1016万例文収録!

「国際調和」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 国際調和に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

国際調和の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

CFPの国際基準ISO 14067(策定中)との調和を目指す。例文帳に追加

Seeks to harmonize with ISO 14067, an international standard (under development) for CFP.  - 経済産業省

域内での競争政策の国際協力及び制度の調和例文帳に追加

International cooperation and Harmonization in systems for competition policies within the region - 経済産業省

ソフト面のIAEAや他の国際機関の規格基準との調和例文帳に追加

Harmonization of codes and standards with the IAEA and other international organizations including the management of thesofterissues - 経済産業省

国際事業ネットワーク形成上の重要な3つの視点 ~自由化・調和・安定化~例文帳に追加

Three important points for the creation of international business networks -- Liberalization, harmonization and stabilization - 経済産業省

例文

この枠組みには,リスクベース資本に対するバックアップとしての役割を果たす,国際的に調和したレバレッジ比率が含まれる。例文帳に追加

The framework includes an internationally harmonized leverage ratio to serve as a backstop to the risk-based capital measures.  - 財務省


例文

比較可能性を確保するため,レバレッジ比率の詳細は,会計上の差異を完全に調整した上で,国際的に調和のとれたものとする。例文帳に追加

To ensure comparability, the details of the leverage ratio will be harmonized internationally, fully adjusting for differences in accounting.  - 財務省

比較可能性を確保するため、レバレッジ比率の詳細は、会計上の差異を完全に調整した上で、国際的に調和の取れたものとする。例文帳に追加

To ensure comparability, the details of the leverage ratio will be harmonized internationally, fully adjusting for differences in accounting.  - 財務省

なお、援助の効率化を図るための一つの手段として、援助国・国際機関の間で援助手続きの調和化を図っていくことも重要です。例文帳に追加

Another important means to increase aid efficiency is harmonization of aid procedures among donors and international organizations.  - 財務省

これらの交渉においては、税関手続の簡素化や国際調和の確保など、貿易円滑化にも取り組んでまいります。例文帳に追加

Through these negotiations, we will also promote trade facilitation, including the simplification and harmonization of Customs procedures. - 財務省

例文

こうした交渉においては、税関手続の簡素化や国際調和を含む貿易円滑化にも取り組んでまいります。例文帳に追加

Through these negotiations, we will also strive for trade facilitation, including the simplification and harmonization of Customs procedures. - 財務省

例文

(2)知的財産制度の国際的な調和及び各国特許庁との協力の推進(日米欧三極特許庁会合における制度調和の取組)例文帳に追加

(2) Promotion of international harmonization of the intellectual property system and cooperation with each country’s patent office (Efforts at system harmonization in the Japan-U.S.-Europe Trilateral Patent Office Meeting) - 経済産業省

これらは、本来各国の政策により決定されるべきものであるが、自由貿易の促進により、モノ・サービスの国際的取引の拡大に伴い、国際的に最低限度の制度的な調和が必要とされてくる。例文帳に追加

Essentially, those systems should be designed in line with the national policy of each country; however, minimum institutional harmonization at the international level is needed along with growing international trade of goods and services. - 経済産業省

次に、国際的なカルテル等の反競争的行為や複数国・地域間の競争政策の相違から生じる問題については、域内における国際協力やルールの調和を行っていくことが重要である。例文帳に追加

Second, to deal with anticompetitive practices such as international cartels, as well as problems arising from different competition policies adopted in each country and region, international cooperation and harmonization of rules in Asia are important. - 経済産業省

・EUは自らの影響力が強い国際標準化機関による国際規格策定を推進し、その規格を各国に導入させることでヨーロッパ産業界の利益になる規制調和を企図。例文帳に追加

• The EU is promoting international standard formulation by the international standards organizations on which it has strong influence, with the intention of disseminating such standards to other countries in order to achieve regulatory harmonization for the benefit of EU industries.  - 経済産業省

我が国として、環境配慮包装の関係基準の国際的な調和を目指し、欧州及びアジア諸国と連携を図りながら、国際標準化に向けた原案を共同作成・提案してきた。例文帳に追加

Japan has prepared the joint-draft and proposed for global standardization in the collaboration with Europe and Asia's nations, aiming at achieving global harmony with the related standards associated with the environmental friendly packaging. - 経済産業省

世界的な企業合併や連携強化の動向を踏まえ、各国の競争政策が貿易にもたらす影響の評価や国際的協力のあり方、競争政策の国際調和に向けた検討が必要。例文帳に追加

Global corporate mergers and alliances have been increasing. It is necessary to study the impact of competitive policies of each country on the trade, and study how to form international cooperation and harmonize the international competitive policy. - 経済産業省

この政令は、調和ある対外経済関係の形成を図るための国際通貨基金及び国際復興開発銀行への加盟に伴う措置に関する法律等の一部を改正する法律第五条の規定の施行の日(昭和五十九年七月一日)から施行する。例文帳に追加

This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the provision of Article 5 of the Act of Partial Revision of the Act on Measures Accompanying the Accession to the International Monetary Fund and International Bank for Reconstruction and Development for the Purpose of Forming a Harmonized Foreign Economic Relationship (July 1, 1984).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この命令は、調和ある対外経済関係の形成を図るための国際通貨基金及び国際復興開発銀行への加盟に伴う措置に関する法律等の一部を改正する法律第五条の規定の施行の日(昭和五十九年七月一日)から施行する。例文帳に追加

This Order shall come into effect as from the date of enforcement of the provisions of Article 5 of the Act for Partial Revision of the Act on Measures Accompanying the Accession to the International Monetary Fund and International Bank for Reconstruction and Development for the Purpose of Forming a Harmonized Foreign Economic Relationship (July 1, 1984).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我々は,国際開発金融機関に対し,調達ルールと運用を調和させることを求め,手続きと適格性ルールの相互承認へと進むことを支持する。例文帳に追加

We call on MDBs to harmonize their procurement rules and practices and we support move towards mutual recognition of procedures and eligibility rules;  - 財務省

国際開発金融機関の援助実施に係る手続き調和化を進めることは、開発効果の促進、援助の効率性向上、および途上国の負担軽減等の観点から重要な課題と認識しています。例文帳に追加

I share the view that the harmonization of operational policies and procedures by multilateral development banks is an important challenge to enhancing development effectiveness, increasing efficiency, and reducing administrative burdens and costs for recipient countries.  - 財務省

実体特許法条約:WIPOにおいて議論されている特許の実体的側面(新規性、進歩性などの特許要件など)についての国際調和を図るための条約。例文帳に追加

SPLT is a treaty to seek international harmonization with regard to substantive aspects of patent (requirements for patentability such as novelty and inventive step) discussed at the WIPO.  - 特許庁

電子商取引の更なる発展と国際的に調和された環境整備のための具体的なルール作りの重要性に鑑み、我が国はWTOの場において積極的に議論に参加してきた。例文帳に追加

The development of concrete rules will be crucial in facilitating the further evolution of e-commerce and the creation of an internationally harmonized e-commerce environment. Recognizing this, Japan has participated actively in WTO discussions on e-commerce. - 経済産業省

基本的には、関税関係法令の公表等による税関手続の透明性の向上、国際基準への調和、情報通信技術の利用等による税関手続の簡素化、等の規定が盛り込まれている。例文帳に追加

Basically, these provisions involve enhancing the transparency of customs procedures through public announcements of customs-related laws and regulations, etc., harmonizing customs procedures with relevant international standards and simplifying customs procedures through the use of information and communications technology, etc. - 経済産業省

我が国企業が、我が国とアジアを企業活動の「フィールド」として、国際事業ネットワークを形成している中、「フィールド」の自由化・調和・安定化等を通じて事業環境整備を推進することが重要な政策課題である。例文帳に追加

With Japanese companies forming international business networks in Asia, as a "field" of their corporate activities, it is important to take political measures for the improvement of business environment through liberalization, harmonization and stabilization of the "field." - 経済産業省

国際事業ネットワークの形成に伴って、企業が直面するこうした新たな課題への一つの対応として、アジア域内の知的財産ルールの調和を検討していくことが重要である。例文帳に追加

As one of the measures to address these new issues that companies are faced with in creating international business networks, it is important to consider the harmonization of intellectual property rules within Asia. - 経済産業省

国際事業ネットワークの形成に当たっては、「フィールド」の自由化・調和・安定化を前提として、事業拠点間をモノ、カネ、ヒト、情報等が往来するコストの水準が重要となる。例文帳に追加

In forming an international business network, in addition to the prerequisite liberalization, harmonization and stabilization in the field, what is equally important is cost levels between business locations in terms of the exchange of goods, money, people, information, etc. - 経済産業省

貿易関連手続の円滑化は、コンピューター化、簡素化及び関連国際基準への可能な限りの調和による税関手続に関する協力を始めとした分野で実施される。例文帳に追加

Facilitation of trade-related procedures will be implemented in such areas as co-operation on custom procedures by computerisation, simplification and harmonisation, as far as possible, to relevant international standards. - 経済産業省

本勧告は国際連合の危険物輸送/分類調和専門家委員会(CETDG/GHS)の勧告であり、GHS勧告も同じ委員会の勧告であり、相補的な内容となっている。例文帳に追加

Recommendations made by the UN Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and the Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Chemicals (CETDG/GHS). These are supplemented by GHS recommendations, also made by the committee. - 経済産業省

このため、以前から行っている我が国のODAによるインフラ整備に加え、第3章第1節で見たようなEPA等による国際的な事業環境整備の推進や経済ルールの調和を図っていくことが重要である。例文帳に追加

Therefore, it is important to promote a structure for international business by EPA as examined in Section 1, Chapter III, and harmonization of economic rules, in addition to the development of the infrastructure by the Japanese ODA that has long been in practice. - 経済産業省

SPS 協定は、衛生植物検疫措置が偽装された貿易制限となることを防止し、国際基準に基づいて各国の衛生植物検疫措置の調和を図ることを目的としている。例文帳に追加

The SPS Agreement seeks to prevent the application of sanitary and phytosanitary (SPS) measures as disguised trade restrictions and to harmonize national SPS measures based on international standards. - 経済産業省

我々は,化学の分類及び表示に関する国際調和化システム(GHS)を実施する作業を歓迎し,実務者に対し,規制協力及び規制能力を促進し,ビジネスの機密を保護することと同時に規制プロセスの透明性を高め,データ交換を円滑化し,国際的な化学製品アジェンダに貢献する作業を継続するよう指示する。例文帳に追加

We welcome work to implement the Globally Harmonized System for Classification and Labeling of Chemicals, and instruct officials to continue work to promote regulatory cooperation and capacity, enhance transparency in regulatory processes while at the same time protecting business confidentiality, facilitate data exchange, and contribute to the international chemicals agenda. - 経済産業省

大臣達は、途上国の負担を軽減するための業務政策や手続きの調和に係る一層の進展を図ることにより、多国間及び二国間のドナーが、各国の主体性、資源の一層の有効活用、及び合意された国際的な開発目標の達成において、多大の貢献をなすことができると強調した。例文帳に追加

Ministers stressed that multilateral and bilateral donors could contribute greatly to country ownership, more efficient use of resources, and achievement of the agreed International Development Goals, by making greater progress on the harmonization of their operational policies and procedures to reduce the burden on developing countries.  - 財務省

とりわけ、調達、財務管理、環境アセスメントの3分野において国際開発金融機関の間の調和が進展することが期待されており、途上国を含む関係者とのコンサルテーションを十分に行いながら議論を進めていくことを要請する。例文帳に追加

In this respect, multilateral development banks are expected to further harmonization particularly in three areas ? procurement, financial management, and environmental assessment. Throughout the discussions to achieve this, I request that they undertake adequate consultation with developing countries and other stakeholders.  - 財務省

・食品安全及び品質に関する国内規制と,貿易の技術的障害及び衛生植物検疫措置の適用に関する WTO 協定と整合的な国際基準を調和させることの利益に関する,理解,認識及び能力構築におけるエコノミー間の一層の協力及び対話を奨励する。例文帳に追加

Encouraging further cooperation and dialogue among the economies on understanding, recognition and capacity building regarding the benefits of harmonizing domestic regulations on food safety and quality with international standards consistent with the WTO Agreements on Technical Barriers to Trade and on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures; - 経済産業省

特にサーベンス・オクスレー(Sarbanes-Oxley:SOX)法や、国際決済銀行(BIS)の新しい規制である「バーゼルⅡ」に対応するための米国独自の枠組、外国企業に対する米国会計基準への調和(reconcili-ation)の要求等は米国市場の競争力を削ぐものとして批判されている。例文帳に追加

In particular, the original framework of the United States225 in response to the Sarbanes-Oxley Act (SOX) and Basel II Capital Accord, which contains the new regulations of the Bank for International Settlements (BIS), and reconciliation with the US accounting standards required of non-US companies have been criticized as being detrimental to competitiveness. - 経済産業省

このガイドラインは、安全文化の定義として、INSAG-4の定義を採用し、IAEAの安全文化の劣化の考え方(TECDOC-1321, 1329、INSAG-13, 15、Safety Report Series No.11, No. 42等)やOECD/NEAの安全文化の劣化の考え方を参照しつつとりまとめられており、国際的な標準と調和がとれるように配慮されている。例文帳に追加

This guideline adopted definition of safety culture from INSAG-4, and is prepared by referring to the concepts of degradation of safety culture of the IAEA (TECDOC-1321, 1329, INSAG-13, 15, Safety Report Series No.11, No.42 etc.) and OECD/NEA, paying attention to be in harmony with international standards. - 経済産業省

モメンタムを維持するために、我々は単一の質の高い国際的な会計基準の実現、報酬慣行に関する国際的基準の実施の重要性を強調し、FSB の報告を歓迎した。また、必要に応じ、全ての標準化された OTCデリバティブの中央清算及び取引所又は電子取引基盤を通じた取引並びに全ての OTCデリバティブ取引の取引情報蓄積機関への報告に関する基準策定の完了、ヘッジ・ファンド、信用格付会社に対する着実で調和の取れた監督の重要性を強調した。例文帳に追加

To maintain the momentum, we stressed the importance of achieving a single set of high quality, global accounting standards; implementing international standards with regard to compensation practices and welcomed the FSB's report; completing the development of standards for central clearing and trading on exchanges or electronic platforms of all standardized over-the-counter derivative contracts, where appropriate, and reporting to trade repositories of all over-the-counter derivative contracts; and consistent and coordinated oversight of hedge funds and credit rating agencies.  - 財務省

具体的には、①大学等、公的研究機関から生み出される知恵や技術がベンチャー企業、中小企業の創業・育成につながるような利用しやすい制度を設計し、②ネットワーク社会の到来に対応したデジタルコンテンツ等の適切な保護・流通を行っていくことに加え、国際的には、③模倣品等の海外における我が国企業の知的財産への侵害に対して適切に対処するとともに、④特許出願のグローバル化に対応し企業の負担軽減のためにも知的財産制度を国際的に調和させていくことが必要である。例文帳に追加

More specifically, (1) user-friendly systems need to be designed so that the knowledge and technology created by universities and other public research institutions lead to the creation and fostering of ventures and small and medium enterprises; (2) appropriate protection and distribution needs to be provided for digital content in line with the advent of the network society; while internationally, (3) counterfeits and other infringements of the intellectual property rights of Japanese companies abroad need to be dealt with appropriately, and (4)intellectual property systems need to be internationally harmonized in response to the globalization of patent applications. - 経済産業省

2 水産物の供給に当たっては、水産資源が生態系の構成要素であり、限りあるものであることにかんがみ、その持続的な利用を確保するため、海洋法に関する国際連合条約の的確な実施を旨として水産資源の適切な保存及び管理が行われるとともに、環境との調和に配慮しつつ、水産動植物の増殖及び養殖が推進されなければならない。例文帳に追加

(2) Propagation and aquaculture of aquatic plants and animals shall, in view of fishery resources being a component of ecosystem and limited, be promoted to secure its sustainable utilization by adequate preservation and management of fishery resources and harmony with the environment aiming at the correct implementation of United Nations Convention on the Act of the Sea.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当審議会では、これらを取り入れた公開草案を公表し広く意見を求め、寄せられた意見を参考にしつつ、更に審議を行い、公開草案の内容を一部修正して、これを「監査基準の改訂に関する意見書」として公表することとした。今回の監査基準の改訂により、継続企業の前提に関する監査実務の国際的な調和を図ることができるものと考えられる。例文帳に追加

The BAC published an exposure draft that incorporated these amendments, and sought public comments.Then, taking into account the comments submitted, the Council undertook further discussion, revised some parts of the exposure draft, and decided to publish this in the form of a document, entitledOpinion on the Revision of Auditing Standards.” The Council believes that these revisions to the Auditing Standards will enhance the international consistency of audit practices regarding the going concern assumption.  - 金融庁

具体的には、①企業活動の「フィールド」(活動の場)の自由化・調和・安定化と事業拠点間を結ぶ「ビジネスコスト距離」の短縮等を通じて、企業の国際事業ネットワーク構築を促す事業環境整備の推進、②生産性向上を伴う対内直接投資の更なる拡大、③人的資本の育成と活用、④「複線的」構造に立脚した「投資立国」化、の4つのポイントについて論じる。例文帳に追加

Specifically, we will discuss the four important points as follows: (1) Promotion of an improved business environment that encourages the creation of Japanese companies' international business networks, through liberalization, harmonization and stabilization of the "field" of corporate activities, reduction of the "business cost distance" between business locations, etc.; (2) further expansion of domestic direct investment with productivity improvements; (3) training and utilization of human capital; and (4) realization of Japan as an "investment powerhouse" based on a "dual-track" structure. - 経済産業省

これらを受けて、WTO協定には多数の例外規定が存在し、複雑な構造となっている。これらの例外は、現実の国際経済に対して原則を機械的に適用することは困難であることから設けられているものであり、WTO協定は、このような場合に例外が許容される要件を明確に規律することにより、現実と理念の調和をはかろうとしている。例文帳に追加

The exceptions are established because of the difficulty involved in applying the principles of the multilateral system to the real international economy. The WTO Agreements try to harmonize reality and principles by specifying the requirements for allowing exceptions in certain cases. - 経済産業省

具体的には、① 第1章において、国際経済の動向を概観した上で、国際的な経常収支不均衡の拡大や原油価格上昇に伴う新たなオイルマネーの動向の分析等を通じて、国際資本移動の活発化を中心とした経済のグローバル化の姿を描き、② 第2章において、アジアのダイナミズムを概観した上で、日本企業による国際事業ネットワーク形成が分業面・貿易面において、いわば「水平的」なアジアを創出しつつある状況をミクロからマクロにわたる複層的な視点から分析するとともに、国際事業ネットワーク形成に際して重要な進出先となっている中国とASEANの状況を分析し、③ 第3章において、以上の調査分析を踏まえて、企業活動の場(フィールド)の自由化・調和・安定化と事業拠点間を結ぶ「ビジネスコスト距離」の短縮等を通じた国際事業環境整備の推進、生産性向上を伴う我が国への対内直接投資の拡大、人的資本の育成・活用、「複線的」構造に立脚した「投資立国」の実現、という4つの取組について論じた。例文帳に追加

Concretely, the following analyses and discussions are made in the White Paper. (1) In Chapter 1, the globalization of the economy, mainly by increased international capital movement, was described by surveying the trend in the international economy and analyzing the expansion of international current account imbalances, together with the new trend in petromoney caused by higher crude oil prices. (2) In Chapter 2, after surveying the dynamism of Asia, an analysis was made from multilayered points of view, including macro and micro perspectives on the formation of international business networks by Japanese companies, which are creating a “horizontalAsia in terms of both division of labor and trade. Conditions in China and ASEAN, which have become important business partners in the process of the formation of international business networks, were also analyzed. (3) Based upon the results of these researches and analyses, in Chapter 3, discussions were made about four issues: promoting the improvement of the international business environment through the liberalization, harmonization and stabilization of fields for corporate activities; shorteningbusiness cost distancebetween business bases; expanding inward direct investment in Japan which will be accompanied by improved productivity, and realizing aninvestment powerhouse” through fostering and utilizing human resources with a “dual-track” structure. - 経済産業省

第一条 この法律は、地球の広範な部分を占める海洋が人類をはじめとする生物の生命を維持する上で不可欠な要素であるとともに、海に囲まれた我が国において、海洋法に関する国際連合条約その他の国際約束に基づき、並びに海洋の持続可能な開発及び利用を実現するための国際的な取組の中で、我が国が国際的協調の下に、海洋の平和的かつ積極的な開発及び利用と海洋環境の保全との調和を図る新たな海洋立国を実現することが重要であることにかんがみ、海洋に関し、基本理念を定め、国、地方公共団体、事業者及び国民の責務を明らかにし、並びに海洋に関する基本的な計画の策定その他海洋に関する施策の基本となる事項を定めるとともに、総合海洋政策本部を設置することにより、海洋に関する施策を総合的かつ計画的に推進し、もって我が国の経済社会の健全な発展及び国民生活の安定向上を図るとともに、海洋と人類の共生に貢献することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is, with regard to the oceans, to stipulate the basic principles, to clarify the responsibilities of the State, the local governments, business operators and the citizens as well as to formulate the basic plan with regard to the oceans and other basic matters with regard to the measures on the oceans, by establishing the Headquarters for Ocean Policy in order to promote measures with regard to the oceans comprehensively and systematically, through contributing to the sound development of the economy and society of our State and to improve the stability of the lives of citizenry as well as to contribute to the coexistence of the oceans and mankind, in consideration of the fact that the oceans, occupying broad portion of the globe, is an indispensable factor for maintaining the lives of the living beings including mankind, and the fact that it is important to realize a new oceanic State in harmonization of the peaceful and positive development and use of the oceans with the conservation of the marine environment, under the international cooperation, as our State surrounded by the oceans, based on the United Nations Convention on the Law of the Sea and other international agreements as well as on the international efforts on the realization of the sustainable development and use of the oceans.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四に、アジア諸国の他地域への開発協力の実施に当たっては、援助効果(aid effectiveness)、結果の重視、パフォーマンスに応じたODAの配分、ドナー間のハーモニゼーション、透明性と説明責任、環境・社会的配慮、市民社会との対話と協力など、国際的に援助の潮流となっている考え方との調和や、援助の重複やドナーの拡散を避けるための他のドナーとの協調が重要であるとの指摘があった。例文帳に追加

Fourth, participants noted that Asian countries, when extending development cooperation to other regions, should be mindful of recent aid agendas such as aid effectiveness, results-oriented approach, performance-based aid distribution, transparency and accountability, environmental and social safeguards, dialogue and cooperation with civil society, and harmonization of aid and coordination with other donors with a view to avoiding proliferation of donors and duplication. - 財務省

一方、我が国ではエネルギー安全保障をエネルギー安定供給・環境対応・経済性の3点からとらえ、それらを確保すべく施策を講じているが、エネルギー安全保障は一国による対応では十分ではなく、エネルギー生産国や他の消費国と連携して、需給の変動(短期・中長期双方)に柔軟に対応し、安定供給、環境との調和を実現しつつ、持続的に発展可能な「国際エネルギーシステム」の実現を図らなければならない。例文帳に追加

On the other hand, although Japan understands energy security as consisting of three aspects: a stable energy supply, environmental measures, and the economy, and is formulating policies to guarantee these, measures by one country alone are not sufficient to achieve energy security. Japan must form partnerships with energy-producing countries and other energy-consuming countries to flexibly respond to supply and demand fluctuations (short, medium and long-term) and realize "international energy systems" that can be sustainably developed, while at the same time realizing stable supply and harmony with the environment. - 経済産業省

その後の国際的な議論においては、TRIPS 協定により義務化された知的財産保護制度が自国の企業や経済の発展に寄与していないとの認識などから、知的財産保護の強化に反対、あるいは独自の要求をする動きが近年表面化し、その結果、マルチのフォーラムにおける各国の立場の隔たりが大きくなり、多国間での制度調和の議論を進展させることが困難な状態となっている。例文帳に追加

In international discussions thereafter, holding to the view that the intellectual property protection system under the TRIPS Agreement does not contribute to the development of companies or to the economy of their own countries, some countries have recently begun to oppose the further strengthening of intellectual property protection beyond the minimum standard level, or even to make their own arguments leading to the derogation from the current TRIPS-level protection. As a result, the gaps between the positions in respect of intellectual property systems of countries in multilateral forums have been widening, and it is increasingly difficult for discussions on the harmonization of such systems among such countries to go forward. - 経済産業省

経済産業省(特許庁)は、2007 年1月、外国特許庁との協力強化、制度の国際調和の推進、模倣品対策の強化等によるグローバルな権利取得の促進と知的財産保護の強化、特許庁による審査迅速化・効率化、企業における戦略的な知的財産管理の促進、地域や中小企業の知的財産活用に対する支援の強化等の4分野26項目からなる「イノベーション促進のための特許審査改革加速プラン2007(AMARIプラン2007)28」を策定し、知的財産制度の整備・強化のための取組を行っている。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry (Japan Patent Office) formulated the Advanced Measures for Accelerating Reform toward Innovation Plan in Patent Examination (AMARI Plan 2007)68 in January 2007. This plan is composed of four areas and 26 items covering efforts to develop and strengthen the intellectual assets system, such as closer cooperation with foreign patent offices, promotion of international harmonization of systems, promotion of global rights acquisition and stronger intellectual assets protections by stronger counterfeit goods countermeasures, etc., faster and more efficient examinations by the patent office, promotion of strategic intellectual assets management in companies, stronger support for utilization of intellectual assets of the regions and in medium and small companies, etc - 経済産業省

例文

一方、我が国では、エネルギー安全保障をエネルギー安定供給・環境対応・経済性の3点からとらえ、それらを確保すべく施策を講じているが、エネルギー安全保障は一国による対応では十分ではなく、エネルギー生産国やほかの消費国と連携して、需給の変動(短期・中長期双方)に柔軟に対応し、安定供給、環境との調和を実現しつつ、持続的に発展可能な「国際エネルギーシステム」の実現を図らなければならない。中でもエネルギー消費国として共通する課題を持つ東アジア諸国との協力関係を構築していく必要がある。例文帳に追加

Japan, on the other hand, employs three points to approach energy security: stable supply of energy; responses to the environment; and economic efficiency. It is taking measures to ensure these points, yet energy security cannot be fulfilled by a single country’s efforts. Japan needs to coordinate with energy producing countries and other consuming countries in order to flexibly respond to demand/supply changes (for both the short and mid-to-long terms), and achieve a balance with stable supply and the environment, thereby fulfilling aninternational energy system” that can achieve sustainable development. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS