意味 | 例文 (247件) |
城館の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 247件
筑紫の鴻臚館は現在の福岡県福岡市中央区(福岡市)城内にあった。例文帳に追加
Korokan in Tsukushi was established at the present-day Jonai, Chuo Ward, Fukuoka City, Fukuoka Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黄金の茶室大阪城天守閣、及びMOA美術館に再現されている例文帳に追加
Golden Chashitsu: replicas can be found in the Donjon of Osaka-jo Castle and at MOA Museum of Art - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山上の城は主に防御施設で、日常生活は麓の館で行っていた。例文帳に追加
The castle on the mountain top served mainly as a defensive facility and the people there usually lived in the residence at the mountain's base. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西麓の緩斜面に、城主の居館跡と家臣団の屋敷跡がある。例文帳に追加
The slightly sloping area at the western foot of the mountain contains the remnants of the lord's residence and those of the residences of the vassals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
葛城市歴史博物館-出土品の一部、墳丘模型のジオラマが展示されている。例文帳に追加
The Museum, History of Katsuragi: Some of the artifacts and a diorama of the tumulus are shown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
粟野大館(福島県伊達市梁川町)(梁川城の別名とする説もある)例文帳に追加
Awano-odate (Yanagawa Town, Date City, Fukushima Prefecture) (Some suggest that Awano-odate is an alias of Yanagawa Castle.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重継は現在の皇居の本丸、二の丸周辺の台地城に居館を構えたという。例文帳に追加
Shigetsugu is believed to have lived in a highland castle near the Honmaru (the keep) and the Ninomaru (second bailey) of the current Imperial Palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大坂城の建物を利用した博物館大阪城天守閣は、天海が着用したという伝承がある甲冑を所蔵している。例文帳に追加
The museum that uses the keep of Osaka-jo Castle stores a body armor that is said to have worn by Tenkai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同17年(1548年)2月、配下の久々利城主久々利頼興に館に招かれて謀殺され、烏峰城は悪五郎に乗っ取られてしまった。例文帳に追加
In February, 1548, he was invited into the Kukuri-jo Castle by its lord, Yorioki KUKURI, where he was assassinated; furthermore, the Uho-jo Castle was taken over by Akugoro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼徳は水戸城下の神勢館に進んで更に入城の交渉を行うが市川は拒絶し、戦闘は拡大した。例文帳に追加
Yorinori moved to Shinseikan, in the castle town of Mito-jo Castle, and tried again and negotiated with Ichikawa but he refused Yorinori to come into the castle, and the battle went worse. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武士が山麓の平地に居館を、背後の山に山城を築き、戦闘になると山城に立て篭もるといった様式が一般化する。例文帳に追加
It became common that warriors constructed their residence on the flatlands at the foot of a mountain and their castle on the mountain behind the residence, and barricade themselves in the castle when the battle started. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菅谷館(城)(すがややかた(じょう))とは、武蔵国男衾郡(鎌倉時代当時、現在の埼玉県比企郡嵐山町)にあった城である。例文帳に追加
Sugaya-yakata Castle was located in Obusuma-gun, Musashi Province (in the Kamakura period, present Ranzan-machi, Hiki-gun, Saitama Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政季が築城を開始して忠季が1495年(明応4年)頃に修築を完了したのが、檜山安東氏城館跡である。例文帳に追加
The site of the Hiyama Ando clan's castle, is which Masasue began constructing and Tadasue completed the restoration in 1495. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳川家康の時代の江戸城の詳細な絵図が,島根県の松江歴史館に所蔵されている複数の城の絵図の中から発見された。例文帳に追加
A detailed map of Edo Castle in the time of Tokugawa Ieyasu has been found among the castle maps kept at the Matsue History Museum in Shimane Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave
2008年(平成20年)3月28日、すでに国の史跡に指定されていた菅谷館(嵐山町)に、松山城(武蔵国)(吉見町)、小倉城(武蔵国)(ときがわ町・嵐山町・小川町)とともに杉山城が追加指定され、「比企城館跡群」の名称で一括して国の史跡に指定された。例文帳に追加
On March 28, 2008, in addition to Sugaya-yakata Castle (Ranzan-machi), already designated as a national historic site, Matsuyama-jo Castle (Musashi Province) (Yoshimi-machi), Ogura-jo Castle (Musashi Province) (Tokigawa-machi, Ranzan-machi, Ogawa-machi) and Sugiyama-jo Castle were designated as national historic sites and all these castles were collectively designated as national historic sites under the name of 'Hiki-jo Castle Ruins.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで二人は奇妙な老婆と出会い、武時は北の館の主、そして蜘蛛巣城の城主になることを、義明は一の砦の大将となり、やがて子が蜘蛛巣城の城主になることを告げられる。例文帳に追加
There they met a strange old woman, who told them that Taketoki would become the lord of Kita no Tachi and later that of Kumonosu-jo Castle, and that Yoshiaki would become the general of the First Fort, and his son would be later the lord of Kumonosu-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秋田藩では大館城と横手城(共に戊辰戦争で焼失)が対象外となり、久保田城と合わせて合計3城を持つことを許された。例文帳に追加
In the Akita Domain, Odate-jo Castle and Yokote-jo Castle (both were burnt down in the Boshin War) were exception to disposal, as a result, the domain was allowed to have three castles in total, which were the above-mentioned two castles along with Kubota-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
はじめ川田に館を置き、のちに府中(現在の甲府市古府中)に躑躅ヶ崎館を築き城下町(武田城下町)を整備し、家臣を集住させた(『高白斎記』)。例文帳に追加
First they resided in Kawata, and then constructed the Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) in Fuchu (present Kofuchu, Kofu City) and developed a castle town (Takeda castle town), and gathered his vassals to live there ("Kohakusaiki" [a recorded diary on the history of the Sengoku period supposedly written by Masatake KOMAI]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
居城は三田城で、現在の有馬高校校舎敷地(三田城跡)に二の丸・御茶屋・武器庫・煙硝蔵などを設け、現在の三田小学校敷地に御館が築かれた。例文帳に追加
The residence of the lord was Sanda-jo Castle with ninomaru (second bailey), ochaya (rest house), arms store house and ammunition storage built in premises of today's Arima High School campus (the site of Sanda-jo Castle) and mitachi (feudal lord's office) built in the premises of existing Sanda Elementary School. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南側、つまり楽市や六角氏の居館があった方向から攻め上ろうとすると、そこには強固な石垣がある平井丸、池田丸があり、また山裾の平地部分に部隊を展開しようとすると、観音寺城の支城、箕作城、長光寺城があり挟撃される可能性がある。例文帳に追加
If enemies attacked the castle from the south where the Rakuichi and the residences of the Rokkaku clan were located, the Hiraimaru (Kuruwa) and Ikedamaru (Kuruwa) areas were there with strong stone walls to block them; and if enemies tried to send troops to the flatland at the skirt of the mountain, there was a possibility of a pincer drive by the armies from Mitsukuri-jo Castle and Chokoji-jo Castle, the subsidiary castles of Kannonji-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原本は家康没後、江戸城内の紅葉山文庫に収蔵され、現在は国立公文書館蔵で、重要文化財である。例文帳に追加
After Ieyasu died, the original text was held in the Momijiyama Library in the Edo-jo Castle, and is now owned by the National Archives of Japan, being designated as an Important Cultural Properties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
・楽器:「江戸上り」のとき献上された現物が、幸い、尾張徳川家(名古屋市・徳川美術館)と水戸徳川家(茨城県水戸市)に現存。例文帳に追加
- Instruments: Fortunately, the actual instruments presented to the Owari Tokugawa Family (Tokugawa Art Gallery, Nagoya City) and the Mito Tokugawa family (Mito City, Ibaraki Prefecture) during 'Edo nobori (missions to Edo)' exist to this day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのころ、上総館山城主蟇田素藤は八百比丘尼妙椿の助力を得て里見家に反旗を翻した。例文帳に追加
In the meantime Motofuji HIKITA, the lord of Tateyama-jo Castle in Kazusa Province, launched a rebellion against the Satomi family with the help of Happyaku-bikuni Myochin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼らの墓は鳥取県倉吉市の大岳院にあり、また倉吉から分骨した墓が館山城の麓に建てられている。例文帳に追加
Their graves are in Daigakuin in Kurayoshi City, Tottori Prefecture and some of their ashes separated from Kurayoshi are buried under the graves located at the foot of the Tateyama-jo castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奉行所は、最初は現在の元町公園(函館市元町)に置かれたが、五稜郭築城後にそちらへ移転した。例文帳に追加
The Bugyo office was originally located in present-day Motomachi Park (Motomachi, Hakodate City), but was moved to Goryokaku Castle after it was built. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『因幡堂縁起』(『山城名勝志』所収)、『因幡堂縁起絵巻』(東京国立博物館蔵)などに創建の由来が書かれている。例文帳に追加
The origin of Byodo-ji Temple is referred to in "Inabado Engi" (Legends of the Inabado) (included in "Yamashiro Meisho Shi" (Annals of Yamashiro's picturesque sites)) and "Inabado engi-emaki" (picture scroll of legends of the Inabado) (property of Tokyo National Museum). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後は若松城で兄の松平容保と再会し、仙台市から榎本武揚の艦隊で函館市へ渡った。例文帳に追加
Thereafter, he met with his older brother, Katamori MATSUDAIRA, at Wakamatsu-jo Castle, after which he traveled by the fleet of Takeaki ENOMOTO from Sendai to Hakodate City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
膨大な山城国京都久世家文書が明治大学などに残され、国文学研究資料館などで研究されている。例文帳に追加
Numerous documents derived from the Kyoto Kuze family of Yamashiro Province are kept in Meiji University, etc., and the study on the family is carried out in the National Institute of Japanese Literature and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
甲府の躑躅ヶ崎館を本拠とした城下町が整備され戦国大名としての地位が確立された時期にあたる。例文帳に追加
During the period of his father, Nobutora, a castle town based on Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) of Kofu district was developed, and the status of daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku period was established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この言の通り、信玄はその生涯の内一度も甲斐国内に新たな城を普請せず、堀一重の躑躅ヶ崎館に住んだ。例文帳に追加
As he was quoted, Shingen never constructed a new castle within Kai Province during his life, and he kept living in Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) encircled with single moat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、滋賀県長浜市の長浜市立長浜城(近江国)歴史博物館に武則所用の大身槍が所蔵されている。例文帳に追加
Incidentally, a long lance used by Takenori is kept at the Nagahama Castle Historical Museum in Nagahama City, Shiga Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春日局は、その当時父の所領のあった丹波国(現・兵庫県および京都府)の黒井城下館(興禅寺(丹波市))で生まれる。例文帳に追加
She was born at Shimokata in Kuroi-jo Castle (Kozen-ji Temple in the city of Tanba) of Tanba province (comprising modern-day Hyogo and Kyoto Prefectures), which is where her father's territory was then located. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この築城伝説については、泉郷から三条目郷へと阿武隈川を渡った場所に小松館跡という遺構がある。例文帳に追加
In relation to this legend, there are ancient structural remnants called the Komatsudate remains in the place between Izumigo and Sanjome, across the Abukuma-gawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方で天明期に、藩士の教育のために城内三の丸に藩校・修身館を創設している。例文帳に追加
On the other hand, during the Tenmei era, he set up hanko (a domain school) 'Shushin-kan' to educate the retainers within Sannomaru (outer part) of the castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
討伐軍は河内国渋川郡の守屋の館を攻めたが、軍事氏族である物部氏の兵は精強で、稲城を築き、頑強に抵抗した。例文帳に追加
The army attacked Moriya's residence in Shibukawa County, Kawachi Province, but was stubbornly fought back by the powerful army of the Mononobe, a military clan, with a fortress built with rice plants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年11月、盛時は石脇城(焼津市)を拠点に兵を集めて駿河館を襲撃して範満を殺した。例文帳に追加
In November of the same year, Moritoki organized an army based at Ishiwaki-jo Castle (in Yaizu City), attacking the Suruga residence and killing Norimitsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
箱館戦争の舞台として知られる日本初の洋式城郭「五稜郭」の立案・設計など異能を発揮。例文帳に追加
He demonstrated his unusual talent by planning and designing "Goryokaku", which was well known as the the first foreign- style castle in Japan during Battle of Hakodate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武雄領主鍋島茂義の影響を受け開明政策を採用し、1834年に佐賀城下に医学館を建てる。例文帳に追加
Influenced by Shigeyoshi NABESHIMA, the feudal lord of Takeo, he adapted kaimei (enlightenment) policy and in 1834, he founded Igakukan (medical school) in the castle town of Saga-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続いて翌年には江戸崎藩の蘆名盛重が実家の佐竹氏に連座して出羽国角館城に移された。例文帳に追加
In the following year, Morishige ASHINA of the Edosaki Domain was transferred to Kakunodate Castle in Dewa Province, because he was implicated in a plot conceived by his parental home, the Satake clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藩校明倫館に入り山県太華に学び、江戸にて清水赤城につき長沼流兵学を修め、吉田松陰に兵要禄を授けた。例文帳に追加
He entered Meirinkan domain school and studied under Taika YAMAGATA, then moved to Edo (Tokyo) to study the Naganuma-ryu school of military science under Sekijo SHIMIZU and taught Heiyoroku (short summary of military science) to Shoin YOSHIDA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
守護所は、当初、山城国守護を京都守護が兼任していたため、京都守護の御家人の館が当てられた。例文帳に追加
As for Shugosho (governor's office), at first, the mansion of the Gokenin of Kyoto Shugo (Kyoto governor) was designated because the person holding the post of Kyoto Shugo concurrently took charge of Yamashiro Province's Shugo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1987年、彦根市市制50周年として御殿が復元され、「彦根城博物館」として藩政時代の調度品・武具などが展示されている。例文帳に追加
In 1987, as a part of Hikone City's 50th anniversary events, Goten residence was restored as 'Hikone Castle Museum' which displays furnishing goods and arms during the period of domain duties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この資料館は、同城御矢倉の往時の姿を模したもので、木造2層2階建ての破風を凝らしたものである。例文帳に追加
This resource center is a copy of the watchtowers of the castle of the day, and is a two-layered two-story wooden building made the best use of the gable. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧御物で、現在は宮内庁の所蔵となっており、東京都千代田区江戸城東御苑内の三の丸尚蔵館に保管されている。例文帳に追加
The pair of picture scrolls is one of the old Imperial treasures and, owned by Imperial Household Agency, is now preserved in the Museum of the Imperial Collections in the East Garden of Edo-jo Castle, Chiyoba Ward, Tokyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明・朝鮮軍は平壌を抜き漢城に迫ったが、日本軍は碧蹄館の戦いでこれを撃破する。例文帳に追加
The Ming-Korean army occupied Pyongyang and came close to Hanseong, but the Japanese forces defeated them at the Battle of Hekitenkai (ByeogJe Gwan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西鉄バス千代自動車営業所福岡シティループバス平和台鴻臚館前・福岡城址バス停下車徒歩3分。例文帳に追加
Three minutes walk from Fukuoka City Loop Bus (managed by Chiyoda Office, Nishitetsu Bus), Heiwadai Korokan-mae and Fukuoka Joshi bus stop - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1882年7月、旧式軍の兵士と市民が漢城で蜂起して新編成の「別技軍」の日本人教官らを殺害し日本公使館を包囲した。例文帳に追加
In July 1882, the old-fashioned solders and civilians rose up in revolt in Hanseong and killed the Japanese military trainers of the newly formed "Byeolgigun (a modernized special military force)" and seized the Japanese legation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (247件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |