

道路を横断中または横断しようとする歩行者及び自転車等の移動体に対して車両が衝突の危険性がある際、車両に対して走行支援情報を適切に提供することで運転者の運転を支援し、運転者の発見の遅れ、判断の誤り、操作の誤りによって発生する歩行者、及び自転車との衝突事故の防止する。例文帳に追加

To prevent a vehicle from colliding with a pedestrian and a bicycle due to the delay of detection by an operator, erroneous judgment and operation by properly providing running support information to the vehicle to support the operation by the operator when there is a danger of collision of the vehicle against a movable body such as the pedestrian and bicycle crossing or expected to cross a road. - 特許庁

本発明の課題は、超音波レーダにより交差点に接近中の車両、自転車、歩行者などの移動物体を検出して出会い頭の衝突の危険がある場合に発光や警告音などにより注意を喚起し、交差点における交通の安全性を向上する交差点衝突事故防止装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide an intersection collision accident preventing device for improving traffic safety in an intersection by calling attention by light emission, a warning sound or the like by detecting moving objects approaching the intersection such as a vehicle, a bicycle and a pedestrian by an ultrasonic radar to find a risk of a collision as the moving objects meet. - 特許庁

換金時における計算間違いを著しく減少させ、細かで煩雑な作業をなくし、景品交換所の者と景品持込者との双方について強盗等の事故に遭う危険を減少させ、精神的疲労も軽減させ、社会的弱者の補助具ともなる新規な景品計数省力化システムを提供する。例文帳に追加

To provide a novel labor saving system for counting prizes, which extremely reduces miscalculation at conversion into money, eliminates detailed and complicated work, reduces danger of accident such as robbery for both of a person at a prize exchange corner and a person bringing a prize into there, reduces mental fatigue, and also serves as an auxiliary device for the socially vulnerable. - 特許庁

第二十三条の二 ガス、火薬又は危険物の漏えい、飛散、流出等の事故が発生した場合において、当該事故により火災が発生するおそれが著しく大であり、かつ、火災が発生したならば人命又は財産に著しい被害を与えるおそれがあると認められるときは、消防長又は消防署長は、火災警戒区域を設定して、その区域内における火気の使用を禁止し、又は総務省令で定める者以外の者に対してその区域からの退去を命じ、若しくはその区域への出入を禁止し、若しくは制限することができる。例文帳に追加

Article 23-2 (1) In the event of the occurrence of a leakage, scattering or outflow of gas, explosives or hazardous materials, or any other accident, if it is found that there is a high fire risk due to such accident and if once a fire occurs, it is likely to seriously harm human life or property, a fire chief or fire station chief may set a fire risk cautionary area and prohibit the use of fire within such area or order persons other than those specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications to leave said area or prohibit or restrict such persons from accessing said area.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十六条 主務大臣は、前条第一項の規定による報告を受けた場合その他重大製品事故が生じたことを知つた場合において、当該重大製品事故に係る消費生活用製品による一般消費者の生命又は身体に対する重大な危害の発生及び拡大を防止するため必要があると認めるときは、同条第三項の規定による通知をした場合を除き、当該重大製品事故に係る消費生活用製品の名称及び型式、事故の内容その他当該消費生活用製品の使用に伴う危険の回避に資する事項を公表するものとする。例文帳に追加

Article 36 (1) In cases where the competent minister has received a report in accordance with the provisions of paragraph (1) of the preceding Article or otherwise comes to know of the occurrence of serious product accidents, if he/she finds it necessary for preventing the occurrence and increase of serious danger to the lives or bodies of general consumers by the consumer products pertaining to said serious product accidents, he/she shall make public the name and type of the consumer products pertaining to said serious product accidents, the details of the accidents and any other matters that contribute to avoiding the dangers associated with the use of said consumer products, except in cases where he/she has given notice in accordance with the provisions of paragraph (3) of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

主務大臣は、法第35条第1項の規定による報告を受けた場合その他重大製品事故が生じたことを知った場合において、当該製品事故に係る消費生活用製品による一般消費者の生命又は身体に対する重大な危害の発生及び拡大を防止するため必要があると認めるときは、法第35条第3項の規定による通知をした場合を除き、当該重大製品事故に係る消費生活用製品の名称及び型式、事故の内容その他当該消費生活用製品の使用に伴う危険の回避に資する事項を公表するものとする。(法第36条第1項)例文帳に追加

In cases where the competent minister has received a report in accordance with the provision of Article 35, paragraph (1) of the Act or otherwise comes to know of the occurrence of serious product accidents, if he/she finds it necessary for preventing the occurrence and increase of serious danger to the lives or bodies of general consumers by the consumer products pertaining to said serious product accidents, he/she shall make public the name and type of the consumer products pertaining to said serious product accidents, the details of the accidents and any other matters that contribute to avoiding the dangers associated with the use of said consumer products, except in cases where he/she has given notice in accordance with the provision of Article 35, paragraph (3) of the Act (Article 36, paragraph (1)).  - 経済産業省

2 市町村長等は、前項の調査のため必要があるときは、当該事故が発生した製造所、貯蔵所若しくは取扱所その他当該事故の発生と密接な関係を有すると認められる場所の所有者、管理者若しくは占有者に対して必要な資料の提出を命じ、若しくは報告を求め、又は当該消防事務に従事する職員に、これらの場所に立ち入り、所在する危険物の状況若しくは当該製造所、貯蔵所若しくは取扱所その他の当該事故に関係のある工作物若しくは物件を検査させ、若しくは関係のある者に質問させることができる。例文帳に追加

(2) A municipal mayor, etc., when it is necessary for the investigation set forth in the preceding paragraph, may order the owner, manager or possessor of the manufacturing facility, storage facility or handling facility where the accident has occurred or of any other facility which is found to be closely related to the occurrence of the accident, to submit the necessary information materials or request such persons to make reports, or may have his/her official engaged in the fire service affairs enter such facilities, and inspect the status of the hazardous materials located there or the manufacturing facility, storage facility or handling facility or any other structure or object that is related to the accident, or ask questions of any related person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条 主務大臣は、消費生活用製品の欠陥により、重大製品事故が生じた場合その他一般消費者の生命又は身体について重大な危害が発生し、又は発生する急迫した危険がある場合において、当該危害の発生及び拡大を防止するため特に必要があると認めるときは、第三十二条の規定又は政令で定める他の法律の規定に基づき必要な措置をとるべきことを命ずることができる場合を除き、必要な限度において、当該消費生活用製品の製造又は輸入の事業を行う者に対し、その製造又は輸入に係る当該消費生活用製品の回収を図ることその他当該消費生活用製品による一般消費者の生命又は身体に対する重大な危害の発生及び拡大を防止するために必要な措置をとるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 39 (1) In cases where serious product accidents have occurred due to defects in the consumer products or where serious danger has occurred to the lives or bodies of general consumers or the occurrence of such danger is considered to be imminent, when the competent minister finds it particularly necessary to prevent the occurrence and increase of this danger, to the extent necessary, he/she may order the person engaging in the manufacture or import of said consumer products to recall the consumer products manufactured or imported by the person and to otherwise take measures necessary to prevent the occurrence and increase of serious danger to the lives or bodies of general consumers due to said consumer products, except where the competent minister may give an order to take necessary measures in accordance with the provisions of Article 32 or other acts provided for by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

また、特定製品以外の消費生活用製品の欠陥により、重大製品事故が生じた場合その他一般消費者の生命又は身体について重大な危害が発生し、又は発生する急迫した危険がある場合において、当該危害の発生及び拡大を防止するため特に必要があると認めるときは、法第32条の規定又は政令で定める他の法律の規定に基づき必要な措置をとるべきことを命ずることができる場合を除き、必要な限度において、当該消費生活用製品の製造又は輸入の事業を行う者に対し、その製造又は輸入に係る当該消費生活用製品の回収を図ることその他当該消費生活用製品による一般消費者の生命又は身体に対する重大な危害の発生及び拡大を防止するために必要な措置をとるべきことを命ずることができる。(法第39条)例文帳に追加

Furthermore in cases where serious product accidents have occurred due to defects in the consumer products other than specified products or where serious danger has occurred to the lives or bodies of general consumers or the occurrence of such danger is considered to be imminent, when the competent minister finds it particularly necessary to prevent the occurrence and increase of such danger, to the extent necessary, he/she may order the person engaging in the manufacture or import of said consumer products to recall the consumer products manufactured or imported by said person and to otherwise take measures necessary to prevent the occurrence and increase of serious danger to the lives or bodies of general consumers due to said consumer products, except where the competent minister may give an order to take necessary measures in accordance with the provisions of Article 32 or other acts specified by a Cabinet Order (Article 39).  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS